Перевод "слоеное тесто" на английский
Произношение слоеное тесто
слоеное тесто – 20 результатов перевода
-Пожалуйста.
-В дополнение к меню.. шеф повар приготовил краба в слоеном тесте.
Это краб Дандженес в легком масле с чесночным соусом.
- Please.
- In addition to the menu... the chef has prepared a crab in a puff pastry.
It's a Dungeness crab in a light butter and garlic sauce.
Скопировать
- O.
- А этот лимонный из слоеного теста.
Я не люблю торты.
- Oh.
- And, uh, that's lemon on a mille-feuille crust.
I don't like cake.
Скопировать
Конечно, я не предлагаю ничего вульгарного.
Так, затем будет фаршированный морской окунь в слоёном тесте,..
...суфле из шпината, салат и десерт.
- Naturally, I didn't mean to suggest anything overdone. - Right.
Then we have poached sea bass in phyllo.
And spinach soufflé, and salad, and dessert.
Скопировать
Кстати, что я готовлю?
Салат фризе с козьим сыром и кедровыми орешками чёрный рис, тушёную спаржу и лосося в слоёном тесте.
Я думала, что готовлю для него филе миньон.
What am I making him, by the way?
A frisee salad with goat cheese and pine nuts wild rice, roasted asparagus and salmon en croute.
I thought I was making him filet mignon.
Скопировать
- Смазливого, самовлюбленного простофилю, который будет мягок и податлив как желе.
. - Как слоеное тесто.
- Любое тесто.
- A beautiful, self-absorbed... simpleton who can be manipulated and molded like Jell-O. Or cookie dough.
- Or Play-Doh.
- Any kind of dough.
Скопировать
Это просто фуршет, не одна из тех вечеринок.
Это корзинки из слоеного теста, наполненные острой мясной начинкой.
- Что если все выйдет из-под контроля?
It's just drinks, not one of those parties.
It's a puff-pastry shell, filled with a savoury meat mixture.
-What if it gets out of hand?
Скопировать
Хороший парень.
Да, но я сказала ему, что лучше сделаю слоёное тесто, а это уже какая-то другая паста получается.
Будем надеяться, что получится вкусно.
Good guy.
Yes, but I told him we needed broad-cut pasta dough, but he bought something else.
- Let's hope it's good anyway.
Скопировать
Слушай, дружище, если и существует железный, стопудовый по самое не хочу шанс тебе перепихнуться, то это определенно он.
Скажи ему, что ты сделал Волованы (выпечка из слоёного теста)
Да, я сделал гребаные волованы.
- Look, listen, mate, if there was ever a rock-solid, iron-clad, balls-in chance of you getting laid, then this is definitely it. All right? liv:
Tell him you've done the vol-au-vents.
RlCHY: Yeah, and I've done fucking vol-au-vents.
Скопировать
Что это было?
Пироги с курицей и грибами из слоённого теста.
И даже не спрашивай о кокосовом желе!
What was it?
Individual chicken and mushroom pies with flaky pastry.
And don't even ask about the coconut blancmange!
Скопировать
- А что это?
- Рулетики из слоеного теста со спаржей.
- А я делаю голландский соус.
What's that?
Puff pastry layers with asparagus.
I'm doing the hollandaise.
Скопировать
В булочной моего деда гремит мешалка для теста.
-Лучшее слоеное тесто.
-Да.
In my grand-father's bakery, the noise of the kneading machine.
-He was the king of puff pastry.
-Yes.
Скопировать
Пустяки.
Просто перепелиное яйцо и спаржа в слоеном тесте с соусом из рукколы.
А мое коронное блюдо - тушеная фасоль.
Oh, it's nothing.
Just quail egg and asparagus in filo pastry with a cream of rocket sauce.
Well, my regular is baked beans.
Скопировать
О, дорогая! или я должна сказать импанада?
(пирожок из слоёного теста с острой или сладкой начинкой; блюдо южноамериканской кухни)
- Нет, это ... это ... мам, это Дафни
Aw, honey!
Or should I say empanada?
- You can.
Скопировать
Мне бы хотелось, чтобы Джейн встретила такого же высоченного.
Может быть, если научится печь слоеное тесто...
Знаю.
I wish Jane could meet a tall drink of water like that.
Maybe if she learned how to make puff pastry...
Oh. I know.
Скопировать
Они не ваши друзья?
Я предпочитаю друзей, у которых в голове больше, чем шифон и слоеное тесто, вы нет?
Я предпочитаю друзей, которым могу доверять.
Are they not your friends?
I prefer friends with more between their ears than chiffon and puff pastry, don't you?
I prefer friends I can trust.
Скопировать
Едва ли... это была школа кулинарного искусства.
Курс "Основы работы со слоеным тестом".
Я разрешила ему пересдать.
(laughing): Hardly... it was the culinary arts school.
It was "The Essentials of Puff Pastry."
I let him take a make-up.
Скопировать
- Все в порядке.
У меня есть слоеное тесто.
Я могу сделать пиццу на слоеном тесте.
-It's okay.
-Mm... I-- oh, I have puff pastry.
I can make a puff pastry pizza.
Скопировать
У меня есть слоеное тесто.
Я могу сделать пиццу на слоеном тесте.
Думаю, что раньше никто не предлагал приготовить для меня ужин перед сексом.
-Mm... I-- oh, I have puff pastry.
I can make a puff pastry pizza.
-I don't think I've had anyone offer to cook for me before a hook-up.
Скопировать
Думаю, что раньше никто не предлагал приготовить для меня ужин перед сексом.
Да, хорошо, так, это... это слоеное тесто, но я собирался превратить его в пиццу.
Это детское послеполуденное чаепитие, это не какой-то великий романтический жест.
-I don't think I've had anyone offer to cook for me before a hook-up.
-Uh, yeah, okay, so what it is is it's, um, puff pastry, But I'm going to turn it into a pizza.
It's, um... It's a child's afternoon tea. It's not, like, a grand romantic gesture.
Скопировать
Ещё, ещё, ещё!
К концу банкета ноги пухнут как слоёное тесто!
Джаспер, тихо!
Refills, refills, refills!
My feet are swollen up like puff pastries by the end of the night!
Jasper, stop that.
Скопировать