Перевод "солнечные очки" на английский

Русский
English
0 / 30
солнечныеsunny solar sun
очкиgoggles spectacles glasses
Произношение солнечные очки

солнечные очки – 30 результатов перевода

И пивная кружка!
Рамочка Хартфорд, Мишка Хартфорд и солнечные очки Хартфорд.
- Тебе нравится?
And beer mug!
Hartford baguette, Hartford bear, a Hartford sunglasses.
- You like?
Скопировать
Джеки Лэгз, из мультика.
Он всегда в солнечных очках.
- О чём ты говоришь?
Jackie Legs from Canarsie with the goatee!
Always wears sunglasses!
- What are you talking about?
Скопировать
Прости, что мы не пересеклись.
- Я не оставляла у тебя солнечные очки?
- Да, сейчас отдам.
Sorry we didn't hook up.
Did I leave my sunglasses in here?
Oh, yes, you did.
Скопировать
Я ничего не забыл?
- Мои солнечные очки!
- Они на голове, идиот
Am I missing anything?
- My sunglasses!
- On your head, fool
Скопировать
Потому что у неё...
солнечные очки. Большие сиськи.
Можешь сказать, тебе же хочется.
- Why? For why? Tell me.
Because she has... sunglasses on.
Big tits. Go on, say it.
Скопировать
Если только вы не вуайерист.
Вы бы купили пару таких солнечных очков, если бы увидели эту рекламу?
...О, конечно.
UNLESS YOU HAPPEN TO BE A VOYEUR.
WOULD YOU BUY A PAIR OF THESE SUNGLASSES IF YOU SAW THIS AD?
OH, SURE.
Скопировать
Моника, что ты подарила ей на этот раз?
Солнечные очки... Чтобы защитить от солнца эти прекрасные голубые глазки...
О, кто эта очаровательная голливудская актриса?
Monica, what have you given her now?
It's a pair of dark glasses... to keep the sun out of those pretty blue eyes... and the rhinestones to frame them in.
My, who is this glamorous Hollywood actress?
Скопировать
Хочешь познакомиться? - Не против.
"Крошка моя не кинозвезда, И нет у неё солнечных очков,
Работает она на заводе, И живет в подвале у железной дороги,
Would you mind?
My girl's not the kind to be seen In a chic magazine
That's plain to see No starlet's sunglasses or gowns She works across town
Скопировать
В Италию на уикенд? Я не могу.
У меня нет солнечных очков.
Джерри, ты должен поехать.
Fly down to Italy for a weekend?
I can't. I haven't got any goggles.
My word, Jerry, you'll have to go.
Скопировать
- Точно.
Не видите где-то здесь солнечных очков?
Забыла, куда я их положила.
- That's it.
Do you see a pair of sunglasses?
I forgot where I put them.
Скопировать
Высокий, белый, самец.
Невооружон, в солнечных очках.
Мне это совсем не нравится.
He's a tall, Caucasian male.
Unarmed, wearing sunglasses.
I don't like this one bit.
Скопировать
Высокий, белый, самец.
Невооружон, в солнечных очках.
Мне это совсем не нравится.
He's a tall, Caucasian male.
Unarmed, wearing sunglasses.
I don't like this one bit.
Скопировать
- Mама не любит доносчиков.
- солнечные очки.
А ты кто такой?
- Momma don't like tattletales.
- Wearing sunglasses.
And who are you?
Скопировать
Вы боретесь с силами зла...
это видно только через солнечные очки.
- Посмотрите.
You're fighting the forces of evil...
that can only be seen with sunglasses.
- Take a look.
Скопировать
Да Техас.
Я приготовил перчатки солнечные очки и кепочку, вот только машины там не оказалось
- Ее там не было
- Driving that car down to Texas.
I got my driving gloves. I got my driving glasses. I got my driving hat.
But I got no car.
Скопировать
- Примерь
- Солнечные очки
- Теперь я крутой
- Yeah, here you go.
Now, that's it.
- Do I look cool now?
Скопировать
- Ты поцеловал мою девушку!
Мне нравятся эти солнечные очки.
"Нравятся" нравятся?
-You kissed my girlfriend!
I like those sunglasses.
"Like them" like them?
Скопировать
Бесполезный как нижняя часть русалки.
Надень солнечные очки на свой вялый мочеотвод.
Придурок конченный.
Useless as the bottom half of a mermaid.
Put some sunnies on your stale bottle of piss.
Let's have a bobbley, you daggy deadshit.
Скопировать
Принеси ей покрывало.
У него были солнечные очки.
Я видела его глаза всего на мгновение.
Bring her a blanket.
He had sunglasses.
I saw his eyes only a moment.
Скопировать
- Две сигареты на парнишку!
- Солнечные очки на Нагату!
Давай, сержант!
- Two cigarettes on the kid!
- Sunglasses on Nagata!
Keep going, sarge!
Скопировать
Помнишь меня?
Агент Солнечные Очки.
Алонзо, не поблагодаришь за то, что я делаю твою работу?
Remember me?
Agent Foster Grant.
Alonzo, won't you thank me for doin' your job?
Скопировать
- Серьгу, нет.
Но я нашла свои солнечные очки.
Я их искала с прошлого лета.
-The earring, no.
But I found my sunglasses.
I've been looking for these since last summer.
Скопировать
Если не это, так мой свитер.
И если не свитер, то мои солнечные очки.
Твои очки?
If it's not that, it's my sweater.
And if it's not that, it's my sunglasses.
Your sunglasses?
Скопировать
Ты не хочешь работать на меня?
Сними эти солнечные очки, это невежливо.
Я бы их не снял, даже если бы встретился с самим императором!
Don't you want to work for me?
Take off those sunglasses, it's rude.
I wouldn't take them off, even if I'd be meeting the emperor.
Скопировать
Вы пытаетесь получить загар?
Сними свои солнечные очки!
Вы все получите загар, идите работать и сбросьте немного веса
Are you trying to get a tan?
Take off your sunglasses!
You are the one should get a tan, go work out and lose some weight
Скопировать
Манч?
Мне вот интересно, смог бы я найти свои солнечные очки, если бы она загипнотизировала меня.
Лейтенант, полковник Барнфазер на проводе.
Munch?
I wonder if I let her hypnotise me, I could find my sunglasses.
Lieutenant, Colonel Barnfather on the line.
Скопировать
Берни мертв, болваны.
Выглядит живым, потому что на нем солнечные очки? Так что ли?
И долго еще будет этот уикенд?
Bernie is dead, you morons.
Just because he's wearing sunglasses, he looks alive?
How long is this weekend, anyway?
Скопировать
- Mама не любит доносчиков.
- солнечные очки.
А ты кто такой?
- Momma don't like tattletales.
- Wearing sunglasses.
And who are you?
Скопировать
- Я так и подумал.
Вы не носите солнечных очков на посту.
Люблю, когда придуркам видны белки моих глаз.
- The "sir" was a classy touch.
You never wear shades when you're standing post.
I like the whackos to see the whites of my eyes.
Скопировать
Вы боретесь с силами зла...
это видно только через солнечные очки.
- Посмотрите.
You're fighting the forces of evil ...
that can only be seen with sunglasses.
- Take a look.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов солнечные очки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы солнечные очки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение