Перевод "руководитель группы" на английский
Произношение руководитель группы
руководитель группы – 30 результатов перевода
Расскажи.
я не увидел тебя Когда Джонни только начинал... он подписал индивидуальный контракт... с известным руководителем
А как только к нему пришел успех... он захотел разорвать контракт.
Tell me.
When Johnny was starting out, he was signed to a personal service contract with a big bandleader.
And as his career got better and better, he wanted to get out of it.
Скопировать
Президент связался с главами государств всего мира и все возможные меры безопасности уже приняты.
O событиях этих 48-ми часов вам расскажет руководитель группы, сделавшей это открытие, доктор Драмлин
Спасибо, Рэчел.
The President has contacted the world's heads of state and every security measure is being taken.
To better explain the events of the last 48 hours is the leader of the scientific team that made this remarkable discovery Dr. David Drumlin, special Science Advisor to the President.
Thank you, Rachel.
Скопировать
"Жилой" значит место где проживают, живут.
недель но скорее всего ты проведёшь там около шести месяцев пока команда из психиатров и психологов, руководителей
Это называется "оценкой".
"Residential" means the place where you reside, live.
You will reside, live, at Hooper Street for a period of six weeks which means you'll probably end up in there for about six months while a team of experts - psychiatrists and psychologists, team leaders key workers - decide what they think should be done with you.
That is called assessment.
Скопировать
Если предлагаешь тур, например, путешествие по Таиланду на своих двоих, страховые компании тебя выпишут полис, поскольку в этом случае можно гарантировать приемлемый уровень безопасности...
Есть ли у вас на примете руководители групп, и все такое прочее?
Вы курите?
When you offer a product, say crossing Thailand on foot, the insurance companies will cover you because you can provide enough security guarantees...
If you know the expedition leaders, and so on.
Do you smoke?
Скопировать
Нам обеспечена страховка лишь в том случае...
Если руководители группы вызывают доверие.
К примеру, местные жители, которые знают страну, законы, обычаи и так далее.
The insurers accept to cover us
because our expedition leaders are reliable.
They're local people, who know the country, the customs, etc.
Скопировать
Иди сюда.
Ты руководитель группы?
Да. Я
Come here.
Are you the group leader?
Y eah.
Скопировать
Почему бы тебе просто не дать мне по яйцам?
Ладно, вот Джули - руководитель группы поддержки.
Ну, Стивен, не подведи.
Why don't you just kick me in the 'nads?
Okay, here comes Julie, the head cheerleader.
Now, Steven make me look good.
Скопировать
Да, как его товарищи по команде, он тоже подвержен инопланетному влиянию.
Которое наконец приводит нас к руководителю группы, Джеку Ониллу.
Зараженный инопланетными инфекциями полдюжины раз, подвергавшийся экспериментам инопланетян еще полдюжины раз. Его воспоминаниями управляли в многочисленных случаях.
Yes - like his fellow team members, he's shown a vulnerability to alien influence.
Which finally brings us to the team leader, Jack O'Neill.
Infected by alien contagions a half-dozen times, experimented upon by extraterrestrials another half-dozen times, had his memories manipulated on numerous occasions.
Скопировать
В тот день была прямая трансляция по всем каналам.
В связи с этим инцидентом она была снята с позиции руководителя группы.
Офицер Ли Сун Э в качестве наказания была переведена в дорожное управление.
That day, the whole thing was on live tv as well.
Anyway because of that incident, her position as a group leader was relieved.
Officer Lee Sun-Ae was transfered as a punishment to the traffic department.
Скопировать
Не сбивай.
Каттер, ты - руководитель группы.
Мы не можем позволить лишиться тебя.
Don't put me off.
Cutter. You're the team leader.
We can't afford to lose you.
Скопировать
Пока Марджери Доос находится в Америке,
Техасский руководитель группы борцов с жиром Бланш Чакатак приехала сюда, встретиться с британскими жирными
Что ж, жирный народец, как ваши дела сегодня?
NARRATOR: With Marjorie Dawes in America,
Texan Fat Fighters'group leader Blanche Chuckatuck has come over here to meet some fat British pigs.
Okay, now, fat-fighting folk, how ya'll doing today? .
Скопировать
Мы и так все измотаны из-за этого теракта...
Как нам вообще работать без руководителя группы, без завотделом?
Куда вы?
Augh, we're in a state of emergency right now because of the nuclear terror...
What do they want to do after taking away team leaders, section chiefs, and everyone?
Where are you going, sir?
Скопировать
В офис мэра.
У меня нет проблем с тем, что я руководитель группы, абсолютно.
Я хотела сказать, что возможно вначале и совсем недолго Так как я женщина, это был определенный вызов, Но требования работы победили.
Mayor's office.
I don't have any problem being in charge, no.
I mean, maybe at first for a while, as a woman, it was a challenge, but the demands of the job take over.
Скопировать
Такова твоя доля.
Ты руководитель группы.
Знаете, что?
That's your job.
You're the bandleader.
You know something?
Скопировать
У вас есть команда?
Я руководитель группы.
У меня есть два других агента.
You have a team?
I'm team leader.
I have two other agents.
Скопировать
Тогда нам придётся отправить туда целый флот, и вытащить их оттуда.
Меня беспокоит, что джедаи назначили этого... ребёнка, руководителем группы.
Я служил вместе с ней много раз, и я доверяю ей, капитан.
Then we would have to send an entire fleet to get them out of there.
I am concerned that the jedi have elected this child to lead the group.
I've served with her many times, and I trust her, captain.
Скопировать
Ее ошибка - моя ошибка.
Ты руководитель группы, это твое.
Эй.
Her failure's my failure.
You're a team leader, you get that.
Hey.
Скопировать
Я считаю, Уилл очень хорошо справляется с работой.
Значит... вы не думаете, что мне следует назначить вас руководителем группы?
Извините.
I think Will is doing a very good job.
So... you don't think I should promote you to team leader?
Excuse me.
Скопировать
Нет, нет, я не возражаю.
У нее нет руководителя группы.
Так что, она может у нас задержаться.
No, no, no, she's, she's fine.
Well, she doesn't have a team leader.
So we could get stuck with her.
Скопировать
Спасибо.
Ты... довел до руководителей групп... о благотворительном вечере моей жены?
До каждого.
Thank you.
You, um... Lined up the team leaders... for my wife's charity event...?
Every last one of them.
Скопировать
Мы идем, но никогда не поворачиваемся
Итак, дамы, вы когда-нибудь раньше встречали красивого, черного руководителя группы?
.
We walk along but never turn
So, you ladies ever met a beautiful, black band manager before?
[ Scoffs ]
Скопировать
они получили хорошее впечатление.
Поэтому руководитель группы дала мне особое поручение.
Она оставила это просто стажеру и дала всего день?
Because I did a good job last time, they had a good impression.
So the Team Manager especially put me in charge of it.
She left this to a mere intern and left for the day?
Скопировать
Она оставила это просто стажеру и дала всего день?
Руководитель группы Ван не должна была этого делать!
Ты когда-нибудь писала предложения о сотрудничестве?
She left this to a mere intern and left for the day?
This Team Leader Wang won't do!
But did you ever write a planning proposal?
Скопировать
Агент Локлир.
Лейтенант, я только что говорила с моим руководителем группы.
Что он сказал?
Agent Locklear.
Lieutenant, I just got off the phone with my task force supervisor.
What'd he say to you?
Скопировать
Коль входил в группу из 4 человек.
Он исполнял заказы на убийства вместе с руководителем группы по имени Штайлер.
Им содействовал изготовитель подложных документов по имени Верник...
Kohl was part of a four man team.
He shared trigger duties with a team leader named Steiller.
They were backed by a document forger named Wernick...
Скопировать
Никогда не знаешь, когда понадобится нарисовать круговую диаграмму.
Похоже, что ты подмазываешься к руководителю группы.
Точно.
You never know when you might need to make a pie chart.
Looks like someone is currying favor for the team leader position.
Yes.
Скопировать
Убедись, что он обладает всей нашей информацией.
Тим, ты свяжись с руководителем группы захвата и сделай тоже самое.
И еще, мы должны найти фотографию Эмметта Арнетта.
Make sure he has all our info.
Tim, you call the S.W.A.T. Team leader and do the same.
Now, we're gonna need a photograph of Emmitt Arnett.
Скопировать
Лид-гитаристом
Руководителем группы.
Ее парень уходит через пару недель
Uh, lead guitar.
Bandleader.
Her guy leaves in a few weeks.
Скопировать
Сообщают о двух неотложных, троим нужна срочная операция, еще четыре приоритетных, включая водителя колонны.
Нам не хватает одного руководителя группы.
Грэм, не хочешь надеть шапочку фельдшера?
9-liner report is 2 Alphas, 3 Bravos, and 4 Charlies, including the driver of the convoy.
We're down a T.T.L.
Graham, you feel like putting on your P.A.'s hat?
Скопировать
Да.
Вернер был руководителем группы, Долан - его заместителем.
Их подразделение было частью центра спец. операций.
Yeah.
Werner was the seal team leader, Dolan was his number 2.
Their unit was part of JSOC.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов руководитель группы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы руководитель группы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
