Перевод "сетевой диск" на английский
Произношение сетевой диск
сетевой диск – 31 результат перевода
Нет.
Загружается на сетевой диск.
Ты сидишь на монтаже. Надо сделать не длиннее 20-25 секунд.
No.
It's uploading to the network drive.
You work on it in the edit bay, 20 to 25 seconds.
Скопировать
Нет.
Загружается на сетевой диск.
Ты сидишь на монтаже. Надо сделать не длиннее 20-25 секунд.
No.
It's uploading to the network drive.
You work on it in the edit bay, 20 to 25 seconds.
Скопировать
Единственный способ остановить это - отключить Интернет.
Собственно, отключить питание от всех сетевых жёстких дисков на Земле.
Проблема двухтысячного года.
The only way to stop it is to shut down the Internet.
Basically, cut power to every networked hard drive on earth.
It's y2k.
Скопировать
Думаю я понял(а)
Ты как аналог чувака с CD-дисками.
Ты скучаешь за крутыми скрипами и треском винила.
You're like an analog guy with a CD.
You miss the vinyl's cool scratches and pops.
I think I can work with that.
Скопировать
Итак, нам всем нравятся музыкальные истории?
Я нашла эти чудесные диски, когда отвезла машину на мойку.
И когда у меня был постельный режим, чтобы дети не родились раньше срока.
Yeah. So, do we all like show tunes?
I found this marvelous CD when I took the car to be washed.
And I was put on bed rest so the babies wouldn't come out before my due date.
Скопировать
)
Ты мне дашь тот диск, о котором мы говорили до этого?
- Ты заинтересовалась им?
)
Can you let me borrow that CD we were talking about earlier?
- You're interested in it?
Скопировать
Это должно быть что-то пронзительный qawali (кавали), Но что именно... Пронзительный рок... нет...нет
Я думаю это должно быть пронзительное... диско!
Диско!
There must be something painful qawali, but i have done it... painful rock... no no... i think it should be like painful...
disco!
Disco!
Скопировать
Я думаю это должно быть пронзительное... диско!
Диско!
Но сер, у вашего героя нет рук, зрения и слуха Как он может зажигать в стиле диско?
disco!
Disco!
But sir the one have no hand, eyes and ear, how can he do disco.
Скопировать
Диско!
Но сер, у вашего героя нет рук, зрения и слуха Как он может зажигать в стиле диско?
Идиот!
Disco!
But sir the one have no hand, eyes and ear, how can he do disco.
Idiot!
Скопировать
У неё была неудачная подтяжка шеи.
Она мертва как диско.
Кто хочет шампанского?
She had a botched neck lift.
She's as dead as disco.
Who wants champagne?
Скопировать
Никаких проблем, Бобби.
Потому что вместе с гидом идет специальный диск "Master Spanish Today"!
Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
No problem, Bobby.
Because the guide comes with... this special "Master Spanish Today" CD!
Boy, you think of everything, Fabio!
Скопировать
В 80-е годы группа ''ПоП'' была одним из самых популярных музколлективов. Но сейчас она больше известна, как прежняя группа Колина Томпсона.
Колин после произведения королевой в рыцари стал ''Сэром Колином'' продал миллионы дисков, снялся в нескольких
Но вот в чем вопрос.
It's brilliant on so many levels, I don't even know where to start.
Good for you. Because some of the people we've approached have had a little problem with the term "has-been." Have they?
You see, I don't share that.
Скопировать
Здесь у меня находятся гениталии.
Да вы хоть знаете, что это я создал Диско!
Да, да, и потом всё потерял, а Клайв Девис присвоил всю славу.
But it ended up saving my life.
And that fake lesbian kiss- What a great idea! Fake?
Oh, yeah. - Of course.
Скопировать
Как уничтожить систему слежения?
Стереть жёсткий диск, взорвать спутник, как?
Ты своё дело сделал. Теперь моя очередь.
How do we take out this tracking system?
Erase a hard disk, destroy a satellite link, what? You did your part.
This is mine.
Скопировать
Я надеялся, что семейная жизнь хоть как-то снизит остроту твоей паранойи
с камеры безопасности, в которой Лана находится в этой библиотеке взламывает мой портфель и ворует диск
Лана бы никогда такого не сделала, если бы ее не принудили к этому
I'd hoped married life had lessened some of your paranoia.
I have security footage of lana in this library forcing open my briefcase and pocketing the dvd.
Lana would never, ever do something like that unless she was being coerced.
Скопировать
-Да.
- Не скинул на диск, а сделал запись?
-Да.
- Yeah.
- Wait. He didn't burn you a CD . He made you a tape?
- Yeah.
Скопировать
Пыталась разнюхать историю Ланы про Лекса, но ничего не нашла.
Никаких данных на диске, так что истории видимо не будет.
Значит, я был прав.
I hit the pavement about Lana's story on Lex, but all I found was a new pizza place.
And without the hard drive, there wasn't much of a piece.
So, I was right.
Скопировать
Сделаете одолжение?
Можете поставить этот диск в DVD-плеер?
Внимание.
Hey, could you do me a favor?
Could you put that in the dvd player?
Hey, everybody.
Скопировать
Мама, папа, мы с этим разобрались?
Мне еще жесткие диски чинить.
Почему эти люди спят?
Mom, Dad, can we get on with it?
I have hard drives to fix.
Why are these people sleeping?
Скопировать
А что? Потому что я думаю он будет на аукционе завтра вечером.
Пойду починю парочку дисков.
Удачи в шпионских делах.
-I think he's gonna be at the art auction.
Right, I'm gonna fix some hard drives.
Good luck with the spy stuff.
Скопировать
Ёто самые важные обзоры - рейтинги, в разные мес€цы года когда они достают самые большие достопримечательности и самых лучших звЄзд, пыта€сь прокачать немного свои рейтинги, пыта€сь немного перепрыгнуть свои рейтинги, чтобы их местные станции могли удовлетворить свои рекламные нужды.
¬ам придЄтс€ считатьс€ с этим менталитетом сетевого телевидени€. " € думаю, на —уицид-канале..
¬о врем€ обзорных мес€цев..¬ам нужно будет перейти к массовым самоубийствам!
Those are the more important sweeps ratings, months of the year when they pull out on the biggest attractions and their highest stars, trying to pump out their ratings a little bit, get their local stations to adjust their advertising needs...
You're gonna have to compete with the mentality of Network television! And I think, on an All-Suicide Channel...
During sweeps months? You're gonna have to go mass suicides!
Скопировать
¬ам придЄтс€ прийти к одной из больших широковещательных сетей.
" € не знаю как вы, но когда € думаю о суициде и широковещательном сетевом телевидении, € думаю о Fox
√оворю вам, Fox!
You're gonna have to go to one of the Big Broadcast Networks...
And I don't know about you, but when I think about suicide and Broadcast Network television, I'm thinking Fox, Huh?
I'm telling you, Fox!
Скопировать
Нет, 90. 90 альбомов.
Диско конец, ты банкрот.
Что за чепуху ты несёшь, Ларри?
That's whereyou humans keepyour boys.
I'm so, so sorry. - Here, let me help.
- [ Coughs, Grunts ]
Скопировать
Но Алену нравится, чем я занимаюсь.
Он предложил мне записать демо-диск.
Он знает, нужных людей на студии.
But Alain like what I do.
It will make me do a demo.
He knows people in the studios.
Скопировать
- Твой вечер?
Для этого демо на диске?
Ты только подумай о себе.
- Your party?
For this demo to the con?
You only think about yourself.
Скопировать
- В округе есть ночной клуб?
- Диско?
Тебе он не понравится.
Are there any nightclubs?
- A disco?
You wouldn't like it.
Скопировать
Как я могу закончить работу, если ты звонишь мне каждые пять минут?
Ради Бога, Микуш, надень пижаму, поставь диск и иди спать.
Я тебя люблю.
I can't finish work if you keep calling me every five minutes.
For God's sake, Mikush, put on your pajamas, a CD and go to sleep.
I love you.
Скопировать
Детектив констебль Лонан звонил.
Оказалось, что на жестком диске все стерто
Кто-то не хотел, чтобы эти изменения в тексте принесли ему проблемы Подключите отдел технической поддержки.
Oh, er, DC Lonan rang.
Turns out the hard drive's been wiped.
Whoever didn't want to see those rewrites went to some trouble.
Скопировать
- Не-а
- Ну, У меня есть его CD-диски.
Что они сказали?
Well, I've got his CDs.
You can borrow them if you like.
What have they said?
Скопировать
- В чем дело?
– Я проверил последнюю почту на диске Джэмми.
Она была очень осторожна, но похоже, что у нее не было времени избавиться от этого.
- What is it?
- I checked Jamey's disk for recent emails.
She was pretty careful, but she must not have had time to get rid of this one.
Скопировать
Нет. Даже не смей!
Эти компакт-диски - мои!
Алло? !
No, don't you dare.
Those CDs are mine.
Hello?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сетевой диск?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сетевой диск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение