Перевод "спортивная травма" на английский

Русский
English
0 / 30
спортивнаяathletic sporting
травмаinjury trauma
Произношение спортивная травма

спортивная травма – 16 результатов перевода

Моя спина меня убивает.
- Что, старая спортивная травма?
- Как вы догадались?
MY BACK'S KILLING ME.
WHAT? OLD SPORTS INJURY?
HOW'D YOU GUESS?
Скопировать
Бурсит плеча.
В таком возрасте это вероятнее всего спортивная травма.
Когда она умерла? - Эээ... - "Ээээ"?
Bursitis.
Somebody this young, it must be an athletic injury.
- When did she die?
Скопировать
Ясно.
Эй - у меня все-таки спортивная травма.
Ну, дело теперь закрыто, так ведь?
Right.
Hey - I'm carrying a sports injury.
Well, it's case closed, isn't it?
Скопировать
Прошу тебя!
Это всего лишь спортивная травма.
А если б боевое ранение?
Please!
It's just a sports injury.
And if war wounds?
Скопировать
- Он массирует тебе локоть?
- Это похоже на спортивную травму.
В спорте можно, а здесь нет?
- He rubs your elbow?
- It's like a sports injury.
It's okay if it's sports.
Скопировать
- Я отговаривал его от участия.
- Но вы вылечили его от спортивной травмы, чтобы он смог соревноваться.
- Понимаете, Рей...
- I told him not to race.
But you treated him for a sports injury so that he could race.
See, Ray was pigheaded.
Скопировать
Или ты играешь в "Ванильное небо", пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи?
Я думал, ты считаешь мою спортивную травму сексуальной.
Разве нет?
Or you pulling a "Vanilla Sky" and hiding your hideous disfigurement from your global publishing empire?
What? I thought you found my lacrosse injury sexy.
No?
Скопировать
Ты в порядке?
Да, просто... старая спортивная травма.
Это для тебя.
Are you OK?
Yep, just an... old sport injury.
These are for you.
Скопировать
Хорошо, у Уилла есть друг - лучший невролог в Норсвестерн.
Доктор Ведд, специалист по спортивным травмам.
Он согласился дать показания о том, как доктора команды плохо обращались с Грантом.
Good, and Will has a friend who's a top neurologist at Northwestern.
A Dr. Wedd, he specializes in sports injuries.
He's agreed to testify as to how team doctors - mishandled Grant. - I'll prep him.
Скопировать
Не могу.
Старая спортивная травма.
- Ты все это заснял?
Man, I can't.
That old soccer-injury thing with my back.
- Yeah? You get all that?
Скопировать
Физиотерапией.
Я специалист по спортивным травмам.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Hunt:
Physical therapy. I specialize in sports injuries.
Oh. Apple doesn't fall far.
Скопировать
Я прихожу сюда на физиотерапию.
Старая спортивная травма.
Мала.
I come here for physiotherapy.
An old sports injury.
Mala.
Скопировать
Не волнуйтесь, сэр.
Это типичная спортивная травма.
Это чертовски больно, но в 9 из 10 случаев это просто небольшой...о, мой Бог.
- The sooner you drop 'em, the sooner we can get you fixed up.
No need to worry, sir.
It's a common sports injury. It hurts like hell, but nine times outta ten it's just a little... oh, my God.
Скопировать
Он травмировался, делая что-то унизительное, например, улыбаясь.
Возможно, это спортивная травма. Я растянул запястье, когда играл в хоккей на траве в колледже.
- Мужской хоккей на траве?
He did it doing something he's embarrassed by,
I sprained my wrist in college playing field hockey.
Men's field hockey?
Скопировать
- Да что с вами такое случилось?
- Старая спортивная травма.
Что?
- What on earth happened to you?
- Old sports injury.
What?
Скопировать
Да, это случилось на теннисе.
Спортивная травма.
А Вы из-за чего всё произошло?
Yes, it was the tennis.
A sport accident.
What have you brough down?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов спортивная травма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спортивная травма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение