Перевод "рак желудка" на английский
Произношение рак желудка
рак желудка – 30 результатов перевода
Разве не знаешь, что алкоголь вреден для здоровья?
Он может вызвать цирроз печени или рак желудка.
А беременным вообще нельзя пить ни грамма. Ты не беременный?
Liquor's bad for you!
Rots your gut! Trashes your liver, gives you cancer of the colon!
It's a no-no for pregnant women!
Скопировать
- А что с тобой случилось?
- У меня рак желудка.
- У нее рак желудка. - Ох!
And what's ailing you, sister?
I gots the stomach cancer...
She's got stomach cancer.
Скопировать
- У меня рак желудка.
- У нее рак желудка. - Ох!
- Доктор сказал, рак съел мой позвоночник, и у меня не ходят ноги.
I gots the stomach cancer...
She's got stomach cancer.
Doctor says it ate my back bones. So's my legs don't work no more... It's eatin' her back bone.
Скопировать
И что же у вас за болезнь?
Учитывая то, что я ничего не могу есть и только пью молоко, это должно быть рак желудка?
В прошлый раз это было сердце.
What illness do you have?
Given that I no longer eat anything and only drink milk, it must be a stomach cancer?
The other day it was the heart.
Скопировать
Поставь диагноз.
- Рак желудка.
- Нет. Подобный случай есть в твоих записях.
Give me a diagnosis.
- Stomach cancer. - No.
There's a case like his in your notes.
Скопировать
Голова болит еще больше.
Наверное у меня рак желудка.
Тем не менее, я не жалуюсь.
The headaches got worse.
I think I got stomach cancer.
I shouldn't complain, though.
Скопировать
Удар был просто побочным эффектом.
Я рекомендую поддерживающие микстуры и продолжать прием лекарств от рака желудка.
Мы можем его перемещать?
The attack was just a side effect.
I recommend you push fluids and continue the stomach cancer medication.
Can we move him?
Скопировать
У него нет рака.
Я знаю, как выглядит рак желудка.
Я это видел.
No, he doesn't.
I know what stomach cancer looks like.
I've seen it.
Скопировать
- Что, пол-таблетки валиума?
- Да, рака желудка, я думаю.
И когда это выяснили?
- No. Half a Valium?
- Yeah, abdominal cancer, I think.
When did they find that out?
Скопировать
Это кости моего отца.
Он умер год назад от рака желудка.
Я выкрала их из крематория.
These are my father's bones.
He died one year ago from stomach cancer.
I stole those secretly from the crematorium.
Скопировать
Он и так уже умирал.
У него был рак желудка, который убил бы его через полгода.
Если бы сердце не остановилось раньше.
He was dying.
The stomach was full of cancer who had had killed him for half a year.
Unless heart had stopped previously.
Скопировать
Определённо нет.
острый живот" от рака желудка в номере 302.
Что? Cимптом мышечной защиты.
Definitely not.
More importantly, post stomach cancer surgery acute abdomen in Room 302.
Signs of muscular defense.
Скопировать
Он был моим пациентом!
У него был тяжелейший рак желудка.
Он меня упрашивал, умолял избавить его от страданий.
He was my patient!
His stomach was riddled with cancer.
He asked me, begged me, to end his suffering.
Скопировать
Он и вправду очарователен, да? Впервые я заметил свое острое обоняние, когда был еще юношей.
Я узнал, что у моего учителя рак желудка еще раньше, чем он сам.
Это, должно быть, какой-то хитрый трюк.
I first noticed my keen sense of smell when I was a young man.
I was aware one of my teachers had stomach cancer - even before he was. - Hm.
Wow, that must have been some parlor trick.
Скопировать
Простите?
У нее был рак желудка.
И Вы хотите найти лекарство от него?
I'm sorry.
Cancer of the stomach.
You wish to cure cancer?
Скопировать
Она и не вписывается, сэр, в этом вся проблема.
Да, она переехала в город из Бейкер-Бэй пару лет назад, когда её мать, Элейн, заболела раком желудка.
Элейн умерла.
That's the problem, sir, she doesn't.
Yeah, she moved to the city from Baker Bay a couple years ago when her mom, Elaine, got sick with stomach cancer.
Elaine died.
Скопировать
Жизнь так несправедлива.
У дяди Джонаса обнаружили рак желудка, а я теперь должен страдать?
Не будь таким эгоистом.
Life is so unfair.
Uncle Jonas gets stomach cancer, and now I'm the one who has to suffer.
Stop being so selfish.
Скопировать
сколько вы на Чжин Сона потратили - расчленит. выкарабкаться и найти другую работу?
у меня рак желудка.
что шансов нет. что надежды нет.
If he finds out how much you spent on Jin Sung, he's not going to let it go. Hyung, can't you just get rid of Oh Soo, get out of this situation, and find other work?
Samja.. I have stomach cancer.
It's been more than 2 months since they told me there's no hope. As a result of quietly examining myself, I really seem to have no hope.
Скопировать
- Какого спрута?
- У него рак желудка.
А он всё терпел.
- The crab?
- Cancer of the oesophagus.
He never complained.
Скопировать
Госпожа сценарист...
У моего мужа рак желудка.
Сперва я была в отчаянии.
She's been a fan for over ten years...
Please give her a hug. You guys look good.
How do you feel?
Скопировать
Просто он был очень несчастлив.
После переезда на Тайвань он умер от рака желудка.
Мне также пришлось биться изо всех сил, чтобы одной вырасти своих детей.
He was just very unlucky.
After we came to Taiwan, he got stomach cancer and passed away.
I also had to fight tooth and nail to bring up my children alone.
Скопировать
А что с ним?
У него рак желудка, с метастазами.
Беда.. сочувствую.
What does he have?
He has a cancer in the stomach, with metastasis.
Oh, I'm sorry.
Скопировать
Тогда как насчет твоего исцеления от, скажем...
Четвертой стадии рака желудка?
Нет.
Then how about we heal you from...
Stage-4 stomach cancer?
No.
Скопировать
Хватит убегать.
Я все еще думаю, это мог быть рак желудка.
А когда голова болит, я решаю, что это опухоль.
Stop walking away.
I still think this could be stomach cancer.
And when I get a headache, I think it's a brain tumor.
Скопировать
Если нет, то это глупо и опасно.
С другой стороны, рак желудка. Лейомиосаркома. Слишком притянуто.
Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна.
If you can't, it's dangerous and stupid.
On the other hand, stomach cancer, leiomyosarcoma.
Long shot. Altered mental status means porphyria's more likely.
Скопировать
Эта эндоскопия - отличное проявление интуиции, Доктор Махоуни.
У мистера Лоутона рак желудка. Нда, что тут скажешь?
Поравсёрасставитьпоместам.
Great call ordering that endoscopy, dr.
Mr. Lawton has stomach cancer.
To make things right.
Скопировать
Я же только что сказал, что это не носовая опухоль.
Рак желудка.
Опухоль вызывает кровотечение, реакция тела на опухоль вызывает паранеопластический синдром, который приводит к остановке сердца.
I Just Said It Wasn't A Nasal Tumor.
Stomach Cancer.
Tumor Causes Bleeding. Body's Reaction To The Tumor Causes Paraneoplastic Syndrome Which Leads To Heart Block.
Скопировать
Беспокоить меня чем?
Рак желудка.
Я знаю, знаю.
Don't say that.
My work, my research, everything I've achieved, I did it for you.
I am proud of you.
Скопировать
Сама могу рассказать
- Она думает, у нее рак желудка.
Потому что так написано в интернете.
I can speak.
She thinks she has stomach cancer
Because the internet told her so.
Скопировать
он порезал мозг пациентки на кусочки и теперь не желает осознать это он думает, € - чахлый цветок?
ты знаешь, € крута€ господи, и € крута€ и будь у мен€ ген рака желудка, € без проблем сделала бы гастрэктомию
€ смотрю в лицо проблемам, а не убегаю от них ƒерек убегает.
Had to get all scalpel happy up in that patient's brain,and now he can't face it. He thinks I'm,what,like this wilting flower?
Well,guess what. I'm the strong one. Oh,my god.
I face things. I don't walk away.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рак желудка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рак желудка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение