Перевод "стручок" на английский

Русский
English
0 / 30
стручокpod
Произношение стручок

стручок – 30 результатов перевода

Вот почему от людей воняет, когда они едят чеснок.
Джек моет свой стручок каждый день. И он источает своих живчиков даже через поры целый месяц спустя.
Каждый раз, когда вы обнимаете своих озорников, вы даете им порцию тестостерона.
That sounds high. It's why you stink after eating garlic.
Jack waters his beanstalk every day for a week he's oozing bean curd out of his pores for a month.
Every time you gave the little tykes a hug you gave them a dose of testosterone.
Скопировать
- Да.
Привет, мистер Стручок.
Миссис Коннели?
-Yeah.
Hello, Mr. Peabody.
Mrs. Connelly?
Скопировать
Тикити-бу звучит непонятно для всех.
Мистер "Стручок"?
Как это сюда попало?
I mean, "tickety boo" is just confusing for everybody.
-"Mr. Peabody"?
-How'd that get in there?
Скопировать
Боже мой.
Ну и как поживает мистер Стручок?
Алекс.
Oh, my God.
So... how's Mr. Peabody doing?
Alex.
Скопировать
Так. Я назначу ещё пару исследований, но думаю, завтра вас можно будет выписать.
Мистер Стручок.
Он принёс себя в жертву.
I'm gonna run a few more tests... but I think you should be out of here by tomorrow.
Poor Mr. Peabody!
He took one for the team.
Скопировать
Конечно.
Стручок был хорошей лягушкой.
Он был не как современные лягушки, которые все прыгают, и им все мало.
Sure.
Beans was a good frog.
He was, uh, not like a lot of the bad frogs... you hear about today, all hopped up.
Скопировать
Эй, Джин, готовься звать подкрепление.
- Как твой маленький, сморщенный стручок?
- Отлично.
Hey, Jim, call out the riot squad.
- How's every little old thing?
- Fine.
Скопировать
Эта вода такая холодная.
Похоже она сморщила мой стручок.
Что ж, всё равно ему сегодня не светило.
Man, this water's so cold.
I believe it's shriveled my pod.
Well, it wasn't getting no business today, anyway.
Скопировать
Хорошо?
Пропусти, стручок.
Спасибо.
All right?
Let me get in here, will you, Hard-on?
Thank you.
Скопировать
Господи.
Как тебе душ по распорядку, стручок?
Псих ненормальный.
Holy Jesus!
Is that what your schedule does for you, Hard-on?
Goddamn lunatic!
Скопировать
Кто еще ставит?
Стручок?
Двадцать пять долларов.
Anybody else want any of it?
Hard-on?
I'll bet $25!
Скопировать
Двадцать пять долларов.
Двадцать пять, Стручок.
Мак, ее никому не поднять.
I'll bet $25!
$25, Hard-on!
Mac, nobody could ever lift that thing.
Скопировать
Думаю, вам понравится эта модель.
Будем надеяться, паршивый стручок!
Ваша машина готова.
I think you'll like this model.
Let's hope, lousy pod!
Your car is ready.
Скопировать
Свинья!
- Стручок!
Слизняк!
- Dick.
Reet.
- Slug.
Скопировать
- Не дают американки, пока растёт? - Растёт?
Стручок ещё, раз дрочит.
А, тебя застукали за этим?
Well, don't let the gringo fuck you when he grows up, eh?
Grown up? He will be damn little guy because of self-abuse.
You got to it?
Скопировать
- У меня восемь!
Восемь это стручок!
Женщина даже не почувствует.
- I got eight!
Eight is nothing!
That's just tickling a woman.
Скопировать
"Не видели ли вы этого человека, думаю это французская кинозвезда?"
Как будто твой стручок с пририсованными глазками выглядит также как французская кинозвезда.
Лучше, чем некоторые из них.
They don't write underneath, "Have you seen this man, believed to be a French movie star?"
As if your todger with eyes drawn on it would look like a French movie star.
Way too good-looking.
Скопировать
Я молчал несколько дней.
Ну, выкладывай все, стручок.
Я достану жвачку из волос и буду готова идти в постель.
I haven't spoken in days.
Well, lay it on me, string bean.
Let me get this gum out of my hair and then I'll be ready for bed.
Скопировать
Достаточно?
Посторонись, стручок.
Я тебе покажу.
All right?
Step aside, string bean.
I'll show you.
Скопировать
Это ты убил Давенхайма, и пытаешься свалить это на меня!
Ты, грязный, поганый стручок!
Уведите его!
You killed Davenheim and now you want me to take the blame.
Confess, you disgusting tick!
Take him away!
Скопировать
Мои родители читали журнал.
Теперь они знают, что мой член зовут мистер Стручок.
Я не виновата.
My parents read this.
Now they know my penis is called Mr. Peabody.
It wasn't my fault.
Скопировать
Видели бы вы меня тогда, Пэм.
Я был тощий как стручок!
Поджарый как жеребец!
Wish ya coulda' seen me then Pam!
As lean as a whippet I was!
A race horse!
Скопировать
Это же половина моего имущества.
Просто напиши ему: "Йоу, забыла свои кольца, классный стручок", сотню эмодзи и отправляй.
Макс, я не буду первая писать парню.
They're half my belongings.
So just text him and say, "Yo, I left my rings, nice wiener"" "100" emoji, send.
Max, I can't text a guy first.
Скопировать
Просто дай мне еще один кусок курицы, и я уйду.
Слушай, стручок, я не тупая, ясно?
Ты съел лишний кусок, а сейчас хочешь халявы.
Just give me an extra piece of chicken, and I'll be done here.
Look, Pencil Dick, I'm not stupid, okay?
You ate that extra piece, and now you want a freebie.
Скопировать
- Приятель, скажи мне, какого хрена произошло с передом твоей тачки.
Ты мне не приятель, стручок.
Стой смирно!
Mate, tell me what the bloody hell happened to the front of your car.
You're not my mate, you prick.
Stay still!
Скопировать
Нико!
— Ты, маленький стручок!
— Нико!
Nico!
You little pizzle!
Nico!
Скопировать
Дженни и я сосредоточимся на удержании клиентов от прыжка с корабля.
Должны ли мы скинуть Вила и его стручок?
Нет, нам нужно делать все по закону в ближайшее время.
Jeannie and I are gonna focus on keeping the clients from jumping ship.
Should we be taking Will and his pod off the road?
No, we need to be in Act As If Mode for the foreseeable future.
Скопировать
Да.
Говорят, что у твоего отца маленький стручок.
Софи, кто тебе это сказал?
Yeah.
The word on the street is your dad's got a weenis.
Sophie, how did you hear about that?
Скопировать
-Генерал Кавалло.
-Генерал... стручок!
-Я нашёл одного генерала-неаполетанца!
- General Cavallo.
- Big dick !
President... They've found a Neapolitan general !
Скопировать
Настоящий неаполетанец!
-Стручок!
-Флаг, Президент..
You're Neapolitan !
Big dick !
- The flag, Mr President.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стручок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стручок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение