Перевод "раж" на английский

Русский
English
0 / 30
ражpassion rage
Произношение раж

раж – 30 результатов перевода

Спи, милая, спи.
Болельщики вошли в раж!
Мяч у Яира Ульмана, он делает бросок, мяч в корзине!
Sleep, baby.
The fans are going wild!
Yair Ulman has the ball, he passes, it's in!
Скопировать
Мы знаем, сэр, но и вы нас поймите.
Мы вошли в раж.
Когда добыча прет, трудно остановиться.
Now, Captain, we're good men. Our blood's up, that's all.
We've been killing!
A hard thing to stop killing when you've been killing steady, sir.
Скопировать
Эй!
Эй, тут кое-кто пытается войти в раж.
- Спасибо, Грег.
Hey!
Hey, someone's trying to let it rip here.
- Thank you, Greg.
Скопировать
Ты знаешь, что с ним...
Ему удержу нет, когда в раж входит.
Как он?
You know how he is...
You can't restrain him when he's in the mood.
How is he?
Скопировать
Охотятся на барсуков.
Собаки были в раже, им явно было что-то нужно, или кто-то.
Барсуки?
Badger hunting.
Hounds in full cry, they were chasing something, or somebody.
Badgers?
Скопировать
Не видишь?
Что это вы в раж вошли?
- Ты уверен, что внутри ничего нет? - Я искал, там пусто.
- Cleaning, can't you see?
You didn't even clean the house for Easter what is it now with this frenzy?
- Are you sure there wasn't anything?
Скопировать
Хватит!
Не нужно входить в такой раж.
лучше горчицы на мясо намажь.
Stop!
Don't get hot and flustered
Use a bit of mustard
Скопировать
Но это всё мне не преграда, Тебе всегда как солнцу рад я.
Ты так прекрасна и вводишь в раж, Как тот закрытый навсегда гараж.
Я хрома блеск, ты ржавый гвоздь,
But, I do not care for that, to me you're like a magic rat.
You're so beautiful, so classy, like a closed down garage.
I'm the crome and you're the rust,
Скопировать
Я не вижу ни кого живого...
Пока существует зло Мамм-Ра жив.
Что ты за существо?
I do not see any live.
Aslongas evilexists liveMumm-Ra.
What are you for something?
Скопировать
Мне надо только...
Когда я вхожу в раж, мне постоянно нужно отливать.
Давай!
I just have to
When I get eager, I always have to pee.
Come on!
Скопировать
У нас есть новая... новая собака.
Новее чем Раж?
Да.
We have a new... new dog.
Newer than Randy?
Yeah.
Скопировать
Мне тоже.
Чувствую Раж.
Я тоже.
Hmm... Me too.
I'm feeling Randy.
Me too.
Скопировать
Я за юбками не увиваюсь,
Алкоголь не введёт меня в раж,
Траву и кокс не потребляю:
♪ Don't really care for chasing women ♪
♪ Never was keen on booze
♪ Don't take cocaine or Mary Jane ♪
Скопировать
Марко... первоначально предполагался звездой шоу?
А потом Дьюи поймал раж, украл славу.
Вашу славу.
- Marco-- originally supposed to be the star of the show?
And then Dewey caught fire, stole the spotlight.
Stole your spotlight.
Скопировать
Чарли в костюме - не один, кто может оскорбиться.
Ты говоришь, что впал ты в раж, в попытках въехать к ней в гараж.
Но тёлки с наших берегов - не твой улов.
Tuxedo Charlie's not the only one here who's been slighted.
You told her you were Jeter in your quest to lie upon her.
Impersonating Yankees is my thing.
Скопировать
Райан, я рада, что ты чувствуешь себя уверенней, но не позволяй той броне, что ты возвел, сделать тебя бесчувственным по отношению к людям вокруг.
Лорен вошла в раж.
Смотри внимательно, дарума, такой ты ее еще не видела.
Ryan, I'm really glad that you're feeling stronger, but this emotional armor that you're building up, you have to be careful that it doesn't render you numb to the feelings of those around you.
Ooh. Lauren's hitting a groove.
Pay attention, goal doll, you have not seen her like this.
Скопировать
Ты думала, о том, что я сказал вчера?
Думаю, лучше сказать "вошел в раж".
Я говорил серьезно.
Have you thought about what I said last night?
I think "obsessed over" is a better term.
I meant every word.
Скопировать
- На 100%
Но вчера вечером я захожу на кухню она в пьяном раже пытается сжечь свою книгу.
И вот где я должен провести черту.
A hundred percent.
But last night, I walk into the kitchen, she's in a drunken rage, trying to burn her book.
And that's where I got to draw the line.
Скопировать
Милый, присядь.
Раж, ты первый.
Там была открытка на восемнадцатилетние, в который было сказано:
Sit down, honey.
Raj, you're up.
It was a card for your 18th birthday. Inside it said,
Скопировать
оцепите территорию
Отправь патруль к домам Рашида Ражу и Дженны Маршалл.
Заберите их и доставьте их в участок. Есть. У нас 55 Adam.
Secure the area.
Send officers to Rashid Raju's and Jenna Marshall's.
Have them picked up, brought to the precinct.
Скопировать
Так и было: когда я закрывал глаза и затыкал уши, весь мир сразу исчезал.
американку у которой куча денег, что слишком я богата, что не трогает меня больше бубен, а вхожу в раж
Говорят, я слишком машу руками и подмигиваю, точно кругом знакомые.
That is, if I closed my eyes and plugged my ears... immediately the whole world would stop existing.
They said I would return American With tons of money That I would be very rich That I couldn't stand the sound of the tambourine anymore
They said that with the hands I was worried
Скопировать
У нас мало времени. Идем, мы не должны ничего пропустить.
Ого, кое-кто вошел в раж.
Я до сих пор не могу понять, как ты услышал их разговор.
Come on, we don't want to miss anything.
Someone's sure getting into the spirit.
I still don't know how you heard them talking about this.
Скопировать
Эй Шелдон Привет
Эй Раж
Все еще не говоришь со мной?
- Hey, Sheldon. - Hi.
Hey, Raj.
Still not talking to me, huh?
Скопировать
Я сделал все что мог.
Привет раж.
Эй,послушай.
I did what I could.
Hey, Raj.
Hey, listen.
Скопировать
Вы с шелдоном идете на кладбище автомобилей и ищете нужный алюминий 6 квадратных метров аллюминиевого мусора?
Раж и я идем за ацетилено-кислородной сварочной горелкой
-Встретимся здесь через час?
You and Sheldon go to the junkyard and pick up 6 square meters of scrap aluminum?
Raj and I will get the oxyacetylene torch.
- Meet back here in an hour?
Скопировать
Начинаем.
Раж, взорви ворота.
Взрываю ворота.
Lock and load.
Raj,blow the gates.
Blowing the gates.
Скопировать
Ребята?
Да, знаешь, Шелдон, Говард, Раж.
Все придут?
Us guys?
Yeah,you know,sheldon,howard,raj.
Who all's coming?
Скопировать
Ах, да... нет.
Так получилось, что Раж и Говард заняты работой, а Шелдон... ему сделали колоноскопию, и он еще не пришел
Моему дяде недавно делали колоноскопию.
Oh,yeah... no.
It turns out that raj and howard had to work,and sheldon... had a colonoscopy and he hasn't quite bounced back yet.
Oh,my uncle just had a colonoscopy.
Скопировать
Он завалил меня!
Шелдон, он завалил Ража.
Используй заклинание сна!
He's got me!
Sheldon,he's got raj.
Use your sleep spell!
Скопировать
У меня Меч Азерота!
Забудь про меч, Шелдон, помоги Ражу.
Нет больше никакого Шелдона.
I've got the sword of asaroth!
Forget the sword,sheldon,help raj!
There is no more sheldon.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов раж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы раж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение