Перевод "сильный" на английский

Русский
English
0 / 30
сильныйintense keen powerful strong good
Произношение сильный

сильный – 30 результатов перевода

Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
When you add it all up
Love, you love me how much
Everything fades, it's an open book
Скопировать
Но скажи мне.
Мы слишком сильно шумели?
Я Алиса.
Come on, tell me
We were too noisy?
It's Alice.
Скопировать
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Have you seen Cedric again?
Скопировать
Я согласна, но мы же это обсуждаем.
Меня это сильно беспокоит.
Это естественно, мама.
I agree, but we are talking about it.
- I am quite intrigued.
- Only natural, Mum.
Скопировать
У нее есть большие способности в музыке.
Будь сильной, дочь моя, помни, кто ты такая.
Ты потомок Изабеллы и Фердинанда Кастильского.
She has a great facility for music.
BE STRONG MY DAUGHTER, REMEMBER WHO YOU ARE.
THE DECEENDENT OF ISABELLA AND FERDINAND OF CASTILLE.
Скопировать
Единственная дочь короля Англии.
Будь сильной и справедливой, и однажды... однажды ты станешь королевой.
Да, мама.
THE ONLY DAUGHTER OF THE KING OF ENGLAND.
BE STRONG , AND BE TRUE AND ONE DAY... ONE DAY YOU WILL BE QUEEN.
Yes,mama.
Скопировать
Я был напуган, Доктор.
Я дал им забрать Фрэенка, только потому... что я был сильно напуган.
Мне нужно вернуться в Хувервиль.
I was scared, Doctor.
I let 'em take Frank cos... I was just so scared.
I got to get back to Hooverville.
Скопировать
Ладно.
"Замечательно" чересчур сильное слово.
Но это очень, очень хорошо.
Okay.
Perfect is too strong a word.
But it's very, very good.
Скопировать
'Приятно познакомиться' [кор.]
Обещание, скреплённое пальцами, похоже намного сильнее, чем слова.
Я не хотел учиться для себя, но теперь я учусь для Нанаэ.
'It's nice to meet you.'
A promise made with fingers seems much stronger than with words.
I didn't want to study for myself, but now I'm studying for Nanae.
Скопировать
Но это весело.
Ты так сильно не хочешь разводится, да?
Мрачновато.
But it's fun.
You want to stay married that badly, huh?
Bad vibes.
Скопировать
Как остаться в одиночестве на окинавском пляже.
Сильно обгореть на солнце, особенно плечи.
Я расследовал кражу кальмаров.
Like being left alone on a beach in Okinawa.
Just baking in the sun, shoulders especially.
I was investigating a squid thief.
Скопировать
Но я поклялся в этот раз его засадить.
Вы даже не предствляете насколько сильно мне нужна ваша победа.
Да, но я не гоняюсь за Ханаокой.
But I vowed to catch him this time.
You don't know how badly I need you to win.
Yes, but I'm not after Hanaoka.
Скопировать
(голос Кристиано за кадром) Нацисты появились в Германии... и всем обязаны Адольфу Гитлеру, своему основателю.
Гитлер хотел сделать немцев самой сильной нацией в мире и покорить всю Европу но для этого ему надо было
Он придумал знак свастики и сказал немцам, что если они верят ему они должны освободить свою родину от евреев.
(CHRISTIAN) The Nazis were born in Germany and they all called Adolf Hitler, the inventor.
He wanted to make Germany the most powerful nation in the world And then conquer all of Europe, But to do so, he had to expel the Jews.
He invented the swastika and said the Germans that if they believed in him, He would free the homeland of the Jews.
Скопировать
Чёрт побери, нет!
Мои ноги сильно устали, снарф.
- Снарф, не мог бы ты, может, заткнуться на пять минут?
No! Goddamn it, no!
Oh, boy!
Snarf, snarf. My feet are really getting tired, snarf.
Скопировать
Она поехала в больницу с Карлосом.
Он сильно пострадал, но врачи надеются на лучшее.
Дай Бог.
Uh,she went to the hospital with carlos.
He was pretty banged up,but they say he's gonnbe okay.
Thank god.
Скопировать
Вы ведь умеете читать, доктор Карев? Да.
Жалоба на сильную... Необходим сердечный катетер.
Показано иссечение 2 и 3 сегментов левой артерии.
Uh,yes.
Elizabeth archer,49,came into the E.R.Yesterday complaining of severe,persistent-- an urgent cardiac cath demonstrated dissection of the proximal two-thirds of the L.A.D.
She was admitted last night for observation.
Скопировать
Что?
Он сильно ранен.
Мы пытались остановить кровь.
A what?
He's really hurt.
We tried to stop the bleeding.
Скопировать
Будь мужчиной, который ей нужен...
Сильным, мужественным.
Я всё сказал.
Be the kind of man she needs...
Strong, masculine.
I said my piece.
Скопировать
Вы были удивительно сильной, Дженнифер.
Вы были очень сильной.
Знаете, если вы правда хотите помочь, доктор Грей, приведите какого-нибудь холостяка.
Well,you've been incredibly strong,jennifer.
This is... you've been incrediblytrong.
you know,if you really want to help, dr. Grey,you could bring some single men by.
Скопировать
Мы хотим иметь здорового ребенка.
Он будет сильным, счастливым и здоровым.
Вы что, не понимает, что вам говорят?
Our intention is to have a healthy baby.
He'll be strong and happy anhealthy.
Don't you understand what we're trying to tell you?
Скопировать
Я пока знаю немногое, но уверена в том, что цемент вокруг тебя, постепенно поглощает воду из твоего тела, и тебе понадобится вся вода, так что никаких слез.
Ты сильный молодой мужчина.
Я знаю, что ты справишься.
I-I don't know much yet,but the one thing I do know is that the cement you're encased in is slowly leeching the water from your body, and you're gonna need all the water you can get,so no crying.
You're a strong young man.
I know you can do this.
Скопировать
- Он нужен мне живым.
- Желание убить слишком сильно.
Я принял решение.
- But I want him alive.
- The urge to kill is too strong.
I have decided.
Скопировать
Не хочется, чтобы нас прерывали.
- Надвигается сильная гроза.
Жаль, с нами нет Доктора.
- Don't want nobody butting in.
- There's a hell of a storm moving in.
I wish the Doctor was here.
Скопировать
Мы были действительно искренне напуганы Проектом 6.
И так как Анита и Бригс становились все сильнее, мы были очень писсимистичны.
Мы думали, что у нас нет ни одного шанса победить их.
We were really, genuinely frightened by Proposition 6.
And with Anita and Briggs gaining strength, we were very pessimistic.
We didn't think that there was any chance that we could beat it.
Скопировать
- Нет, не с Йонни Солхаймом.
Врач дал ему сильное снотворное.
У него был шок.
- No, not Johnny Solheim.
The doctor gave him something to sleep on.
He was in shock.
Скопировать
Папа угрожает отлучить меня если я не вернусь к Катарине.
Но он сильно опоздал.
Я хочу дать банкет и маскарад чтобы отпраздноватьдень рождения моего сына
The Pope threatens to excommunicate me if I do not return to Katherine.
He's too late.
I want you to organise jousts, banquets and masques to celebrate the birth of my son.
Скопировать
Моя любимая семья, я хочу вам кое-что сказать
Мой доход сейчас так сильно сокращен, что что мы больше не можем жить, как мы привыкли.
Я больше не получаю милостей от короля
My dear family, I have something to say to you.
My income is now so greatly reduced, that... that we can no longer go on living as we are accustomed.
I am no longer the recipient of the King's bounty.
Скопировать
И ненавижу.
Ненавижу так же сильно, как и люблю потому что дух его мятежен.
Тебе решать, должна сносить это моя совесть или нет!
And I hate him.
I hate in equal measure to my love, for he is the spirit that denies.
It is up to you to judge, whether or not he be on my conscience!
Скопировать
Миссия с тотально схваткой.
Дающая самые сильные ощущения. У тебя зверь на прицельной линии.
Зная, что это они, а не ты. Это дает большую силу. Знать, что ты собираешься пустить ему кровь
A mission to assert your authority.
Most incredible rush, getting an animal in your sights.
Knowing that it's them and not you-- there's an intense power... knowing that you're gonna spill its blood-- that you're gonna take... this living, breathing thing's life.
Скопировать
Между тем, прекрасная жена дома одна, удивляется, почему она вышла замуж за такого крутого парня.
Послушай, ты должен это все прекратить, если ты ненавидишь её так сильно.
Я не ненавижу ее.
Meanwhile, lickle wifey's home alone, wondering why she married such a catch.
Look, you should just finish it, pal, if you hate her that much.
I don't hate her.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сильный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сильный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение