Перевод "преподаватель" на английский
Произношение преподаватель
преподаватель – 30 результатов перевода
- Занимаясь чем?
- Мой муж - преподаватель.
Он преподает...
We're happy.
- Doing what?
- My husband is a teacher.
Скопировать
Хочу зарабатывать много денег.
А я думал, стать преподавателем. Нет.
Помнится, одно время ты хотел стать священником.
Make a lot of money.
I thought you wanted to teach.
I remember you even wanted to become a priest once.
Скопировать
Знакомьтесь - мой муж.
Клод Бенуа-Сенваль, преподаватель музыки.
Жан-Мари, учусь в медицинском.
You haven't met my husband
Claude - Benoit Savalle music teacher
Jean-Marie medicine student
Скопировать
Это против правил!
Так глупая ложь проклятого преподавателя направила тебя?
Нет!
That's against the rule!
So the stupid lie of goddam teacher turned you on?
No!
Скопировать
А наш замечательный председатель - грязное животное!
И все наши преподаватели - соучастники в его преступлении.
Мы должны кое-что сделать.
Even our brilliant chairman is nothing but a beast!
And all our teachers are his partners in crime.
We've got to do something.
Скопировать
Мартин?
Да, если имеется разрешение преподавателя интерната.
- Точно.
Martin?
Only if a teacher orders or permits pupils to leave the school.
Exactly.
Скопировать
- А ты не вмешивайся.
Наш Красавчик-Тео возомнил себя старшим преподавателем.
Давай обратно к умывальнику, и изучи на практике, мокрая ли вода.
- Mind your own business.
Handsome Theodor is acting up like a bunch of nude schoolmasters again.
So, we'll take off the pajamas and test whether water is wet.
Скопировать
Некий Дисциплинарный комитет.
Ничего не может без поддержки полиции и преподавателей.
Это так?
Some disciplinary committee.
Can't do anything without the aid of the police and the teachers.
Is that so?
Скопировать
Авторитет держится на нем.
Преподаватели в университетах... Вожди партий, налоговые инспекторы, начальники.
Давай, покажу тебе, в каком виде нашли шлюху из Мандрионе.
Authority is grounded on these foundations.
University teachers... party leaders, tax solicitors, station masters.
Come, I'll show you how we found the whore of Mandrione.
Скопировать
В нашем городе убивают не только шлюх но общественный порядок и стабильность.
За 24 часа три выступления бедняков, студентов и преподавателей.
За 6 месяцев итальянцы набастовали 81 миллион часов.
In this city not only are whores being killed but also order and social stability.
In 24 hours three house occupations, students and teachers.
In six months Italians have striked 81 million hours.
Скопировать
Может и ты поедешь с ней?
Помощник преподавателя может взять несколько дней отпуска?
Пожалуйста, поедем со мной.
We want you to go with her
An assistant can take a few days off?
Please go with me
Скопировать
Да, кажется, так.
Что вас подвигло идти в преподаватели?
Наверное, то же, что и вас.
I think that's what she said.
What made you decide to be a teacher?
Well, the same things that, motivated you, I imagine.
Скопировать
Как?
Она превосходный преподаватель.
И это тебе на руку.
Really?
She's an efficient teacher.
You're lucky to be with her.
Скопировать
3 захвата за 24 часа.
Студенты, бедняки и преподаватели.
Преподаватели!
Three occupations in 24 hours.
Students, barricades with the teachers.
Teachers!
Скопировать
Студенты, бедняки и преподаватели.
Преподаватели!
- Можно идти?
Students, barricades with the teachers.
Teachers!
- Can I leave?
Скопировать
Умную, живую девушку...
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика... врача, фармацевта, зубного
Композитор:
Box number 3771.
- Wanted: Smart, youthful woman. - 21-year-old girl, virtuous... college graduate, wishes to marry Catholic professional... doctor, pharmacist, dentist.
- 23-year-old school teacher...
Скопировать
Я уже вам звонила.
Преподаватель нам сообщил...
Извините, но мы считаем, что нельзя заставить ребенка учиться силой.
I phoned once.
The teacher told us...
We're sorry, our principle is to leave the child free to learn or not to learn.
Скопировать
- Это было бы досадно.
Что за манеры для преподавателя, тем более, философии.
Ладно, будем серьезными.
- I'd be very upset.
Is this any way for a professor to behave?
Let's be serious.
Скопировать
Да есть много обстоятельств, в которых не можешь себя представить.
Преподаватель - это очень важная работа. Делиться знаниями.
Наверное, это чудесно.
No, but there are lots of things you never could have imagined about yourself ...
Teaching is really an important job, to distribute knowledge.
That must be wonderful.
Скопировать
Он также дает уроки плавания.
А это наш преподаватель верховой езды - Ричард Баррет.
Он был в Париже, где выиграл соревнования по верховой езде.
He takes over the swimming lessons.
This is Richard Barrett, our riding teacher.
He was in Paris, where he won a riding event.
Скопировать
Время пролетело не заметно.
Я замещала другого преподавателя.
Но жизнь здесь оказалась стол спокойной и комфортной, что я осталась тут без сожалений.
I wasn't expecting to stay so long.
I was a replacement when I started, too.
But Ms. Transfield made me feel so comfortable that I decided to stay.
Скопировать
Куда это мы должны идти?
Вы разве не хотите встретить наших новых преподавателей?
С чего это вдруг? Ах, да.
Go where?
Don't you want to welcome the new teachers?
What do I care?
Скопировать
Смотрите!
Это же наш новый преподаватель.
Тут все так ухожено.
Look!
There's the new teacher!
The campus is magnificent.
Скопировать
Да, сеньора Трансфилд?
Я хотела бы предупредить вас, что все преподаватели обязаны работать строго по плану.
Безусловно!
Yes, ma'am.
I would like to remind you that teachers are not allowed to schedule private lessons.
Of course.
Скопировать
Нет, не нужно.
Он хороший преподаватель?
Как сказать...
No, I don't think so.
He is a good teacher, isn't he?
He has ...
Скопировать
Дайте угадаю.
- Он был преподавателем?
- Нет.
Let me guess.
- Was he a professor?
- No.
Скопировать
Значит ли это, что мне не придётся слушать его позже?
"Добрый день, ученики, преподаватели и почётные выпускники Лондейлской Школы.
Как представитель совета учащихся..."
Does that mean I don't have to listen to it later?
"Good afternoon, students, faculty, and distinguished alumni of Lawndale High.
As a representative of your Student Council..."
Скопировать
На 3-м курсе счастлив тот, кого не убили в своей постели.
Крадут работы, подделывают документы, лгут преподавателям.
Такова природа нашей профессии.
By my third year, you were lucky if you weren't murdered in your sleep.
People stole exams, hid research materials from the library, and lied to the professors.
Such is the nature of the profession.
Скопировать
Да, это так.
Дело преподавателя Геттиса...
я слышал, вы были великолепны.
Yes, it does.
That math teacher, the Gettys case...
now I hear you were brilliant.
Скопировать
Этим он заслужит моё уважение а также продвинется по пути славы. Его имя попадёт в журнал Массачусетского Технологического Института.
Оно займёт место в ряду нобелевских лауреатов, известнейших астрофизиков и даже ваших преподавателей.
Вот и всё.
Now the person to do so will not only be in my good graces... but also go on to fame and fortune... by having their accomplishment recorded and their name printed... in the auspicious M./. 77 Tech.
Former winners include Nobel laureates, Field's medal winners... renowned astrophysicists and lowly M.l.T. professors.
That's all.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов преподаватель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы преподаватель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
