Перевод "Cute boy" на русский
Произношение Cute boy (кьют бой) :
kjˈuːt bˈɔɪ
кьют бой транскрипция – 30 результатов перевода
OKAY, THAT'S ME.
MICHAEL NOVOTNY, THE SEMI-CUTE "BOY NEXT DOOR" TYPE.
29, 5'10", 140, 9-1/2 CUT; ALL RIGHT, SO I EXAGGERATE, BUT LIKE, WHO'S TOLD THE TRUTH SINCE THEY INVENTED CYBERSEX?
- Дайте мне див стиля диско. Глорию Гейнор.
- Донну Саммер.
- И мисс Алишу Бриджес.
Скопировать
Why?
You tell me, cute boy.
Why does a whole universe just start disappearing piece by piece?
Почему?
Тебе виднее, умник.
Почему Вселенная начала вдруг исчезать по кусочкам?
Скопировать
Go right in.
Gee, Woody's a cute boy.
He's a lot of fun.
Просто захожу.
Боже, Вуди такой милашка.
С ним очень весело.
Скопировать
Maybe you should go back... Pretty boy like you.
Ooh, you're such a cute boy.
Carmen.
Может, лучше ты сам домой пойдешь,... мальчик-институтка?
Ой, ты таакая милашка!
Кармен!
Скопировать
But he smiled at me I think this smile was special
So, another very cute boy smiled at you?
Of course
Но он улыбался мне Я думаю эта улыбка была особенная
Итак, другой очень симпатичный парень улыбался тебе?
конечно
Скопировать
Let me go.
- Cute boy in optics lab.
- Really?
Можно я схожу?
- Симпатичный мальчик в лаборатории оптики.
- Правда?
Скопировать
Coming to arrest me?
No, I want to introduce you to a cute boy
This is Kit
Пришли арестовать меня?
Нет, я хочу познакомить тебя с хорошеньким мальчиком
Это Кит
Скопировать
-How did your doctor's appointment go?
Well, let's see, they gave me "cute boy" doctor today.
In the middle of the exam, I put my pinkie in his chin dimple.
- Как прошел визит к врачу?
Так, посмотрим, они дали мне "доктора милашку" сегодня.
И во время осмотра я положила свой мизинец в ямочку у него на подбородке.
Скопировать
ESPECIALLY RED AND TEAL.
VERY CUTE BOY THAT I MET AT BABYLON.
UH, HE HAD SOME DRUGS.
Особенно красного и бирюзового цветов.
- Недавно я привел к себе домой прикольного парня, с которым встретился в "Вавилоне".
У него с собой были наркотики.
Скопировать
He stopped by and said hello to me.
cute boy. Humph!
He's just a ladies man!
что пирог есть?
то делай всё должным образом!
помолчи! Я тут за секунду все закончу!
Скопировать
No,but you guys got some kind of a thing going.
There's no "thing. " Do I like that a cute boy thinks I'm pretty?
Yes.
Нет, но между вами что-то есть.
Нравится ли мне, что симпатяжка считает меня красивой?
Да.
Скопировать
- He's studying to be a midwife.
- The cute boy who answers the phone?
Plus you'll have Pete.
- Он учится на акушера.
- Симпатичный мальчик, который отвечает на телефонные звонки?
И у тебя есть Пит.
Скопировать
Still looking good.
Cute boy, ringing to warn you about me. Canister.
- If you've harmed them...
5094-го.
Милый мальчик, звонит, чтобы предупредить тебя обо мне.
Канистру.
Скопировать
Are you kidding?
Do you know how hard I've had to work to get a cute boy in bed before?
You think I'm cute.
Ты шутишь?
Знаешь, как много я работала, чтобы заполучить парня в кровати?
Ты думаешь, я привлекательный.
Скопировать
- You should stay here at the practice, - hang on. see how we work. it's more fun than a stuffy hospital.
Yeah,speaking of which,cute boy behind the desk is tracking you with his eyes.
- No,he's not. - Oh,cute boy wants naomi. okay,maybe you should shut up... and go get some coffee or something... please.
- ты должна остатьс€ здесь дл€ практики - держись смотри как мы работаем это гораздо забавнее, чем в душной больнице и у нас есть пустой офис ты пытаешьс€ соблазнить мен€?
возможно " нас здесь солнышко и симпатичные мальчики тот симпатичный мальчик за столом, провожает теб€ взгл€дом
- Ќет - симпатичный мальчик хочет Ќаоми тебе стоит помолчать... и и принести кофе или ещЄ чего-нибудь... пожалуйста
Скопировать
look,maybe. We do have sunshine and cute boys. Yeah,speaking of which,cute boy behind the desk is tracking you with his eyes.
. - Oh,cute boy wants naomi. okay,maybe you should shut up... and go get some coffee or something...
- You have to stop that. - Stop what?
возможно " нас здесь солнышко и симпатичные мальчики тот симпатичный мальчик за столом, провожает теб€ взгл€дом
- Ќет - симпатичный мальчик хочет Ќаоми тебе стоит помолчать... и и принести кофе или ещЄ чего-нибудь... пожалуйста
- "ы должен прекратить это - прекратить что?
Скопировать
Cost me a year of my life.
-Tell me more about the cute boy.
-He's wrong for me.
Это стоило мне года моей жизни.
-Расскажите мне о красавчике.
-Он не для меня.
Скопировать
Ooh.
Somebody's finding river fingers with a cute boy.
What?
У-у.
Кто-то нашел пальчики в реке вместе с симпатичным парнем.
Что?
Скопировать
He loves his brother so much, he's trying to act like Seung-Jo, that's why...
But he's a cute boy...
I think he looks like Seung-Jo too...
Всё пытается стать похожим на брата.
Он симпатичный.
Маленькая копия Сын Чжо.
Скопировать
How adorable of you!
Seung-Jo... he was a cute boy too, right?
Well... Right!
Лапочка дочка!
Сын Чжо тоже был милым в детстве?
Ну да...
Скопировать
Do you want to go home and feel sorry for yourself about a man you didn't want to marry?
Or do you want to go talk to that cute boy who has been looking at you and give him your number before
All right.
Ты хочешь поехать домой и стыдиться из-за мужчины, за которого ты и замуж то не хотела?
Или всё же хочешь пойти поболтать с тем милашкой, который всё на тебя поглядывал и дать ему свой номер, прежде чем я закину его в свой Бенц?
Хорошо.
Скопировать
I'm lauren, jamie's teacher.
He invited me to his grandpa's house after school, and i just couldn't turn down an afternoon with a cute
You're not a little old man.
Я - Лорен, учитель Джейми.
Он пригласил меня в дом его дедушки после школы, и я просто не смогла устоять перед тем, чтобы провести день с милым мальчиком и маленьким старичком.
Вы не маленький старичок.
Скопировать
Why don't you go get an Earl Grey and let me take a shot?
Hey, cute boy.
This is unconscionable, even by my standards.
Почему бы вам не выпить эрл грея и дать мне попробовать?
Эй, милашка.
Это чрезмерно, даже по моим стандартам.
Скопировать
First we'll strip you.
The boys haven't spent a night with a cute boy like you for a long time...
Then I'll pluck one of your eyes out with a spoon.
Сначала я тебя свяжу...
Наши парни уже давно мечтают провести ночь с таким красавчиком, как ты.
Я выковыряю тебе глаза ложкой...
Скопировать
But evidently your wife doesn't know that.
Or she wouldn't have sent that cute boy over to find out.
Why is it that I can get hardened criminals to listen to me,but you won't?
Но очевидно, твоя жена не знает что.
Иначе бы она не послала этого красавчика выяснить это.
Почему я могу заставить последних уголовников выслушать себя, но не тебя?
Скопировать
Good night, Emily.
- Cute boy. Who is he?
- Just Kaylie's brother.
Спокойной ночи, Эмили.
-Милый мальчик.
Кто он? -Просто брат Кейли.
Скопировать
Mom, I'm working.
- Cute boy. Hi.
- Mom!
Мам, я работаю.
-Симпатичный мальчик.
Привет! -Мам!
Скопировать
Poor Joey Potter.
Cute boy falls in love with her.
How tragic.
Бедная Джоуи Поттер.
Симпатичный мальчик влюбляется в неё.
Как трагично.
Скопировать
Artie Abrams, you're my new boyfriend.
What happened to Jason, that cute boy you took to the prom?
I like hot dogs and he likes pizza.
Арти Абрамс, ты мой новый парень.
Что случилось с Джейсоном, тем милым мальчиком, который водил тебя на бал?
Мне нравятся хот-доги, а он любит пиццу.
Скопировать
It's Friday.
I'm going on an age-appropriate date with a cute boy.
You're a grown man home playing pictionary with minors.
Пятница!
Я иду на соответствующее моему возрасту свидание с милым мальчиком.
А ты, взрослый мужчина, играешь дома с несовершеннолетними в настольные игры.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cute boy (кьют бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cute boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
