Перевод "расхлёбывать кашу" на английский

Русский
English
0 / 30
расхлёбыватьdisentangle
кашуmess jumble kasha
Произношение расхлёбывать кашу

расхлёбывать кашу – 15 результатов перевода

И Вы помогли им найти деньги? Да.
Они исчезли с ними, оставив Вас расхлебывать кашу?
Все верно.
- And did it help to increase them the profits?
They disappeared with the money and it was alone holding the boat.
Right.
Скопировать
Демонстрация вышла не слишком-то мирной.
Нам придется расхлебывать кашу, которую мы заварили.
Как?
Not a very peaceful demonstration.
It's not what we talked about, but it's what happened and we have to deal with it.
How?
Скопировать
Я должен был что-то предпринять.
Ага, каждый раз как ты это говоришь... мне полтора месяца приходится расхлёбывать кашу, Боб.
И каждый раз это сотни тысяч долларов налогоплательщиков.
- I had to do something.
- Every time you say that, it's a month and a half of trouble for me.
Hundreds of thousands of taxpayer's dollars.
Скопировать
Мое беспокойство и не из-за вас.
Откровенно говоря, я не хочу зарегистрировать вас в номер 1408 потому что не хочу расхлебывать кашу.
Современные отели стараются предстать уютными и комфортными.
My concern here is not for you.
Frankly, selfishly, I don't want you to check into 1408 because I don't want to clean up the mess.
Now hotels are all about presentation and fertile creature comforts.
Скопировать
- Нет, спасибо, Чарли,..
...я побегу на работу расхлёбывать кашу, которую вы заварили.
Ты точно...
- No, thank you, Charlie.
I want to go to work and try and clean up this mess you made.
You sure you don't...
Скопировать
Исполняющий обязанности шерифа.
И мне уже пора идти расхлёбывать кашу, которую ты заварил.
Приношу извинения.
Uh, acting sheriff.
And I'm already late on another busy day, cleaning up the mess you made.
My apologies.
Скопировать
Мы соучастники.
Нам опять пидется расхлебывать кашу, которую не мы заварили.
Так что, чем раньше мы возьмемся за дело, тем скорее это все закончиться.
We're accomplices.
Once again saddled with a mess we didn't create.
Sooner we get out there and dig, the sooner it'll all be over.
Скопировать
Это моя забота.
Я не хочу расхлебывать кашу, которую ты заварил.
Тебе не впервой.
It's my concern.
I don't want what you did biting me in the ass.
You were already bitten.
Скопировать
Она там - исполнительный директор.
Похоже, ей придется расхлебывать кашу, поскольку мистер Хэттер сделал ноги.
Я знаю, где он.
She's co-director.
It looks like she might carry the can because Mr Hatter's done a bunk.
I know where he is.
Скопировать
Ваши парни готовы начать по моему приказу?
Сейчас я расхлебываю кашу, которую заварил Райан Харди.
Это ваше место?
Have your men ready to move on my orders.
Now I've drunk the Ryan Hardy juice.
This your place?
Скопировать
Я пришла, чтобы вернуть себе то, что ты украла, Ненна. Дай мне встать!
Или убей прямо здесь и расхлебывай кашу, которую сама заварила.
Лучше бы спасибо сказала вместо того, чтобы угрожать.
I'm only here to retrieve what you stole from me, Nenna, so let me stand!
Or kill me right here and deal with the mess it'll cause you.
You should be thanking me, not threatening me.
Скопировать
- Мы нашли его машину.
Думаю, он оставил Изабель расхлёбывать кашу.
Нужно его найти.
~ We found his car.
I think he's left Isabel to face the music.
I want him found.
Скопировать
Ты готов, идиотина?
Расхлёбывать кашу, которую заварил?
Они имеют право знать.
You prepared, asshole?
For the giant mess you just made?
They had a right to know.
Скопировать
Если я говорю правду, ты провалился, друг мой.
Тебе придётся расхлёбывать кашу.
С чего это?
If I'm telling the truth, you're burned, my friend.
You're left holding the bag.
How do you figure?
Скопировать
А у тебя оно есть?
Теперь мне придётся расхлёбывать кашу, которую он заварил.
Привет.
But you do?
What I have to do now is clean up his mess.
Hey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов расхлёбывать кашу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы расхлёбывать кашу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение