Перевод "справа и слева" на английский

Русский
English
0 / 30
справаcelebrate cope to the right
иyen and
Произношение справа и слева

справа и слева – 23 результата перевода

Понимаете?
Вот так наказывают: справа и слева.
И в это надо вкладывать душу.
You see?
Now, that is how you will punish your man, with a right and a left.
And put your soul into it, with...
Скопировать
Вперед 4, Назад 4,
Справа и слева луна, Справа и слева спина.
Все вперед, И все назад,
Forward 4, fall back 4,
Right and left lunar, right and left back.
Forward all, and fall back all,
Скопировать
Сейчас они снова соберутся... осколок к осколку.
Сначала самый большой осколок соединится с двумя другими... справа... и слева.
Справа... и слева.
It will come together again... piece by piece.
First the big piece shall join itself to the two others... on the right... and on the left.
On the right... and on the left.
Скопировать
Сначала самый большой осколок соединится с двумя другими... справа... и слева.
Справа... и слева.
Смотри.
First the big piece shall join itself to the two others... on the right... and on the left.
On the right... and on the left.
Look.
Скопировать
Под раздутыми небесами, откуда пыль и дождь падают... чтобы упасть и лежать, и повторить это снова без смысла и заботы.
Ибо искусство и жизнь, и все, что превыше... там, наверху, просто посмотри туда... справа и слева, вверху
Хью, ты выбрал это стихотворение...
"Underneath the bellied skies Where dust and rain find space to fall "To fall and lie and change again Without a care or mind at all
"For art and life and things above "In that, there, look just there "No right left up down past or future
Hugh, you chose that poem.
Скопировать
Я же тебе говорил, тут ничего нет.
Справа и слева - песок и холера.
А, Сержио, ни нефти, ни масла, максимум - песок.
I told you, there's nothing here.
Right and left, just sand and sewage.
Really, Sergio, there's no oil here, just sand.
Скопировать
Твой член - посередине.
Справа и слева от него - карманы.
В этих карманах - деньги.
Your dick lines up straight.
Right and left of it are pockets.
In those pockets are money.
Скопировать
- А там что?
- Там еще 3 комнаты. 2 спальни, справа и слева, и ванная комната в центре.
- А ты откуда знаешь?
- What could be the top floor?
- There are three bedrooms, three bathrooms. Two side balconies, one in left and one right one in the center.
How do you know all this?
Скопировать
Прикрывайте друг друга!
Окружить катер справа и слева!
Марко!
And cover yourself!
Left and right from the boat!
Marko!
Скопировать
Слушай, даже я знаю, что Сэйто был подручным Сугая.
То есть, они мутузят друг друга справа и слева.
Эти чертовы снобы.
Even I know that Sato used to work for Sugai.
Now they're knocking each other off left and right.
These goddamn suits!
Скопировать
Ведь главное дело, что живой!
Справа и слева Синее небо,
А под ногами дальний путь.
The important thing, I'm alive!
Over me lie A bright blue sky,
Ahead is a long long way.
Скопировать
Сувенир.
Справа и слева Синее небо,
А под ногами дальний путь.
A souvenir.
Over me lie A bright blue sky,
Ahead is a long long way.
Скопировать
Я могу отстирать пятна от травы в мгновение ока.
Блокируешь тело предплечьем, потом выполняешь джеб, комбинацию хуков справа и слева, вот так.
Теперь ты попробуй.
I can wash those grass stains out in a jiff.
Block your body with your forearm, then execute a jab, right-left hook combination like this.
Now you try it.
Скопировать
Пять тысяч.
Справа и слева по борту пожарные корабли.
- Мы вас проведем.
5000.
Fire ships on the left and the right.
- We'll take you in.
Скопировать
Одни справа, другие слева.
Справа и слева.
Вот так.
Some on the right and others on the left.
Left and right..
Very good.
Скопировать
Рокки!
Мощный удар справа, и слева, и справа проводит Бальбоа!
Он загнал Диксона на канаты серией ударов!
Rocky!
And there's a hard right hand and a left and a right by Balboa!
He drives Dixon into the ropes with a series of shots!
Скопировать
Они вновь обмениваются ударами!
Бальбоа бьет и справа, и слева!
Выиграй!
They're trading shots again!
Balboa is trying to hit anything and anywhere!
Win it!
Скопировать
"Добро пожаловать, друзья !
Потратьте немного времени и поздоровайтесь с людьми позади вас, впереди вас, и справа, и слева."
"Мы рады приветствовать всех вас пришедших к нам сегодня, если вы здесь впервые, мы подготовили информационный пакет который мы хотим вам дать... "
"Welcome to all of our friends!
Take a moment and say hello to the people behind you, in front of you, to your right, to your left."
"Hey we wanna welcome all of you that are visiting here with us today, if you are here for the very first time," "we have a packet of information that we wanna give to you ..."
Скопировать
В следующий раз я тебя вздрючу!
И справа и слева, увидишь - удивишься!
Только попадись мне!
I'm gonna get you! - Has your right arm improved?
My right, my backhand.
I'll get you. Watch out!
Скопировать
В начале декабря 1996 Ален Гринспен предупреждал, что фондовый рынок США возможно находится в состоянии неоправданного взлёта, и можно ожидать его крах.
Политики критиковали его и справа, и слева, правящая партия была была им недовольна, и Уолл-Стрит была
И в этот момент произошёл печальный поворот событий, потому что он подчинился политическому давлению.
Early December of 1996, Alan Greenspan warned that the US stock market may be in a period of irrational exuberance, and you would have thought the world had come to an end.
Politicians attacked him from the left, from the right, mainstream was upset with him, Wall Street was upset with him.
And at that point, there was a very unfortunate turn of events, because he knuckled under to political pressure.
Скопировать
- и мне тебя.
проверь движение. справа и слева
- двигай голову. вот так да - надо предугадывать выдохни остановись
- Right back at ya.
Check the traffic. Right and left.
- Move your head. That's it. - But you have to anticipate.
Скопировать
Поставь кассету.
Вы заметили, что зеркало искажает справа и слева?
- Но не сверху и не снизу? - Да, я заметил.
Play this cassette.
Ever notice that a mirror switches left and right, but not up and down?
Yeah, I have noticed that.
Скопировать
Они все продумали!
Голосовали против человека справа и слева?
Справа.
They thought of everything!
Did you vote for the person to your right or your left?
I did right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов справа и слева?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы справа и слева для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение