Перевод "сусу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сусу

сусу – 30 результатов перевода

Йе Чжу.
Ын Су, с Дэ Чжином все нормально?
Дэ Чжин.
Yae-joo.
Hi, Eun-soo. Is Dae-jin really alright?
Dae-jin.
Скопировать
У моей теперь есть усы.
- Женщина с усами?
- Да.
Mine has a moustache now.
A woman with a moustache?
Yes.
Скопировать
А завтра он будет еще счастливее.
С тех пор как Ын Су с ним, я тоже счастлив.
Теперь я всегда смогу быть рядом с ней.
After today, his life will be even happier.
Since Eun-soo will be with him. I'm also a happy person.
I'll be able to see Eun-soo forever.
Скопировать
- Блондин?
- Брюнет с усами.
- Не может быть!
So he's blond.
-Dark hair and a moustache.
Oh no, not him.
Скопировать
- Не знаю.
Не смотри туда, там за вторым столиком... сидит парень с усами.
Кажется, он следит за мной.
- I don't know.
Don't look now, but over there at the second table... there's a guy with a mustache.
I think he's following me.
Скопировать
Я был русским, англичанином, немцем, испанцем бразильцем, китайцем, турком, армянином.
У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров.
Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов.
I was Russian, English, German, Spanish, Brazilian, Chinese, Turkish and Armenian.
I had all sorts of haircuts... with moustaches and beards of all sizes... as a marquis, colonel, doctor, lawyer... industrialist, architect or bookmaker.
However, all my different disguises... and false identities were used only... to throw the police off my track.
Скопировать
Буф?
Большой здоровяк с усами?
Нет.
Boothe?
Big, heavyset guy with a moustache?
No.
Скопировать
По крайней мере, могли дать шанс.
Лиллиан, подойди к тому человеку с усами и поблагодари его, понимаешь?
Может даст шанс, когда увидит тебя.
Least they could do is give you a chance.
Lillian, I want you to go over to that man, the one with the mustache and thank him, see?
For giving you a chance to let him see you.
Скопировать
- Это тот, который с усами?
- Нет, с усами это Фредди.
Фредди женился четыре года назад.
It was a very nice affair. The tall fella with the mustache?
That's my other brother, Freddie.
He got married 4 years ago.
Скопировать
Настасья Ивановна, оттопаешь зверя, тебе Данила задаст...
Я сам с усам.
На выводок натекли.
You old hag, don't scare the game off, or old Danila'll curse you...
I know a thing or two myself!
They're on the track of the litter.
Скопировать
Друзья, враги, вдовы, даже почтенные жители...
Тот парень в темных очках и с усами - кто он?
Это Пеккорилла, нотариус.
Friends, enemies, the widows, even the notables...
That guy with the moustache and dark glasses; who's he?
That's Peccorilla, notary.
Скопировать
Ну, я сказал "входите, и он вошел.
Мужчина приятного вида с усами и длинными бакенбардами.
Он сказал: "Добрый вечер!
Well, I said, "Come in". And there he was.
Fine-looking man with a moustache and long sideburns.
He said, "Good evening.
Скопировать
- Как его зовут? - Где он живёт?
Может, он маленький, круглый, с открытым лбом и с усами?
! Кушра!
- His name?
- Address? Short, chubby?
A widow's peak?
Скопировать
Что с вами?
Вас напугал вон тот мужчина с усами?
-Да.
What's the matter?
Is it that man with the moustache?
Yes.
Скопировать
- Шесть футов.
С усами?
Да.
- Six feet.
And a moustache?
Yes.
Скопировать
- Доброе утро, мистер Вит.
- Сусия.
Ты хорошо выглядишь.
- Morning, Mr Wheat.
- Susie.
You're looking good.
Скопировать
Вместе союзники уничтожат тебя.
А где тот с усами?
Война окончена, мир повсюду!
Together the Allies will crush you.
Where's the one with the moustache?
War is over, peace is everywhere!
Скопировать
- ќн не из цирка.
ќн знатный сеньор, но с усами и бородой он выгл€дит...
- "то за придурок!
- He is not in the circus.
He's a great sir, but with the moustache and the beard he looks...
- What a jerk!
Скопировать
Точно. Просто они не смогли найти улики, чтобы задержать нас. Извините, мадемуазель!
Можете сказать, кто вот тот мужчина с усами?
Это Эркюль Пуаро.
- Exactly, all it means is they couldn't find the evidence to keep us here.
- Excuse me, mademoiselle, that gentleman over there with the mustaches, can you tell me who he is?
- Yes.
Скопировать
Все эти чудики в сериале.
Женщина с усами.
Кто не включит телевизор, чтобы посмотреть на женщину с усами?
You got all these freaks in the show.
A woman with a mustache.
Who wouldn't tune in to see a woman with a mustache?
Скопировать
- И что там говорится?
- "Чинген сус пуэркос, Карлос".
Подпись: Карлос.
- What's it say?
- It says... "Screw you cops.
Signed, Carlos".
Скопировать
Надо же их чем-то занять.
Это были Герстон, Сантос и, кто этот парень с усами?
- Петри.
You have to give them something.
That was Gerston, Santos, and who's the other guy?
-Petrie.
Скопировать
Нет-нет, не у Вас, мадемуазель Грей.
А у джентльмена с усами.
Месье Пуаро. Он стильный человек.
It is the gentleman with the mustaches,
Monsieur Poirot.
He is a man of style and culture.
Скопировать
Э, нет, я...
В пабе - такой высокий, тонкий, с усами, вспоминаешь?
Боюсь, что нет...
Oh, no, I'm...
In the pub-- the tall, thin one With the mustache, remember?
No, I'm afraid...
Скопировать
- Да, верно, расширить картину...
Не так-то про-просто Совершить Прорыв внутри су-су-судебной системы.
Кроме того, основная проблема - это осуществить Прорыв.
Yes, that's right, broaden the picture...
It's not so easy to Make the Break inside the judicial system.
And the main problem, after all is Making the Break.
Скопировать
Он сидит на другой стороне.
Это который с усами?
Нет, тот который сейчас сделал знак рукой.
He's on the other side.
With the mustache?
No, the one waving.
Скопировать
Банк "Дисконт" на улице Мапо 4.
Один немного лысый и с усами, второй пониже, в очках и с золотым зубом.
Постарайтесь приехать до открытия банка.
Bank Discount, 4 Mapu St. will be robbed.
One of the crooks is bald with a mustache. The other is shorter, with glasses and a gold tooth.
Try and get there before the bank opens.
Скопировать
"Хана растерялась на минутку..."
Сусу!
Намыль мне спину.
"Hanna got suddenly mixed up..."
Honey!
Wash my back.
Скопировать
Там был еще один тип:
Невысокий, с усами.
– Дядюшка Джо.
One of the Grandis was there waiting.
"Short, fat, with a moustache."
That's Susan's description, I haven't run into him.
Скопировать
Уроды, уверенные в своих правах, которые обращаются с тобой запросто, призывают тебя в свидетели,
детьми и уродливыми собаками, тысячи уродов стоят перед светофорами, крикливые уродливые самки, уроды с
уроды в праздничных нарядах, толпы уродов.
The monster confident of their own rights, who address you without further to do, call you to witness,
The monster with their big families, with their monster children and monster dogs, the thousands of monsters caught at the traffic lights, the yapping females of the monsters, the monsters with moustaches, and waistcoats, and braces,
the monsters tipped out by the coachload in front of the hideous monuments, the monsters in their Sunday best, the monster crowd.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сусу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сусу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение