Перевод "постельные принадлежности" на английский

Русский
English
0 / 30
постельныеbed
принадлежностиaccessories belonging outfit fittings tackle
Произношение постельные принадлежности

постельные принадлежности – 17 результатов перевода

Твой билет здесь.
Вы найдете постельные принадлежности в туалете на полке.
Утром, номер будет убран... не позже чем 07:00 часов.
Your billet is here.
You'll find bedding in the closet on the shelf.
In the morning, the area will be returned to sitting-room mode... no later than 0700 hours.
Скопировать
У вас есть матрасы?
Постельные принадлежности в другом отделе, но я все улажу.
Мне нужен твердый матрас. И я хотел бы, чтобы вы доставили все вместе.
Have you a box spring and mattress?
Bedding's in the other department, but I can handle it for you.
No, I would need a nice hard mattress and box spring.
Скопировать
Гарантирую, вы станете засекать их за милю.
Как-то в отделе постельных принадлежностей.
Не в посуде, не в электрике - в постельном.
I guarantee you'll start to spot them a mile away.
I was in bedding the other day.
Not glassware, not electricals - bedding.
Скопировать
Мне очень жаль, все другие места заняты.
Я принесу вам постельные принадлежности, за дополнительную цену
Ом, шанти.
I'm sorry. All the other cabins are booked.
I'll bring you some bedding for the couch at an additional price.
Ohm Shanti.
Скопировать
В течение четырех дней?
В подполе мы нашли продукты питания и постельные принадлежности.
Он провел внизу долгое время, прежде чем совершить похищение, выстраивая отношения с ней в его уме.
For four days?
You saw the foodstuffs under the house, all that bedding.
He was down there for a long time before the abduction, building a relationship with her in his mind.
Скопировать
Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них.
У нас есть отдел детской одежды, постельные принадлежности, мужская одежды и галантерея.
Мы всегда открыты к расширению. У меня есть пивоварня.
Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them.
We have a Childrenswear department Bedding, Menswear and Furniture. We're always looking to expand.
I have a brewery.
Скопировать
Превратим одну из лабораторий в сортировочный блок.
Мне нужна еда, вода, постельные принадлежности для 40 пациентов.
Их станет больше до того, как мы добьемся полной изоляции.
Turn one of the labs into a triage unit.
I'll need food, water, bedding, for 40 patients.
This thing will get bigger before we achieve full containment.
Скопировать
У меня есть разные матрасы: любой модели, любого размера.
Постельные принадлежности, пружинные матрасы, наматрасники и стеганые одеяла.
Если вы можете на них спать или делать что-то другое, у знатока матрасов это есть.
I stock every mattress, every kind, every size.
Bedding, box springs, cases and comforters.
If you can sleep on it or do anything else on it, The mattress maestro has it.
Скопировать
Ну ты же знаешь о чем я?
Что мне не нужно брать с собой постельные принадлежности?
Будет слишком жарко чтоб нанимать двух распутниц, спасибо, Мэнни.
Together. You know what that means, don't you?
I don't need to bring any sleeping gear.
It'll be too hot to hock around two shag-bags. Thanks, Manny.
Скопировать
Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться.
Федеральное правительство несовершенная железом жидкая диета, отрицаемые постельные принадлежности, вода
СВИНЬИ
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing.
Fed an iron-deficient liquid diet, denied bedding, water, and light, after four months of this miserable existence they are slaughtered.
PIGS
Скопировать
- О, мне нужно будет зайти забрать кое-какие вещи.
- Ты хочешь взять те постельные принадлежности и остальное?
- Да.
- Oh, I do need to come by and pick up some stuff.
- Oh, you want to get the bedding and everything?
- Yes.
Скопировать
- Да.
Я отдаю ей постельные принадлежности.
Видите?
- Yes.
I'm giving her the bedding.
See?
Скопировать
- Почему?
Потому что мне не нравится, что ты берешь постельные принадлежности в кровать к парню... к парню, с которым
- Никаких постельных принадлежности.
Because?
Because I don't like that you're taking bed things for a bed, for a guy, a guy you're not married to.
No bed things.
Скопировать
Потому что мне не нравится, что ты берешь постельные принадлежности в кровать к парню... к парню, с которым вы не женаты.
- Никаких постельных принадлежности.
- Пап...
Because I don't like that you're taking bed things for a bed, for a guy, a guy you're not married to.
No bed things.
Dad--
Скопировать
Просто немного одежды, и, может быть, свою подушку и одеяло.
- Не бери никакие постельные принадлежности.
- Почему?
Just some clothes and, uh, maybe my pillow and my blanket.
Don't take any bed things.
Because?
Скопировать
Позвольте представить Эндрю Джексона.
Принесёте нам свежие постельные принадлежности, и я познакомлю Вас с его братом-близнецом.
Издеваться не обязательно, это же мне почти ничего не стоило.
Here's an Andrew Jackson.
Make a clean set of sheets happen, I'll introduce you to his twin brother.
You don't have to do the banter, but what's it cost me?
Скопировать
Вообще-то, я сначала взгляну на нее.
Мне нужны постельные принадлежности.
Что?
Actually, see him in first.
I need the bedding.
What...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов постельные принадлежности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы постельные принадлежности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение