Перевод "руль" на английский

Русский
English
0 / 30
рульhandlebars wheel helm rudder
Произношение руль

руль – 30 результатов перевода

Ну, вы напугали мою дочь.
Она первый раз за рулем.
Какое совпадение.
Well, you scared my daughter.
It's her first time driving.
Really? What a coincidence.
Скопировать
Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют.
К сожалению, он широко доступен в качестве очистителя руля в большинстве магазинов авто запчастей.
Тем не менее, мне немного "повезло" с ожерельем жертвы.
Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game.
Too bad it's readily available as a wheel cleaner in pretty much every auto-parts store.
However, I did have some "luck" with the victim's necklace.
Скопировать
Я виноват в этой аварии... потому что был пьян.
Я напился, и сел за руль, я врезался в машину, и убил двух девушек.
Линдси и Шерил.
I caused a car accident... because I was drunk.
I got drunk, and I drove, and I hit another car, and I killed two teenage girls...
Lindsay and Cheryl.
Скопировать
С 25% капитализацией процентов ежемесячно.
И вы должны выпустить официальное заявление, о том, что Пауни рулит, а Иглтон завидует.
Теперь ты просто вредничаешь.
25% interest compounded monthly.
And you need to release a statement that says that Pawnee rules and Eagleton drools.
Well, now you're just being nasty.
Скопировать
- Это была не моя вина.
Миранда схватилась за руль.
Она могла убить нас.
- It wasn't my fault.
Miranda grabbed the wheel.
Luke: She could have killed us.
Скопировать
- Калеь, на дороге никого не было.
Она схватила руль, и последнее, что я помню, это моя машина под водой.
По крайней мере, я думала, что там никого не было.
- Caleb, the road was clear.
She grabbed the wheel and the next thing I know my car is full of river.
At least I thought it was clear.
Скопировать
Один из них погиб.
Ты была за рулем?
- Оставь её в покое, Рошель.
One of them's dead.
Were you driving?
- Leave her alone, Rochelle.
Скопировать
Я почти потерял тебя.
Она выхватила руль из моих рук,
- я ничего не смогла сделать...
I almost lost you.
She grabbed the wheel out of my hand,
- there was nothing I could do...
Скопировать
Вы следовали за ним до магазина на джипе вашего дяди.
Эта машина похожа на ту, за рулем которой были вы.
Это вы за рулем или нет?
You followed him to the store in your uncle's SUV.
That's the same car that's sitting in your driveway.
That you driving or not?
Скопировать
Хорошо.
Мы возьмем твою машину, но я за рулем.
-
Okay.
We'll take your car, but I'm driving.
[Keys jingle]
Скопировать
Я иду на эту жертву ради блага всего человечества
Одним словом, Израиль Рулит!
С каждым днем здесь становится все лучше и лучше.
I endure what I must for the sake of all humanity.
What can this reporter say except that Israel freaking rocks?
Things just keep getting better here, Tom.
Скопировать
Мы возьмем её на тест-драйв, и мне кажется, тебе она понравится.
Не собираюсь я ехать за рулем этой хреновины.
Вдруг меня кто-то увидит?
We're gonna take it for a test drive, and I think maybe then you'll like it.
I'm not gonna go drive this thing.
What if someone sees me?
Скопировать
Мы тоже должны со мной.
Кросби, тебе не стоит садиться за руль.
Я и не собираюсь.
And you guys gotta come too.
Crosby, you shouldn't drive.
I'm not gonna drive.
Скопировать
Вряд ли это стал бы делать владелец.
Кто-то другой был за рулем машины.
Да, и попытался сделать так, словно его там не было.
That is hardly something that the owner would do.
Someone else was driving the truck.
Yes, and they tried to make it look like they weren't.
Скопировать
Продолжай наблюдение и оставайся на связи.
Садись за руль и включай мотор.
Готов пробежать 36 этажей?
Keep lookout and stay in communication.
Get behind the wheel and keep the motor running.
You ready to run 36 floors?
Скопировать
Спасибо, на самом деле.
Затнись и рули, Лайонел.
Я Картер, вы не назвали нам свое имя.
Thank you, truly.
Shut up and drive, Lionel.
I'm Carter. You didn't give us a name.
Скопировать
Ну, давай доставим тебя на школьные танцы.
- Ладно, но я за рулем.
- Да, хорошо.
Now let's get you to the high school dance.
- Okay, but I'm driving.
- Yeah, okay.
Скопировать
♪ Those stylish clothes you wear ♪
У этой чувствительный руль, способные шасси, прекрасные ремни безопасности.
Заднее сиденье немного маловато, Но у нас у всех есть такая проблема, не правда ли?
♪ Those stylish clothes you wear ♪
It's got responsive steering, a capable chassis, perfect safety scores.
The backseat's on the small side, but we should all have that problem, am I right?
Скопировать
Шутка!
Билли рулит, Тед облажался, Стинсон ушел.
Ты полностью прав, Мосби!
Ow... Psych!
Billy rules, Ted drools, Stinson out.
You're all right, Mosby.
Скопировать
Я не уверена, но кажется наш папа очень хороший учитель.
—Ваш папа рулит!
—Эй, это сарказм такой?
I'm not sure. I think Dad might be a great teacher.
Your dad rules!
Hey, I don't appreciate your lack of sarcasm.
Скопировать
вы знаете?
Он нас за рулем.
Поймали что-то?
Raining? You know this?
He's driving us out.
Did you catch anything?
Скопировать
Но у нас недостаточно улик, Уилфред. Райан, говорю же тебе
Он сам, его навигатор, руль в его машине - от всего разит свеженьким ароматом гениталий.
Ой, может хватит уже повторять про "гениталии"? Так никто не говорит.
But it's not enough evidence, Wilfred.
Ryan, I'm telling you. Him, his GPS, his steering wheel, all smacking of the fresh scent of nether regions.
Oh, will you stop saying "nether regions"?
Скопировать
Пожалуйста, мне нужно в туалет.
Держи руль.
Вот так.
Will someone let me in the john, please?
Take the wheel.
Come on.
Скопировать
Я нашла отчет из больницы, который упоминает диагональный синяк, на туловище Мисс Джеймс, шириной в два дюйма, слева сверху ,направо вниз.
Она была за рулем.
Если бы я не пил, ничего бы не случилось.
I found a hospital report that references diagonal bruising across Ms. Jaymes' abdomen, 2 inches wide from upper left to bottom right.
She was the one behind the wheel.
If I hadn't been drinking, none of it would've happened.
Скопировать
И получим новый контракт.
Профсоюз рулит, это факт.
И мы ...
All the way to a new contract.
'Cause union power is a fact.
And we're...
Скопировать
Я не прошел проверку зрения. и отдел транспортных средств аннулировал мои права.
Если Марго узнает, что я садился за руль, она меня убьет.
Знаешь, мне понадобилось средство против вредителей для моих азалий.
I failed my vision test, and the DMV took my license away.
If Margot finds out I was driving, she'll kill me.
See, I needed some bug spray for my azaleas.
Скопировать
Я лишь развожу пьяных.
Потому что я был слишком пьян, чтобы сесть за руль.
И я... не умею водить машину.
I'm just the designated driver.
'Cause I was too drunk to drive.
And I... and I... I don't know how to drive.
Скопировать
Хорошо, девочки, я здесь для того, чтобы напомнить вам, что местное полицейское управление все еще ведет расследование.
Они нашли того, кто был за рулем?
Нет
Well I'm just here, ladies, to remind you that the local P.D. Is still investigating.
Did they find out who was driving that car?
No.
Скопировать
Ага.
Высокий руль.
Я не крал его.
Yeah.
Ape hangers.
I didn't steal it.
Скопировать
Я не пытаюсь дать вам оправданий, я пытаюсь дать вам шанс.
Позволь я сяду за руль и нажму.
Позволь я нажму на Принглс
I'm not trying to give you excuses, I'm trying to give you a chance.
Let me sit in there and push that.
Let me push the Pringles.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов руль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы руль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение