Перевод "с головы до пят" на английский

Русский
English
0 / 30
сfrom with of at and
головыmaster chief brains mind head
доdo to C before as far as
Произношение с головы до пят

с головы до пят – 30 результатов перевода

Добрый вечер, вы не видели Россану?
Она ушла полчаса назад, надушенная с головы до пят!
Она пошли с Элизео в бар Чикко д`Оро.
Good evening, have you seen Rossana?
She went out half an hour ago, all perfumed up!
She went to the Chicco d'Oro bar with Eliseo.
Скопировать
А ты Орфей?
- Да, с головы до пят.
- Но... ты мне не нравишься.
Are you Orpheus?
- Yes, I am. From head to toe.
- But I... I don't like you
Скопировать
Расскажу вам одну тайну.
Не знаю, дрожу с головы до пят!
Это, наконец, случилось!
I'm going to tell you a secret.
I don't know, I'm shaking from head to foot.
Because it finally happened.
Скопировать
Меня допрашивали, облучали рентгеном.
Осматривали с головы до пят.
Потом все данные обо мне были заложены в комп, где и создали модель моего мозга. Да!
I was interrogated, x-rayed.
I was examined thoroughly.
They took everything about me and put it into a computer where they created a model of my mind.
Скопировать
Расист, и больше ничего.
Просто фанатик с головы до пят.
Лучше просто поверь мне, друг.
A racist, that's all you are.
Just a bigot from head to toe.
You better believe it, man.
Скопировать
Со времен Адама мужчина шел на что угодно, чтобы найти решение женской проблеме...
Закутывал их с головы до пят, целибат, мчался на войну.
И все же, некоторые проблемы не имеют решения.
SINCE ADAM, MAN HAS TRIED EVERYTHING... TO ANSWER THE WOMAN PROBLEM--
VEILING THEM FROM HEAD TO FOOT, CELIBACY, RUSHING OFF TO WAR.
YET SOME PROBLEMS HAVE NO SOLUTIONS.
Скопировать
Неплохо.
Но искусали с головы до пят.
Наверно, в чертовой москитной сетке дыра.
Not bad.
Bitten to shreds, though.
Must be that hole in the bloody mosquito net.
Скопировать
У этого нет глаз, это запись
"Слой пыли покрывает нас с головы до пят, когда приходит песчаная буря", - говорит ребёнок
"Мы ложимся на свои циновки, накрываем лица материнскими платками и ждём, пока она не уйдёт"
It has no eye, it records.
"A fine layer of dust covers us from head to toe. When the sandstorm comes", says a child,
"we lay on our mat with our mother's headscarf on our face and wait until it goes away".
Скопировать
Ласкайте ее обеими руками.
С головы до пят.
Взгляните, как прекрасны пальцы ее ног.
Caress her using both hands.
From head to toe.
Look at her beautiful toes.
Скопировать
-Ничего кроме неприятностей.
Во-первых, Итан Одинокий Лось был выкрашен красной краской с головы до пят.
Как вы можете видеть краска подпитывала огонь на этой его стороне, но его спина сохранилась в результате того что он лежал, когда случился взрыв.
- So far? Nothin' but trouble.
First of all, Ethan Lone Elk had been painted red from head to toe.
Now, the paint fuelled the fire on his front, as you can see. But his back was preserved. Most likely 'cause he was lying down when the blast occurred.
Скопировать
Мистер Правосудие?
Да он же жулик с головы до пят.
Он просил 200 штук.
The Justice guy?
He's a bunco artist, start to finish.
"Two hundred grand," he says.
Скопировать
Нет, телесный цвет - это здорово.
Да, мы все можем купить одинаковые туфли, и мы будем сочетаться с головы до пят.
Брук, твои будущие падчерицы восхитительны.
No, no, nude is great.
Yeah, we can all buy the same shoe, And then we can be matching from head to sole.
Aw. Brooke, Your future stepdaughters are adorable.
Скопировать
Что....
Он был первым подозреваемы Его проверили с головы до пят.
Да, хорошо, но она могла помочь ему с проверкой.
What--
He was a suspect initially. They ruled him out.
Yeah, well, can't hurt to double check.
Скопировать
которую не так просто скрыть...
С головы до пят шикарные вещи...
- Она владелец?
Elegance that she can't hide...
Sense of class that she emanates from the top of her head to the tips of her toes.
- She's the home owner?
Скопировать
*Всего тебя*
*С головы до пят*
*Я развлекаюсь сводя с ума*
♪ In my love, all over, all over ♪
From your head down to your toes ♪
♪ I entertain by picking brains ♪
Скопировать
- Как?
с головы до пят.
52 мешка цельного зерна.
- What?
Rotten, completely.
52 bags of whole grain.
Скопировать
Испачкаться в грязи, чтобы спрятать запах.
Да, с головы до пят.
Требовались часы чтобы найти его...
Cover your body in mud, - hide your scent.
- Yeah, from head to toe.
Took me hours to find him...
Скопировать
Простите!
свяжитесь со мной. с головы до пят - моё.
Ваш поклонник - строитель?
Excuse me.
The next time you have any business with Player Hong's body, please contact this number first. As for the shoulder you've just touched and the set of eyes you've just met, Player Hong, from head to toe, is mine.
So you have an architect boyfriend.
Скопировать
Лорд Нортклиф?
Я польщен с головы до пят.
Гарри, каким ветром тебя сюда занесло?
Lord Northcliffe?
The honor is entirely mine.
What brings you down this way, Harry?
Скопировать
По крайней мере, мы бы знали когда он счастлив.
Тут я оглянулся, а парень весь с головы до пят в давленой моркови.
На 10 секунд я упустил его из виду.
At least we would have known when he was happy.
So I look over and the kid is covered head to toe in strained carrots.
Ten seconds I didn't have my eye on him.
Скопировать
Хорошо, вспомните.
С ног до головы, С головы до пят.
- Сапоги, Поппи.
Well, think.
Top to toe. Top to toe. /
- Boots, Poppy. Boots.
Скопировать
Я настаиваю.
С головы до пят.
-Как можно быстрей.
And if I'm pleased...
Scoured, Taylor...head to toe.
Quick as you can.
Скопировать
Я чувствую себя ужасно.
Лоис, не нужно быть профессором медицины, чтобы знать, что пинок в живот не приводит к параличу с головы
Я надеюсь, что судья согласится. Иначе, я стану звездой собственного тюремного шоу.
I feel terrible.
Lois, it doesn't take an M.D. to know that a kick to to the gut is not gonna cause head-to-toe paralysis. I hope the judge agrees.
Otherwise, I'm gonna be the star of my very own woman in prison movie.
Скопировать
Вы не сможете этого сделать, потому что у неё нет драгоценностей. О, они у неё будут. В Лондоне есть особая шкатулка, наполненная драгоценностями.
Я пошлю за ними немедленно, и мадемуазель будет осыпана ими с головы до пят, пока учит тебя математике
Да, это прекрасно подойдёт. Нам необходимо по крайней мере шесть дневных платьев. Выбери вечерние наряды.
And adle shall come, too.
No.
I'll send her to school yet.
Скопировать
- Ага.
С головы до пят.
То-то я подумала - какой натуральный поцелуй.
- Yep.
Card-carrying.
I thought that kiss felt awfully convincing.
Скопировать
Мне очень понравилось то маленькое зелёное болеро.
Мне нравится, что Энди продумал наряды с головы до пят. Но всё же, всей душой я болею за Мондо.
Привет, мам.
I got, like, death threats. I got my windows shot out one time at a party.
There was a while too I got prank calls of just people calling me randomly, and act-- having a gay voice and hitting on me.
Howwouldyoudescribeyour aesthetic?
Скопировать
Он не пользуется особым спросом.
где-то около полугода назад парню, который... э, заказал два латексных костюма, которые закрывают все, с
- "От головы до пальцев"?
It's a pretty slow mover.
I did sell a couple bottles, though, about six months ago, to a guy who, uh... oh, he custom-ordered two latex head-to-toes.
Head-to-toes? Yeah.
Скопировать
"Пульс твой ласкает перепонки ушей моих,"
"...и я погружен в тебя с головы до пят.
О, сладость моя!"
Your pulse lulls the tympans of my ears.
I feel a merge from head to foot.
Delicious enough."
Скопировать
В третьих?
Мы моемся дочиста с головы до пят.
Помните...
And third?
We wash ourselves clean from top to toe.
Remember...
Скопировать
Зови меня Тим.
Полное преображение, с головы до пят.
Нет, не розовый.
Call me Tim.
Complete makeover, head to toe.
No, no, no, not the pink one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов с головы до пят?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы с головы до пят для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение