Перевод "состоит из" на английский

Русский
English
0 / 30
состоитtake place be consist be made include
изin of out of from
Произношение состоит из

состоит из – 30 результатов перевода

Отступаем.
Семья Батерстов состоит из пьяной мамаши, И старой брюзжащей карги.
Как по мне, они не особо похожи на банду безжалостных похитителей.
Sound the retreat.
The Bathurst family consists of one drunken mammy and an old bat with a stoop.
Don't seem much like a ruthless gang of kidnappers to me.
Скопировать
Соль и уксус.
-Если Слизины в основном состоят из воды, она может обезводить их, как слизняков.
Нет, они кладут много соли во все: хлеб, масло, должно быть что-то другое...
Salt and vinegar. Salt! Must be it.
If the Slitheen are made mostly of water, it would dehydrate them, like slugs.
No, they put extra salt in everything, bread, butter, it's something else...
Скопировать
Она вступает в реакцию с кальцием.
Они состоят из кальция!
Я прав.
It reacts with calcium.
They're made of calcium!
I'm right.
Скопировать
В газетах не бывает чувств.
Газеты состоят из историй. Истории это то, что нас кормит.
Думаете, гильдия издателей.. .. чествует меня сегодня вечером потому, что я Махатма Ганди?
Newspapers don't have feelings.
They have stories, and stories are what pay the bills around here.
You think I'm being honored by the publishers guild tonight because I'm Mahatma Gandhi?
Скопировать
имеетсл в виду Партия демократов.
"Медвежья диета состоит из либералов и дерьмократов и чокнутых борцов за окружающую среду, которые думают
Нам нужно как-нибудь резко увеличить количество медведей в Америке, особенно в таких ключевых местах, как Берклейский городок."
"A bear diet consists of liberals and Dems," meaning Democrats.
"A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists that think the spotted owl is the most important thing in the world.
We need to somehow drastically increase the number of bears in America, especially in such key spots as the Berkeley campus."
Скопировать
"Прости меня".
Стив весь состоит из бесконечных извинений извинительных писем извинительных цветов, извинительных карточек
Ну, может, он сожалеет.
- "I'm sorry. "
Steve is all about the "I'm sorry. " "I'm sorry" e-mails, "I'm sorry" voice mails "I'm sorry" flowers, "I'm sorry" cards. How about, don't do anything to be "I'm sorry" for?
Well, maybe he's sorry.
Скопировать
Хорошо... Янг до тебя далеко.
Ваше сердце состоит из четырех камер, там проходят 3 главные коронарные артерии, которые снабжают их
Они вытащили трубку.
Okay, uh... yang's got nothing on you.
okay, there are four chambers in your heart, and ere are three major coronary arteries that supply blood and oxygen... as doctors, we know more about the human body now than at any other point in our hisry.
They extubated him.
Скопировать
Да!
Понимаешь, оболочка состоит из доломита, черного, плотного минерала, который не разрушается при высокой
Для сравнения, посмотрите на то, как подействует лава на ледяного лебедя.
Indeed.
You see, that fossil was made of dolomite... The tough, black mineral that won't cop out when there's heat all about.
By contrast, observe the lava's affect on this ice swan.
Скопировать
Наши собратья состоят из неуклюжих блоков.
Мы состоим из миллионов клеточных элементов, в сравнении с ними микроскопических, которые, соединяясь
- Как наниты, сэр.
Our brethren are composed of ungainly blocks.
We are composed of millions of cell units, microscopic in comparison, that combine to create this form.
- Like nanites, sir.
Скопировать
Меня зовут Фанктэстик, и я всегда в выигрыше.
И мой налоговый подход к преступности состоит из двух слов: никакой терпимости.
Если, конечно, у преступника нет официального разрешения.
Funktastic's the name... and profit's the game.
See, I'm a businessman... and my fiscal policy towards crime consists of two words- zero tolerance.
Unless the criminal has an officially authorized franchise.
Скопировать
- Это не может быть правдой.
Атмосфера более чем на 80 % состоит из углекислого газа ... а температура на поверхности составляет 230
Да.
- (Carter) This can't be right.
The atmosphere is over 80%% % carbon dioxide and the surface temperature is 420° Fahrenheit.
Ooh.
Скопировать
- Так, как эти вещи работают?
- Процесс состоит из двух частей.
Сначала, Вы пропускаете человека через сканирующее устройство, которое загружает изображение в голографическую матрицу.
- So how do these things work?
- It's a two- part process.
First, you pass a person through a scanning device, which uploads their image into a holographic sequencer.
Скопировать
Полиция штата, уголовный розыск, Пайксвилл.
Парня зовут Трой Виггинс, но не обращайте на него внимание... он на 90-95% состоит из чистого дерьма.
Кима так говорит, что в прежние времена нам было хорошо вместе.
State police, CID, out of Pikesville.
Name of Troy Wiggins, but pay no attention to the man... because he about 90-95% pure bullshit.
Kima, she just talk like that because I had her when she was good.
Скопировать
- Правда?
Ядро состоит из субстанции на минеральной основе, которая имеет крайне нестабильные радиоактивные свойства
Этот эксперимент призван продемонстрировать потенциальные энергетические возможности этой субстанции.
- Really?
It's a mineral substance found to have highly unstable radioactive properties.
This experiment seems to indicate the potential for great bursts of energy.
Скопировать
Нет, мсье Мерсье.
Коллекция великой княжны Сваны состоит из 14 предметов.
Проверьте, чтобы не сомневаться.
No, Monsieur Mercier.
The court jewels of the Grand Duchess Swana consisted of 14 pieces.
Why don't you check on that?
Скопировать
Далее, вы проследуете к точке сбора и займете позиции в соответствии с этой диаграммой.
Наш конвой состоит из 73 судов, не считая судов военно-морского эскорта,
Для того чтобы сохранить свою позицию, вы должны соответствовать номеру и равняться на суда вокруг вас.
You will proceed directly to the point of rendezvous and assume your positions, as shown by this diagram.
Our convoy is made up of 73 vessels, not including the naval escort.
In order to maintain your position, you have only to match your number with those of the ships around you.
Скопировать
Нет-нет, спасибо.
Ты целиком состоишь из предрассудков.
Так много мыслей и так мало чувств, профессор.
No, no. No, thank you.
You're just a mass of prejudices, aren't you?
You're so much thought and so little feeling, professor.
Скопировать
Увидимся завтра.
Переходящие друг в друга мембранные отсеки цитоплазмы состоят из гладкого эндоплазматического ретикулума
Гладкий эндоплазматический ретикулум принимает участие в синтезе липидов.
See you tomorrow.
The multi-layered membrane systems of the cytoplasm are the smooth endoplasmic reticulum, the rough endoplasmic reticulum, and the golgi body.
Now, the smooth endoplasmic reticulum is concerned with the manufacture of lipid molecules.
Скопировать
Он сказал – "в заключение"?
В наших силах изменить существующее предубеждение, что жизнь геев состоит из одного только секса.
Я бросаю вам эту перчатку, чтобы вы могли доказать, что мы действительно те сознательные и неравнодушные граждане, какими мы и являемся на самом деле.
DID HE SAY "CONCLUSION"?
Bellweather: IT IS UP TO US TO CHANGE THE MISPERCEPTION
Bellweather: THIS IS THE GAUNTLET I THROW DOWN TO YOU... [ Snorting ] ...TO PROVE WE ARE THE CONCERNED,
Скопировать
Они изучили ее дизайн и форму и выяснили, что многие стороны ее технологии превосходят их собственные.
Наши собратья состоят из неуклюжих блоков.
Мы состоим из миллионов клеточных элементов, в сравнении с ними микроскопических, которые, соединяясь, образуют эту форму.
They studied her design and form and found aspects of her technology superior to their own.
Our brethren are composed of ungainly blocks.
We are composed of millions of cell units, microscopic in comparison, that combine to create this form.
Скопировать
Новейшие тенденции в моде Вестсайдских трущоб.
Состоит из равного камуфляжа от Версаче... грязная фуфайка от Ральф Лорен.
-А где микрофон?
It's the latest in Westside Project wear.
Have your torn cammies by Versace... stained sweatshirt by Ralph Lauren.
-Where you miked?
Скопировать
"А также модели со стойким к отпечаткам пальцев покрытием". И кого, по-вашему, сэр может заинтересовать полуавтоматическое штурмовое оружие "Перформа-990" со стойким к отпечаткам пальцев покрытием?
Отпечатки пальцев на 90% состоят из воды.
Вода разъедает металл. Металл ржавеет. Не уместнее было бы написать "с антикоррозионным покрытием" раз это оружие предназначено для широко круга потребителей?
Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed.
But it's just further proof of why you can't beat me.
Because you may be right but the thing of it is, I don't give a shit.
Скопировать
Это нас и отличает от клингонов.
Их империя состоит из завоеванных миров.
Они берут то, что хотят силой и оружием.
This differs us from the Klingons.
Their empire is made up of conquered worlds.
They take what they want by arms and force.
Скопировать
- Кого угодно. - Кого угодно?
Отпечатки пальцев на 90% состоят из воды.
Вода разъедает металл. Металл ржавеет. Не уместнее было бы написать "с антикоррозионным покрытием" раз это оружие предназначено для широко круга потребителей?
Fingerprints are 90% water.
Water corrodes metal. Metal rusts.
Wouldn't it be more appropriate then to use "rustproof" than "fingerprint-resistant" when you sell it to the general public?
Скопировать
"Не старайтесь, Мистер Джеймс, там черепахи до самого конца."
Она верила, что Вселенная состоит из бесконечного числа черепах.
Это был вопрос с подвохом: что в церкви называют приделом?
it's turtles all the way down."
She believed it was a universe of infinite turtles.
It is a sort-of trick question, inasmuch as "What is the aisle of a church?"
Скопировать
Смотрим!
Атмосфера состоит из ионосферы, мезосферы, стратосферы и озонового слоя, который вклинился между мезосферой
- И он пахнет геранью?
There's the mesosphere, stratosphere, and the ozone layer, wedged in between the stratosphere and the mesosphere.
- It smells of geraniums? - And it does smell faintly of geraniums.
- Now, I put it to you...
Скопировать
Таким образом, атом – это просто атом.
Это не вопрос с подвохом, но атомы в основном состоят из ничего.
Даже атом камня или алмаза – это больше "ничего", чем что-то плотное.
They are alone.
Therefore they are just an atom.
It's not exactly a trick question, but they're mostly made of nothing, by a very long way.
Скопировать
Говорил. Хорошо.
Алмазы состоят из углерода, как и графит, из которого сделан карандашный грифель.
10 по шкале твердости Мо, а графит – одним из самых мягких.
Now, here's a quite interesting thing.
Diamonds are made of pure carbon and so is graphite - the stuff that pencils are made from, the lead of a pencil - but with the carbon atoms arranged slightly differently, so slightly differently that diamond is the hardest known substance on Earth,
with a score of ten on the Mohs hardness scale, but graphite is one of the softest... "Mohs hardness", like, as in Mo Better Blues.
Скопировать
Пока на нем броня, мы ничего не узнаем.
Его шлем состоит из двух частей.
Подайте мне те щипцы.
As long as he's wearing that armour, we won't learn anything more.
His helmet is made up of two pieces.
Pass me those forceps.
Скопировать
Все Врата имеют адрес, основанный на пространственных координатах своей планеты.
Адрес состоит из символов.
Картер?
Each gate has an address based on its home planet's point in space.
That address is represented by symbols...
Carter?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов состоит из?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы состоит из для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение