Перевод "пру" на английский

Русский
English
0 / 30
пруbarge lurch haul trudge rush heavily
Произношение пру

пру – 30 результатов перевода

- Чарли Скиннер?
- Мистер Пруит.
- Лукас.
- Charlie Skinner?
- Mr. Pruit.
- Lucas.
Скопировать
- Идёт совещание.
- Пруит только что вошёл в здание.
- На час раньше.
- The board's still meeting.
- Pruit just walked into the building.
- He's an hour early.
Скопировать
- Берёшь интервью у студентки с сайтом и у одного из обвиняемых – что тут сложного?
- Многое – например, то, что Пруит хочет пригласить их обоих в студию.
- Он так сказал?
You interview the student with the website. You interview one of the guys who's been accused. Why is it complicated?
Well, it's complicated for a lot of reasons, and one of them is that Pruit wants them both in the studio.
- He told you that?
Скопировать
- Увидишь.
- Когда распотрошишь его вместе с приложением, Пруит не обрадуется.
- Этот мост я перейду, когда придет время.
- I'm on it.
Okay, so when you vivisect this guy and especially his app, Pruit's not gonna be happy.
I'll cross that bridge when I come to it.
Скопировать
Всё было плохо, пока ты был в тюрьме.
Пруит внедрял своё видение канала, а Чарли почти опустил руки.
- Не опустил руки, это несправедливо.
Things were bad while you were in jail.
Pruit was implementing his vision for the network and Charlie had kind of thrown in the towel.
Thrown in the towel isn't right. That's not fair.
Скопировать
У тебя просто немного поехала крыша.
Теперь мы забираем с собой Пру, и спокойно продолжаем идти.
Не переживай, возможно, однажды я сам ее прикончу.
You're only a little bit nuts.
OK? Now we're going to let go of Prue here, and we're going to keep moving out there.
Don't worry, I'll probably kill her myself one day.
Скопировать
Именно сейчас, и знаешь почему, Финли? Потому что Господь, ведь, "даде"?
А потом он "отъяти" - отнимает, что дал. и я прусь в чертову церковь, чтобы "забрати" свое.
О, черт.
Yes, now, because I'll tell you why, Finlay, because the Lord... he giveth, don't he?
And then, well, he taketh away, taketh away what he's giveth, and I'm off to fucking church to getteth it back.
Oh, shit.
Скопировать
- Да.
- Покупателя зовут Лукас Пруит.
Ему сорок три и он живёт...
Yeah.
The buyer is a man named Lucas Pruit.
He's 43 and lives...
Скопировать
Жертвы могут зайти на этот сайт анонимно или нет и назвать своих насильников.
Пруит хочет посадить студентку и обвинённого парня в одной студии.
- Ужасная идея.
Victims can go onto the site either anonymously or not and name names and describe their experiences.
Pruit wants the undergrad and one of the accused in the studio.
- That's a terrible idea.
Скопировать
Твиты Леди Гаги – номер один в Интернете.
Поэтому Пруит сказал тебе "Делай".
Поэтому ты пригласил её менеджера – комментировать твиты.
Lady Gaga's tweets, they're trending number one.
So Pruit picked up the phone and said, "Do this."
That's why you book her manager, to report on the tweets.
Скопировать
- У нас проблема, друг мой. - Знаю.
- "Лукас Пруит считает, что мужчины ценнее женщин".
- Идиотский заголовок.
- You've got a problem, my friend.
- I know. "Lucas Pruit Thinks Women Are Worth Less Than Men."
That's a bullshit headline.
Скопировать
- Что? - С Чарли.
В понедельник я взяла интервью у Бри, которого Пруит нанял руководить ACN Диджитал, пока Нила нет.
Бри, это сволочь.
had been fighting with Charlie a lot.
On Monday night I did an interview with this guy Bree, who had been hired by Pruit to run ACN Digital while Neal's gone.
Bree is... a dick.
Скопировать
И в понедельник я взяла интервью у Бри про него.
Пруит поддержал интервью, потому что оно должно было привлечь внимание к сайту, а Чарли был доволен,
Но в самом интервью я разнесла в клочья и приложение, и Бри, и сам канал заодно, и Чарли пришёл в такое бешенство, как никогда... То есть вообще.
And Monday night I interviewed Bree about the app.
Pruit was happy about this interview because it would draw attention to the website and Charlie was happy about it because Pruit was happy about it.
But in the interview itself, I ripped the app apart and Bree and the network along with it and in a manner that made Charlie angrier than I'd ever seen him in... ever, really.
Скопировать
- Ох! - Придётся.
Надеюсь, никто не вспомнит твою лихую клоунаду в прямом эфире, потому что Пруит хочет встретиться с тобой
- И что мне делать?
Yeah, you got to eat it.
Hope nobody remembers your on-air bacchanal of boisterous buffoonery 'cause Pruit wants to meet you. And Leona says he wants to be charmed.
- What do I do?
Скопировать
- Так и не поняла, зачем я здесь.
- Чарли хотел сделать сюжет, потому что Пруит велел, я притворился, что не нашёл студентку, чтобы его
Чарли знал, что я вру и почему, а я знал, что он знал – это было противоборство, и он проиграл.
Still don't know why I'm here.
It was a story Charlie wanted because it was a story Pruit wanted and I pretended we couldn't find the Princeton student so we wouldn't have to do the segment.
Charlie knew I was lying, he knew why I was lying. And I knew he knew why I was lying. It was a showdown and he lost.
Скопировать
Все хорошо?
Пру.
Прекрасна как всегда.
All good?
Prue.
Wonderful as always.
Скопировать
Он прекрасен.
Рэнди Пруит.
Президент клуба.
He's a beauty.
Randy Pruitt.
Club president.
Скопировать
- Вспомни, зачем мы вообще сюда пришли.
- Пруит.
- Надо с ним поговорить – мы обменялись парой слов, и пока дело плохо.
- Think for a second. - What's the reason we came here in...
- Pruit.
We have to sit with Pruit. I've had a minute with him and so far it's going badly.
Скопировать
- Дружеская неформальная встреча?
- Тогда Пруит уйдёт.
- Ну и скатертью дорога.
Friendly, informal, off-the-record meeting.
- Pruit will go away.
- Not fast or far enough.
Скопировать
- Я твой босс.
- Мой босс – Лукас Пруит: он одобрил приложение, мы - запустили.
- У Гоукера было почти такое же приложение, и ему пришлось убрать его пять лет назад.
- I'm your boss.
Lucas Pruit is my boss. I pitched him the app and he loved it, which is why we have it.
This is a warmed-over version of the same app Gawker had and took down five years ago.
Скопировать
- Да, откуда узнали?
- Пруит просит.
- Откуда он знает?
- Yeah, how'd you know?
- Pruit wants it.
- How did he know?
Скопировать
- Отбой.
- Пруит тебя за это убьёт.
- Знаю.
We're clear.
Pruit's gonna kill you for this.
I know.
Скопировать
Неужели никого не мучает, что прожив такую жизнь он умер, сражаясь за то, во что не верил?
- Когда Пруит хотел уволить вас с Мак, мы увидели, во что верил Чарли.
- Я скучаю по нему.
Doesn't it bother anyone that after the life he led, he literally died fighting for something he didn't believe in?
When Pruit tried to fire you and Mac, we saw what Charlie believed in in a hurry.
I just miss him.
Скопировать
Правильно.
Ты знаешь, что я прусь от стен?
Серьезно?
Right.
You know I'm a huge wall nerd, right?
You are?
Скопировать
Соседи обнаружили собаку, привязанную на заднем дворе... без еды, без воды... и вызвали нас.
В школе Эва не появлялась уже пру дней, и мы начали её искать.
- Где собака сейчас?
Uh, the neighbors found the dog locked outside... no food, no water... so they called us.
School hadn't seen Ava for a couple of days, so we started looking for her.
Where's the dog now?
Скопировать
Мы примерно одного возраста.
Вы помните Линдси Пруит?
- Знаете, я думаю ...
Well, we're about the same age.
Oh, you must have known Lindsey Pruit.
- You know, I don't...
Скопировать
Это позор.
Вам стоит немного успокоиться, Пру.
А то что, Клив?
- Aah!
- Just let it go. - [Yelling]
- Let it all go.
Скопировать
Маникюр.
Гольф с Пру и Одри несколько раз в неделю.
Ужин с Джозефиной.
Getting her nails done.
Golf with Prue and Audrey couple of times a week.
Supper with this Josephine.
Скопировать
Маджио, привет!
Привет, Пру.
- Какими судьбами?
Hey, Maggio!
Hiya, Prew.
What are you doing over here?
Скопировать
Что Вы тут делаете?
- Пруит.
Переведен из форта Шафтер.
What do you think you're doing?
- What's your name?
- Prewitt. Transfer from Fort Shafter.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пру?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пру для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение