Перевод "сказать да" на английский

Русский
English
0 / 30
сказатьmean point talk speak tell
даand but fancy yes oh but
Произношение сказать да

сказать да – 30 результатов перевода

Он может включить его и немного сдвинуть с места.
С помощью лампочки может сказать "да" или "нет".
Но не более того, Джим.
Oh, he can turn it, move it forwards or backward slightly.
Through the flashing light, he can say yes or no.
But that's it, Jim.
Скопировать
Дай мне свои руки.
Я сказал дай руки.
это приказ!
Give me your hands.
I said your hands.
I command you!
Скопировать
Огонь!
- Вы слышали, что они сказали? - Да.
Похоже, они опасались - за нашу безопасность.
Fire!
Did you hear what they said, Mr. Spock?
Indeed, they seemed most concerned for our safety.
Скопировать
Нет, если сравнивать с ней.
Но я должен сказать, да, если сравнивать с тобой.
Может, она из тех женщин, которые подходят тебе.
Not compared to her.
But I must say, I am compared to you.
Maybe it's the women you go with.
Скопировать
– И потом...
– Я сказал, да.
Шестнадцатое?
I said, yes.
- After all...
The 16th?
Скопировать
Я не слышала.
Я сказал - да.
Вы ещё услышите обо мне.
I didn't hear.
I said yeah.
You'll hear about me again.
Скопировать
С чего ты это взяла?
- Так мне Себастьян это сказал! - Да.
Да-да!
Why are you behaving like that?
- Well it's Sébastien who told us, huh?
- Ah yes.
Скопировать
- Что значит, нет? Нет, не уезжайте.
Я сказал "да".
Это она сказала "нет".
- He's after one of us.
- Rhoda, you're being ridiculous.
Do you think so?
Скопировать
Фини, ты должна писать ровно, по линии.
Я сказала: да, конечно.
А затем я поняла...
Fini, you should write on the lines.
I said yes, of course.
Then I understood...
Скопировать
- Никогда.
- Я сказал "да".
- Нет.
Never.
- l said yes.
It's no.
Скопировать
Не позволяй мне это.
И ты хотел мне что-то сказать, да?
Мм, нет.
You shouldn't let me go on like that.
And you had something you wanted to tell me, didn't you?
Uh, no.
Скопировать
А знаешь, сколько мне это стоило?
И я сказал "Да" только затем, чтобы помочь тебе.
Я хотел, чтобы он думал, что я собираюсь помочь.
Do you know how much you were worth? ... $10,000!
I only said 'yes' so I could help you
I wanted him to think I was going to help
Скопировать
Он пробежал весь город, посидел у мамы.
- Он сказал: "да".
Между тем, старший ученик рассказал учителю о том, что мальчик снова сбежал.
He ran across the whole town and sat next to her bed for an hour.
She asked him to come again tomorrow and he said he would.
Meanwhile, the prefect had told the teacher that the boy had left the school again without permission.
Скопировать
- Сейчас, сэр.
Почему бы тебе не сказать "да"?
Не будь так упряма.
- Right away, sir.
Why don't you say yes?
Don't be so stubborn.
Скопировать
- Вы и Рокки правда хорошие друзья?
- Я бы сказал, да.
Верно, Рокки?
- Are you and Rocky really good friends?
- I'd say we are.
Right Rocky?
Скопировать
- Да, ради Бога.
- Сказать? - Да, да.
Я... беременна.
- Do, for Heaven's sake.
- Shall I really tell you?
I'm going to have a child.
Скопировать
У меня есть предложение.
Ты должен просто сказать "да" или "нет".
- Говорите, я слушаю.
I'm making you a proposition.
All I want from you is a straight yes or no.
- You talk, I'll listen.
Скопировать
Я знала, что всегда смогу делать с ним, что захочу, и я дала ему все наслаждение, какое могла.
И заводила его, пока он не попросил сказать "Да"!
Я сразу не ответила, смотрела на море и небо.
I knew I could always be by your side, giving all the pleasure I could.
I could guide you to they asked me to say yes!
I do not respond promptly, just look to the sea and the sky.
Скопировать
Когда приколола розу в волосы, как андалузски делали обязательно красную, да!
ли равно, он или другой и глазами попросила, чтобы он снова спросил и он спросил, согласна ли я да сказать
Сначала я обняла его, да и притянула к себе, чтобы мои груди и их аромат, да и сердце у него колотилось и да, да я согласна, да!
When you put a rose in her hair, like the Andalusian girls used to do, red or should be, yes!
And as he kissed me near the Moorish wall, and I thought he was Best of all, and then asked with eyes I asked for to marry again, "You I would like ...", and he asked,
First, I put my arms around him, yes, and then pulled it in my direction so that feel the scent on my breasts, yes and his heart was deranged, and yes, I said yes I do, yes!
Скопировать
Кормилица!
Клянусь мадонной, сразу перестала Плутовка плакать и сказала: "Да".
Ну, будет уж об этом, помолчи.
Nurse!
And, by my holidame, the pretty wretch left crying, and said: "Ay".
Enough of this. I pray thee hold thy peace.
Скопировать
- "Мельница" подойдёт? - Да.
- Она сказала да.
- Неужели? !
The mill - would that do?
- She said yes.
- You don't say!
Скопировать
Да, ты прав, Говард. Нам много есть о чём поговорить. Я, как раз, поэтому и звоню.
Если бы не то обстоятельство, что у меня телефон в руке... и я уже набираю номер Армонда, я бы сказала
Но в данных обстоятельствах, всё отменять?
And that's kinda nice, because if you know you're not gonna buy anything, you don't have to wonder whether or not you can afford it.
What can I do for you now, Aunt Mary?
- Why don't you go get the mail.
Скопировать
С удовольствием.
Я не спрашиваю, с удовольствием или нет, достаточно сказать "да".
Без вопросов.
- Very happy to.
- I'm not asking you whether you're happy to or not happy to. I just want to hear, yes".
- That'll be a pleasure.
Скопировать
Так он женился?
Сказавши "да", чрез это ненавистней ты для меня не станешь, чем теперь.
Женился он, царица.
Is he married?
I cannot hate thee worser than I do, If thou again say 'Yes
He's married, madam.
Скопировать
У всех по-разному.
Я не могу сказать да или нет.
А вас больше интересуют мужчины или женщины?
There are various types.
I can't say yes or no.
Are you more interested in men, or in women?
Скопировать
Прошу прощения.
- Вы хотели что-то сказать? - Да.
Эта мистика, которой вы обставляете биологическую функцию.
You will pardon us.
- You had something to say?
This cultural mystique surrounding the biological function...
Скопировать
Вы любили учителя?
Я хотела сказать - да.
Его любили все.
Good evening. Do you love the Professor?
No. I mean yes.
Everybody loves the Professor.
Скопировать
Да, Томас?
- Я хочу кое-что сказать. - Да?
Ты должен знать, что я согласен с Лилой насчет боя: это безумие.
Well, Tomas?
-There's something I wish to say.
You should know that I agreed with Leela about the attack. It's madness.
Скопировать
Помните, как нас представили на аукционе?
Вы сказали: "Да, да, я слышал о Вас.
Я слышал о Вас".
You remember that day that we were introduced at the auction?
And you said "Ya..." I've heard of you.
"I've heard of you."
Скопировать
Выглядит таким подлецом, но...
Жан-Клод, она сказала да!
Увидимся вечером!
Sounds like a jerk to me, but...
Jean-Claude, she said yes!
I'll see you tonight!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сказать да?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сказать да для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение