Перевод "пять часов" на английский

Русский
English
0 / 30
часовclock time hour watch by chance
Произношение пять часов

пять часов – 30 результатов перевода

А теперь Уистлер должен сделать свое.
Выступаем в пять часов. Лучше бы он был готов.
Метр бетона и арматуры... плюс три метра грязи и песка... до того, как увидим небо.
We've done our part now . it's time for whistler to step up and do his.
Come 5:00, he better be ready.
Tiree feet of concrete and rebar, plus ten feet of dirt and sand, before we see sky.
Скопировать
Парни, не думаете сделать немного потише?
- Сейчас пять часов дня.
- Какого чёрта?
Do you guys mind keeping it down a little bit?
It's 5:00 in the afternoon.
What the hell?
Скопировать
– Конечно.
– В пять часов у входа в YWCA . (Христианская Ассоциация молодых женщин)
- Что ты там делаешь?
- Sure.
Five o'clock in front of the Roko Church.
- What are you doing there?
Скопировать
Обещаю.
Будь готов к пяти часам. Тогда всё и произойдет.
Пожертвовать можно любым.
I promise. Be ready by 5:00.
That's when it happens.
Everybody goes.
Скопировать
Если они тебе не нужны, отдай их мне, и я втисну в них свои ноги.
Но ведь уже пять часов.
Их ни разу не надевали, они четыреста долларов стоят.
If you don't, you can send them to me and I'll squeeze my feet into them.
But it's already 5:00.
Hello? They are never-been-worn, $400 shoes.
Скопировать
Только попробуй на меня наехать.
- У меня нет времени на эти игры в "кто кого" так что в пять часов на моем столе должен лежать график
- Вот еще.
-Ally? Just try to push me around.
I have no time for these power games... ... soifyoucoulddoyourtimesheets and have them on my desk by 5.
-This isn't gonna work at all.
Скопировать
Неважно.
Сможем взлететь только через четыре или пять часов.
Я не это имел в виду.
Not good.
It looks like four or five hours before I can get it off the ground.
That's not what I meant.
Скопировать
Мне надо работать.
Проехать пять часов, что бы узнать, что твоя мать ушла прямо из под носа.
Целый день работы коту под хвост.
I gotta work.
A five-hour trip to find out Mommy had a jelly bean removed from her nose.
I'm glad I missed work.
Скопировать
Новый мир открылся моим глазам.
Семь дней в неделю, по пять часов в день я помогал в магазине, выстраивая стеллажи, разбирая упаковки
Я даже не заметил, как прошло семь лет.
A new world opened before my eyes.
Seven days a week for five hours a day. I helped out at the store organizing shelves, ripping off covers, taking orders...
Before you know it, seven years passed by.
Скопировать
Слишком корабельно.
Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов.
Мог бы помочь.
Too boaty.
You can sort your life out anytime, the pub closes in five hours.
You could help.
Скопировать
- За этот вечер.
Я понятия не имела, что она заставит тебя играть пять часов подряд.
- Все нормально.
- The whole night.
I had no idea she'd make you play five straight hours without a break.
- It's okay.
Скопировать
Давай.
Он был такой накачанный, как те ребята, которые качаются по пять часов в день.
Пижон.
Go ahead.
And built. He looked like he worked out five hours a day.
Vanity.
Скопировать
Да, это срочное и конфиденциальное дело.
Около пяти часов, на священника напали.
Священника!
Yes, it's an urgent and private matter.
'Round 5 o'clock, the priest was attacked.
The priest!
Скопировать
- Сегодня четверг!
- И уже пять часов!
Я же говорил, нас ждет Сибирь.
- It is Thursday.
- It's 5:00 already.
I always said it would be Siberia.
Скопировать
Первый показывает точное время на борту. Сейчас 10:22.
Что значит, мы покинули Землю около пяти часов назад.
Вторые часы отмеряют время, идущее на Земле.
The first one gives you the exact time on board: it's exactly 22 past 10.
Which means that we left Earth approximately five hours ago.
The second clock measures time as it passes on Earth.
Скопировать
Сколько времени?
- Пятый час.
Что ты делаешь?
What's the time?
- 5 past 1 2.
What are you doing?
Скопировать
Студенческое движение полагало что именно революция диктует законы...
- Пять часов
- Пора спать
The student movement believed that it was a revolution dictated by the orders...
- It's five o'clock.
- Let's get to bed.
Скопировать
И потом я начал думать "Если я засну сейчас, у меня будет шесть часов сна.
Но если я засну сейчас, у меня будет пять часов сна".
Что бы я не делал, я никак не мог заснуть.
You know, and then I was, like, "lf l fall asleep now, I'll get six hours' sleep.
But if I fall asleep now, I'll get five hours' sleep."
No matter what I did, I couldn't fall asleep.
Скопировать
У моей семьи есть деньги.
Теперь я занимаюсь с тренером, Адольфом, пять часов в день, шесть дней в неделю.
Это жестоко, но приходится поддерживать форму.
MY FOLKS HAVE MONEY.
NOW I WORK OUT WITH A TRAINER, ADOLPH, FIVE HOURS A DAY, SIX DAYS A WEEK,
IT'S BRUTAL BUT, GOTTA MAINTAIN.
Скопировать
+++ cубтитры от spiairanese +++ В пять часов пополудни Самира Махмальбаф
"Било пять часов пополудни.
Было точно пять часов пополудни.
At Five in the Afternoon
Ah, that fatal five in the afternoon!
It was five by all clocks!
Скопировать
Било пять часов пополудни.
Было точно пять часов пополудни ... "
Всевышний, прости мои грехи!
It was five in the shade of the afternoon!
It was five in the shade of the afternoon!
Oh God forgive my sins!
Скопировать
Било пять часов пополудни
Было точно пять часов пополудни ... "
Я привел тебя сюда, чтобы поделиться с тобой печалью.
It was five in the shade of the afternoon.
"It was five in the shade of the afternoon"
My child, I brought you to confide in you.
Скопировать
Вивиан, дай совет, что я должна сделать?
Пять часов его обхаживаю, а толку ноль.
Купи ему выпить, вот деньги.
Vivian, help me.
What should I do? I've been running around for 5 hours and nothing's happened.
Buy him a drink.
Скопировать
Не бойся. Я с тобой. Я твой ангел-хранитель.
Сейчас пять часов утра, и солнце уже взошло.
Двери распахиваются - нет, постой - сначала ужасный крик разносится по дому,
Don't be afraid, I am your guardian angel.
It's five o'clock. Daybreak.
The doors are thrown open... Wait! First... a terrible scream rings out.
Скопировать
Отмой его и тащи в мою постель.
- Уже пять часов здесь.
Не трать время зря...
Wash it and bring it to me in bed.
We've been here 5 hours.
It's not worth it. I mean...
Скопировать
Жалкая уловка, но, возможно, нам удастся выиграть время.
Туман может висеть пять часов, а может и пять минут.
Г-н Хантер, какие паруса подняты на Сан Николасе?
It's a poor ruse, but it might buy some time.
This fog could hold for five hours or five minutes.
Mr. Hunter, what sail did the San Nicolas have?
Скопировать
Я знаю.
Последние пять часов пролетели как мгновение.
- Но вы вернетесь завтра?
I know.
These last five hours have just flown by.
-Will you be back tomorrow morning?
Скопировать
-Нет.
Я позволил тебе таскать меня по этим джунглям пять часов.
Ты был очень зол, и я не сдвинусь, пока ты не позволишь мне отлить.
-No.
I've let you push me around this jungle for, like, five hours.
You've been very aggressive, and I'm not moving until you let me pee.
Скопировать
Бутчер, лучше сразу исключить мистера Саймона, прежде чем мы начнём проверять обувь.
Итак, возвращаемся к пяти часам, чтобы заполнить эту стену.
- Мы хотели бы поговорить с вашим сыном, миссис Гибсон.
Butchers, best eliminate Mr Simon first on the scene, before we go checking people's shoes.
Right, back at five o'clock. Let's fill this wall.
We'd like a word with your son, Mrs Gibson.
Скопировать
"Било пять часов пополудни.
Было точно пять часов пополудни.
Принес простыню крахмальную мальчик В пятом часу пополудни И корзину с известью негашеной В пятом часу пополудни...
At Five in the Afternoon.
It was exactly five in the afternoon.
The rest was death and death alone.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пять часов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пять часов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение