Перевод "пуант" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пуант

пуант – 30 результатов перевода

Ну же.
Ля Пуант, проведите его через черный ход. Знаете, у него такой вид, словно он в шоке.
Вы его били?
Come, M. Maurin.
Lapointe, I'd rather you take the back door.
Say, he looks a bit shell shocked.
Скопировать
В Карачо-клуб.
Борис, расти, тянись вверх тяни пуанты и дыши, когда прыгаешь.
Ты же любишь эту малышку, ты ее обожаешь, считаешь ее красивой.
Driver, take us to the Caracha Club!
Boris! Stretch! Stand taller
You adore this girl, don't you?
Скопировать
Ноэл Стритфилд.
Ноэл Стритфилд написала "Пуанты", "Коньки" "Театральные туфли" и "Туфли для танцев" и...
Начните с "Пуантов". Эта моя любимая книжка.
Noel Streatfeild.
Noel Streatfeild wrote Ballet Shoes and Skating Shoes and Theatre Shoes and Dancing Shoes and...
I'd start with Ballet Shoes.
Скопировать
Ноэл Стритфилд написала "Пуанты", "Коньки" "Театральные туфли" и "Туфли для танцев" и...
Начните с "Пуантов". Эта моя любимая книжка.
Хотя "Коньки" тоже замечательная вещь.
Noel Streatfeild wrote Ballet Shoes and Skating Shoes and Theatre Shoes and Dancing Shoes and...
I'd start with Ballet Shoes.
Although Skating Shoes is completely wonderful.
Скопировать
У всех нас есть непройденные пути и незаконченные дела, которые нужно подытожить.
А я всегда хотел танцевать на пуантах но пуля оборвала мои мечты.
В общем, Фрейзер, если тебе понадобится какая-нибудь помощь...
We all have a road not taken, some unfinished business worth exploring.
Yeah, I always wanted to be a toe dancer, but a bullet ended my dream.
Well, Frasier, if you need any help with this,
Скопировать
Полная свобода действий.
Ля Пуант, что это за сброд?
Господин дивизионный комиссар.
- Thank you, sir.
- What's this circus? - Lagrume's raid.
- You're here?
Скопировать
Ой, правда?
А разве у женщин бывают собственные шелковые пуанты?
О, Рэд.
Oh, really?
Well, would a total woman... have her own pink satin slippers?
Oh, Red, here.
Скопировать
Всё очень просто, Генри, нужно стрелять быстро и не думать об этом.
Зена занимается балетом, ходит на пуантах.
- А Теренс?
It's quite simple! You do it very quickly and you don't think about it, Henry.
Sena has in ballet class. Point shoes, the whole lot. - And Terence?
- Chemistry.
Скопировать
- Да
Тебе понравилось ходить в пуантах?
Вполне
- Yes
How did you feel wearing toe shoes today?
It was okay
Скопировать
Сильно порезала её обо что-то и сказала, что это подстроила Элона.
Возможно, испортила её пуанты.
Браво.
Cut it real bad on something, And started saying alona did it.
Maybe rigged her shoes.
- Bravo.
Скопировать
Четыре месяца назад.
Вы поняли, что что-то случилось, когда надели пуанты.
Когда вы обнаружили осколок стекла, вы, должно быть, испугались.
- That day four months ago.
You knew there was something wrong As soon as you came down on your toe.
- When you found that shard of glass, You must have been horrified.
Скопировать
Она сказала мне, что я зашла слишком далеко.
Она кричала: "Какой сумасшедший кладёт стекло в пуанты другого?"
Я не сумасшедшая.
- She told me I went too far.
She kept screaming, "what kind of crazy freak
I'm not a freak.
Скопировать
А мне нужно измениться на генетическом уровне.
Как это я должен танцевать на пуантах?
Парни этого не делают!
I need to be genetically reprogrammed.
What do you mean, I have to do pointe?
Boys don't do pointe!
Скопировать
Мы делаем скучные упражнения не просто так.
Девушки, наденьте пуанты.
Ты всегда говорил, что хочешь танцевать.
There is a reason we do the boring exercises.
Girls, change into your pointe shoes.
You've always said you wanted to dance.
Скопировать
Что ты делаешь?
Ищу свои пуанты.
Ты остаешься?
What are you doing?
I'm looking for my pointe shoes.
You're staying?
Скопировать
У Тары индивидуальное занятие.
Теперь Тара танцует на пуантах, поэтому у неё изменится баланс в па-де-де.
Остаток каникул вам стоило бы посвятить тренировкам.
Tara has a private lesson.
Tara's balance will change in pas de deux now she's en pointe.
I suggest you spend the rest of your holidays practising.
Скопировать
- Младшая.
Ты как раз успела на похороны ненавистных пуантов Сэмюэля Либермана.
Вообще-то, мы собирались пойти в студию.
Younger sister.
Well, you have just made it in time for the funeral of Samuel Lieberman's hated pointe shoes.
Actually, we're just about to go to the studio.
Скопировать
Стой. - Что ты делаешь?
Я хочу станцевать в честь пуантов Сэмми.
- Отличная идея.
- What are you doing?
I'm going to do a little dance in dedication to Sammy's shoes.
Oh, good idea.
Скопировать
Привет.
...Совершенный, замечательные друзья, и начиная с этой недели я буду танцевать на пуантах.
Этот семестр и правда будет великолепным.
Hey, you.
Golden, amazing friends, and starting this week I can dance en pointe.
This semester really is going to be spectacular.
Скопировать
Или опоздаем к отбою.
Я так любила свои первые пуанты, что брала их с собой в постель.
Перед моим первым занятием я часами тщательно подготавливала ступни и обувь.
We'll miss curfew.
I loved my first pair of pointe shoes so much I took them to bed with me.
Before my first class, I spent hours carefully preparing my feet and the shoes.
Скопировать
Перед моим первым занятием я часами тщательно подготавливала ступни и обувь.
Но ничто не могло подготовить меня к боли от выступления на пуантах.
Одна сплошная боль.
Before my first class, I spent hours carefully preparing my feet and the shoes.
But nothing could have prepared me for how much it hurt to dance en pointe.
It's like the most intense pain.
Скопировать
Привет, я Петра.
Не обязательно надевать пуанты на разминку.
Так мы будет танцевать, когда станем профессионалами, тогда почему бы не делать так всегда?
Hi, I'm Petra.
You don't have to wear pointe shoes during warm up.
It's how we'll dance when we're professionals, so why not always do it this way?
Скопировать
Я не могу доверить этих детей тому, на кого они не могут положиться.
В первый раз, когда я встала на пуанты, я не понимала, насколько хромала моя техника.
Многое можно скрыть в чешках, но когда переносишь вес всего тела на два пальца, ошибки непростительны.
I can't risk these kids with someone they can't trust.
The first time I went en pointe, I didn't realise how much I'd cheated my technique.
You can hide things in flats, but when your entire body weight is resting on two toes, there's no room for faking it.
Скопировать
Встретимся там.
Фуэте на пуантах.
Если ты не можешь исполнить его самостоятельно, неужели ты надеешься сделать его вместе с партнером?
I'll just see you there.
Fouettés en pointe.
If you can't do them by yourself, how can you expect to do them with a partner?
Скопировать
Вот тут ты очень ошибаешься.
Парни тоже танцуют на пуантах.
Для характерных ролей.
Oh, they SO are.
Guys do pointe.
Character roles.
Скопировать
Вы правы.
современных и джазовых танцах, но если вы позволите, я покажу вам, на что я способна, когда танцую на пуантах
Я уже говорила, что это невозможно.
And you're right.
And I'm not crash-hot in technique class or contemporary or jazz, but if you let me show you what I can do when I'm really dancing en pointe...
I told you that was not an option.
Скопировать
Какую партию будешь танцевать сегодня - женскую или мужскую?
- Где твои пуанты?
- Он такой неудачник.
So you gonna play the girl part or the boy part today?
- Where are your pointe shoes?
- He's such a loser.
Скопировать
Танцор.
Где вы, пуанты?
- Мои красотулечки, где вы? - Сэмми?
'Dancer'.
Where are you, pointe shoes?
You beautiful little things, where are ya?
Скопировать
Сэмюэль, Тара, задержитесь.
Как это я должен танцевать на пуантах?
Парни этого не делают.
Samuel, Tara, please see me before you go.
What do you mean I have to do pointe?
Boys don't do pointe.
Скопировать
Завтра ты не будешь танцевать со всеми.
Было решено, что ты еще не готова танцевать на пуантах.
Но я танцую на них уже много лет.
You won't be taking repertoire class tomorrow.
We've decided your technique isn't ready for pointe work.
But I've been en pointe for years.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пуант?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пуант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение