Перевод "риторический вопрос" на английский

Русский
English
0 / 30
риторическийrhetorical
вопросproblem issue matter question
Произношение риторический вопрос

риторический вопрос – 30 результатов перевода

Я не с тобой разговариваю!
Это риторический вопрос, он не нуждается в ответе!
Теперь он разозлился...
I was not talking to you!
It's a rhetorical question which needs no reply!
See that he's getting angry...
Скопировать
Что ты натворил? - Да нет... ничего.
Это был риторический вопрос.
Буду ли я тебя любить не смотря ни на что?
- No... nothing.
It's a rhetorical question.
Would I still love you, no matter what?
Скопировать
Ксандер, со сколькими ты переспал? - Ну...
- Это был риторический вопрос.
За сегодня или за неделю?
Xander, how many times you scored?
Well... It's just a question.
Are we talking today or the whole week?
Скопировать
Ну, если его почти уничтожили, насколько плохим он может быть сейчас?
Это риторический вопрос, Тилк.
Его имя очень древнее и в земной мифологии.
Well, if he was almost wiped out, how bad could he be now?
It's rhetorical, Teal'c.
His name's very old in Earth mythology.
Скопировать
Как насчет тебя и Лилит?
Это был риторический вопрос.
Спасибо.
How about you and Lilith?
It was a rhetorical question.
Thank you.
Скопировать
Я думаю, нам стоит их прикончить, пока у нас есть такая возможность.
Это был риторический вопрос, Эррол.
Что я сказал тебе о мышлении?
I think we should drip-dry them, while we got the chance.
It was a rhetorical question, Errol.
What have I told you about thinking?
Скопировать
Хорошо.
Это риторический вопрос.
Не знаю.
Ted, do you know how long it takes the average American to count to 600?
It's a rhetorical question, Ted.
No, sir.
Скопировать
Что это?
Это риторический вопрос, в котором заключён смысл жизни.
Так скажи мне, Рико... В чём смысл жизни?
What is that?
- It's an ancient puzzle... that contains the meaning of life.
So, tell me, Rico, what is the meaning of life?
Скопировать
- А?
- Простите, я думал, это был риторический вопрос.
Да, это совпадение.
- Well?
- Sorry, I thought it was a rhetorical question.
Yes, it's a coincidence.
Скопировать
Половое влечение у человека очень сильно.
- Это был риторическим вопрос, мистер Харрис а не опрос.
Конечно, у вас подростков, эти чувства еще более сильны.
The sex drive in the human animal is intense.
How many of us have lost countless productive hours... ..plagued by unwanted sexual thoughts and feelings? - That was a rhetorical question, Mr Harris,... ..not a poll.
Of course, for teenagers such as yourselves, these feelings are even more overwhelming.
Скопировать
Вы врежете мне по башке этой трубой.
Это риторический вопрос, идиот.
Очень простой вопрос:
You'll crack me on the head with that pipe.
It's a rhetorical question, you idiot.
I'll ask you only once:
Скопировать
И знаешь почему?
Полагаю, это - риторический вопрос.
Я тебе скажу.
You wanna know why?
I see a rhetorical question on the horizon.
I'm gonna tell you why.
Скопировать
Протестую.
Это был риторический вопрос.
Продолжайте.
Objection.
Don't talk back to the lawyer.
Continue.
Скопировать
Кто не стесняется своих родителей из-за того или другого?
- Я надеюсь, что это - риторический вопрос?
Никто меня не переубедит насчёт того - ни ты, ни пресса, никто.
Who isn't embarrassed by their parents at some point?
I'll assume that's a rhetorical question. Assume away.
No one can change my mind about this. Not you, not the media, not anyone.
Скопировать
- Нет.
Просто это риторический вопрос.
- Ничего риторического.
No.
Thought maybe it was a rhetorical question.
Nothing "retardical" about it.
Скопировать
Если мы не отдадим ему Клер...
Это риторический вопрос, Джек.
Сегодня случится то же, что и вчера.
Well, if we don't bring Claire to him...
It's rhetorical, Jack.
The same thing happens tonight happened last night.
Скопировать
Почему?
Это риторический вопрос?
Нет, просто так кажется, потому что ты не можешь придумать ответ.
Why?
Is that rhetorical?
No, it just seems that way because you can't think of an answer.
Скопировать
У меня голова заболела от напряжения.
Какой смысл задавать риторические вопросы?
Итак, руки на кнопки.
- Fingers on buzzers. - Cor, I got a headache after that.
What's the point of rhetorical questions?
(Laughs) So, fingers on the buzzers.
Скопировать
Вы думаете мне нравится вызывать вас сюда?
Это не риторический вопрос.
Что такое риторический вопрос?
You think I like calling you into my office?
That's not a rhetorical question.
What's a rhetorical question?
Скопировать
Это не риторический вопрос.
Что такое риторический вопрос?
Это вопрос, на который не нужно отвечать, потому что ты уже знаешь ответ, когда спрашиваешь.
That's not a rhetorical question.
What's a rhetorical question?
It's a question that doesn't need an answer because you already know the answer when you ask it.
Скопировать
- А ты так не думал?
- Это был риторический вопрос
- Спасибо
Well, weren't you?
That's kind of a rhetorical question.
Thanks.
Скопировать
То, что именно Дэвиан украл "Токсин-5", пока ещё не подтверждено.
Это был риторический вопрос, мистер Масгрэйв. Не перебивайте меня.
Своей операцией вы добились лишь одного - напомнили Дэвиану, что он держит верх.
It's never been confirmed the Toxin Five theft was Davian.
Mr Musgrave, please don't interrupt me when I'm asking rhetorical questions.
Your operation has achieved one thing. You have reminded Davian that he is winning.
Скопировать
Видишь ли, дело в том, что я, старый дурак, сам нанял частного детектива, и знаешь, что я выяснил, Дэнни?
Не знаю, Эрни, но ты должен знать, что за все риторические вопросы я тоже беру деньги.
Мой адвокат... Мой друг... С моей женой.
See, the thing is, fool that I am... I went out and hired a P.I. On my own. And guess what I found out, Denny.
I'm not sure, Ernie. But you need to know that I'm billing you for all these rhetorical questions.
My own lawyer... my friend... with my wife.
Скопировать
Вопрос, который не требует--
Риторический вопрос.
Это был риторический вопрос.
A question you don't have to--
A rhetorical question.
You were being rhetorical.
Скопировать
Риторический вопрос.
Это был риторический вопрос.
Риторический и рациональный, сэр.
A rhetorical question.
You were being rhetorical.
Rhetorical and reasonable, sir.
Скопировать
Я должен вернуться к нашему спящему до того, как он пойдёт искать оргазмотрон.
Слушайте, если бы это был риторический вопрос, то я мог бы просто... развернуться и тут же уйти.
Но я этого не сделал.
I gotta get back to our sleeper before he goes looking for the orgasmatron.
See, if that were rhetorical, it would mean that I could just turn around and leave now.
Which I'm not doing.
Скопировать
В автобусах есть окна и сиденья.
Это был риторический вопрос.
Ты в порядке?
Buses have windows and seats.
It was a rhetorical question.
[Groans] Are you all right?
Скопировать
А мне по барабану!
Потому что это риторический вопрос
Эй, Чарли, как будет на латыни "я ублюдок"?
I don't care. You know why?
Because that was a rhetorical question.
Hey, Charlie, what's Latin for, "I'm a total pussy"?
Скопировать
- Не знаю, может, он просто...
- Риторический вопрос.
Знаете, у меня такое ощущение, что исчезновение нашего мастера на все руки - дело... более... неизменное.
- I don't know, maybe he's just...
- Rhetorical question.
You know I've got a feeling that our local handiman's vanishing Is a a touch more permanent.
Скопировать
Сытым и довольным.
Это был риторическим вопрос.
Уиди от миски.
Hot and really happy.
- That was rhetorical, moron.
Put down the treats.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов риторический вопрос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы риторический вопрос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение