Перевод "посетители" на английский

Русский
English
0 / 30
посетителиcaller visitor guest
Произношение посетители

посетители – 30 результатов перевода

Вы,ребята,позвоните капитану.
Я подожду здесь, пока принесут ордер, надену значок, и буду встречать посетителей.
Я продал только один XXL за этот месяц, и это было прошлым вечером.
You guys call the captain.
I'll wait here for the subpoena, wearing my badge, greeting customers.
The only extra, extra large sale this month was last night.
Скопировать
Нет.У него была частная комната.
Но по словам владельца, Мартина Лэйка, у него вчера был посетитель.
Уол Уинклер - предприниматель плотник. живет в Венисе.
No. He had a private room.
But according to the owner, Martin Lake, he had a visitor yesterday.
Val Winkler, a self-employed carpenter-- lives in Venice.
Скопировать
Покажи мне.
Во время своего тюремного заключения у По был лишь один посетитель...она.
Вы заметили снаряжение?
Show me.
Po only had one visitor during his prison stint ... her.
You notice the outfit?
Скопировать
что отвлек тебя.
- Да все равно посетителей особо нет.
- Я напишу тебе!
- I'm sorry for taking your time.
- There's no customer anyway.
- I will text you!
Скопировать
Мне ужасно жаль, что беспокою вас, но ...
Бутылка Krug Brut была заказана в комнату вашего гостя на посетителя во второй половине дня.
- Посетитель?
I'm terribly sorry to bother you, but...
A bottle of Krug Brut was ordered to your guest's room by a visitor this afternoon.
- A visitor? - Yes.
Скопировать
Полетела к реке.
Я пока возьму перерыв, пока нет посетителей.
С каких это пор Дениз волнуют птицы?
Flying towards the river.
I'll take my break now, while it's quiet.
Since when did Denise care for birds?
Скопировать
Стервой.
Наконец-то у меня хоть какие-то посетители.
Знаете, я весь вечер сидел и смотрел, как Олег лущит кукурузу.
A "B."
Finally, I have some customers.
You know, I've been sitting in the back watching Oleg shuck his corn all night?
Скопировать
Что вы здесь хотите?
На этом этаже нельзя находиться посетителям.
Пожалуйста выйдите отсюда.
What do you want?
Petitioners aren't allowed on this floor.
Get out, please.
Скопировать
Прошу извинить за беспорядок.
Я не ждал посетителей.
Ничего страшного.
You'll have to excuse the mess.
I wasn't expecting anyone.
That's quite all right.
Скопировать
—Что?
Прости, просто посетители жалуются.
—Надо же!
What?
! Sorry, it's just, people are complaining.
Too bad!
Скопировать
Также известная как Доктор Икс.
что за посетитель?
Хиру-чан.
Also known as Doctor X.
Daimon-kun. Is the visitor for me?
Hiru-chan.
Скопировать
Нет, я тут один.
А был сегодня посетитель: мужчина, волосы седые, вашего возраста?
Молодые люди были.
No, just me.
And has there been a customer with gray hair, about your age?
Young people.
Скопировать
Но, так её ожидает сюрприз?
Ты хочешь, чтобы она заснула при посетителях?
Я хочу увидеть свою сестру и племянницу. Успокойся!
Is that any way to catch her off guard?
You want her to fall asleep in front of her customers?
I just want to see my sister and meet my niece, relax.
Скопировать
Прошу прощения, леди и джентльмены.
Музей предлагает вам бесплатную экскурсию с напитками для первых 20 посетителей галереи Ренуара.
Спасибо.
Excuse me, ladies and gentlemen.
The museum will be offering a free tour with refreshments for the first 20 people who line up for the Renoir gallery.
Thanks.
Скопировать
Я пришлю кого-нибудь за тобой. как только детали по твоей защите будут готовы.
Сэр, вместо того, чтобы тратить время Дорнегета, что если я позависаю здесь, как посетитель, делая исключительно
Нам может понадобиться компания.
I'll have somebody come get you as soon as your protection detail is ready.
Sir, instead of wasting Dorneget's time, what if I just hang around here as a visitor, doing purely "visiting" things?
We could use the company.
Скопировать
Он недавно там был.
- Почему тогда у неё не было посетителей?
- Я думала об этом, шэф, и считаю, что ответ как-то связан с тем, кем стал наш призрак.
He's been there recently.
Why doesn't she have visitors then?
I thought about that, chief, and I think the answer has something to do with whom our ghost has become.
Скопировать
что я умираю от голода! почему люди с Дон До сделали с Вами это?
Полгода назад ко мне пришли посетители.
Они оказались чайными торговцами из Восточных земель.
This has taken so long, I'm dying of hunger! Mr Yuan... Why are the Dondoers after you?
Half year ago... I received some visitors.
They said they were tea merchants from the Eastern lands
Скопировать
Вы видели м-ра Фергюссона?
Да, сэр, но он сейчас не принимает посетителей.
Я оценил, что вы пытаетесь его прикрыть, но мне нужно, чтоб он со мной съездил.
You seen Mr. Ferguson?
Yes, sir, but he ain't taking no visitors right now.
Appreciate you trying to protect him but I need him to ride out with me.
Скопировать
Мама!
У нас посетители.
Посетители?
Mom!
We have customers.
Customers?
Скопировать
Дженни?
К тебе посетитель.
Какого черта?
Jenny?
You have a visitor.
What the hell?
Скопировать
Ага.
Я бы его вышвырнул, но он единственный постоянный посетитель.
Так-так, это же мистер Лонг-Айленд.
Yeah.
I would kick him out, but he's the only regular customer we have.
Well, if it isn't Mr. Long Island iced tea.
Скопировать
Возможно, мы только что подписали смертный приговор парню.
Посетитель, Кричли.
Позвать посетителей для Кричли, МакМаниса и Флауэра.
We may have just got this guy killed.
Got a visitor, Chritchley.
Admit the visitors for Critchley, McManis, and Fowler.
Скопировать
Посетитель, Кричли.
Позвать посетителей для Кричли, МакМаниса и Флауэра.
Нам нужно поговорить о Морроу.
Got a visitor, Chritchley.
Admit the visitors for Critchley, McManis, and Fowler.
We need to talk about Morrow.
Скопировать
А что на счет людей снаружи?
Посетители, звонки?
- Какая тебе разница?
How 'bout people on the outside?
Any visitors, phone calls?
- Why do you care?
Скопировать
Бип, бип, бип, бип.
Можно кого-нибудь по связям с посетителями?
Быстрее.
Beep, beep, beep, beep.
Can I get someone from guest relations, please?
- Quickly.
Скопировать
Слушайте, не буду врать.
У нас бывают странные посетители.
Парни из братства, спортсмены...
Look, I won't lie.
We get some creeps in there...
Frat boys, athletes...
Скопировать
- Микаэла.
У тебя посетитель.
Миссис Уокер.
- Michaela.
You have a visitor.
Mrs. Walker.
Скопировать
Удивительно.
У тебя посетители.
Рад, что вы наконец появились, шериф.
Oh. That's surprising.
Oh, you got visitors.
Glad you finally showed up, Sheriff.
Скопировать
Спеши, у тебя немного времени.
Сэр, этот этаж закрыт для посетителей.
Больница небезопасна.
Hurry. You don't have much time.
Sir, this floor is off-limits to visitors.
Hospital's been compromised.
Скопировать
Так, человек, которого мы захватили на банковская этаж не был целью.
Четыре посетители только что вошел персональный сейф.
Ессно в галактике.
So, the man we captured on the banking floor wasn't the target.
Four visitors just entered a safety-deposit box.
The greatest bank in the galaxy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов посетители?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы посетители для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение