Перевод "Cute boy" на русский
Произношение Cute boy (кьют бой) :
kjˈuːt bˈɔɪ
кьют бой транскрипция – 30 результатов перевода
Poor Joey Potter.
Cute boy falls in love with her.
How tragic.
Бедная Джоуи Поттер.
Симпатичный мальчик влюбляется в неё.
Как трагично.
Скопировать
Go right in.
Gee, Woody's a cute boy.
He's a lot of fun.
Просто захожу.
Боже, Вуди такой милашка.
С ним очень весело.
Скопировать
OKAY, THAT'S ME.
MICHAEL NOVOTNY, THE SEMI-CUTE "BOY NEXT DOOR" TYPE.
29, 5'10", 140, 9-1/2 CUT; ALL RIGHT, SO I EXAGGERATE, BUT LIKE, WHO'S TOLD THE TRUTH SINCE THEY INVENTED CYBERSEX?
- Дайте мне див стиля диско. Глорию Гейнор.
- Донну Саммер.
- И мисс Алишу Бриджес.
Скопировать
Let me go.
- Cute boy in optics lab.
- Really?
Можно я схожу?
- Симпатичный мальчик в лаборатории оптики.
- Правда?
Скопировать
Cost me a year of my life.
-Tell me more about the cute boy.
-He's wrong for me.
Это стоило мне года моей жизни.
-Расскажите мне о красавчике.
-Он не для меня.
Скопировать
ESPECIALLY RED AND TEAL.
VERY CUTE BOY THAT I MET AT BABYLON.
UH, HE HAD SOME DRUGS.
Особенно красного и бирюзового цветов.
- Недавно я привел к себе домой прикольного парня, с которым встретился в "Вавилоне".
У него с собой были наркотики.
Скопировать
-How did your doctor's appointment go?
Well, let's see, they gave me "cute boy" doctor today.
In the middle of the exam, I put my pinkie in his chin dimple.
- Как прошел визит к врачу?
Так, посмотрим, они дали мне "доктора милашку" сегодня.
И во время осмотра я положила свой мизинец в ямочку у него на подбородке.
Скопировать
Maybe you should go back... Pretty boy like you.
Ooh, you're such a cute boy.
Carmen.
Может, лучше ты сам домой пойдешь,... мальчик-институтка?
Ой, ты таакая милашка!
Кармен!
Скопировать
Coming to arrest me?
No, I want to introduce you to a cute boy
This is Kit
Пришли арестовать меня?
Нет, я хочу познакомить тебя с хорошеньким мальчиком
Это Кит
Скопировать
Why?
You tell me, cute boy.
Why does a whole universe just start disappearing piece by piece?
Почему?
Тебе виднее, умник.
Почему Вселенная начала вдруг исчезать по кусочкам?
Скопировать
But he smiled at me I think this smile was special
So, another very cute boy smiled at you?
Of course
Но он улыбался мне Я думаю эта улыбка была особенная
Итак, другой очень симпатичный парень улыбался тебе?
конечно
Скопировать
Who's this?
What a cute boy.
What's your name?
Кто это?
Какой милый мальчик.
Как тебя зовут?
Скопировать
Do you want to do small appliances or toiletries?
I'd compel a cute boy to pack for us, but I don't think I want to see a cute boy ever again except for
Um, we're moving out?
Ты хочешь сделать с техникой туалетными принадлежностями?
Я бы заставила милого парня упаковать вещи для нас, но я не думаю, что я хочу видеть милого парня снова кроме Джесси, который не отвечает на звонки.
Эм.. Мы уезжаем?
Скопировать
And then there's Sam.
The cute boy from the wrong side of the tracks who does good impressions and who I fake marry.
I love you so much, Sam.
И теперь Сэм.
Милашка из трущоб, который хорошо умеет делать пародии, и за которого я понарошку вышла замуж.
Я так люблю тебя, Сэм.
Скопировать
I'll pass.
Silver, I promise you, no matter what comes along... whether it's a music career, a cute boy...
- Hm. - Really.
Я пасс.
Сильвер, обещаю тебе, не важно, что будет дальше, музыкальная карьера или симпатичный парень, твой ребенок всегда будет для меня на первом месте.
Правда.
Скопировать
That's me.
That cute boy.
Fucking miserable.
Это я
- Какой милашка
- Отстой
Скопировать
And that is the last thing we need right now.
I've got my hands full with another cute boy.
Ethan.
И это последнее что нам нужно прямо сейчас.
Ну, в обычной ситуации я бы сказала, это именно то, что мне нужно прямо сейчас, но ... у моих ног лежит другой симпатичный парень.
Итан.
Скопировать
Yeah, it works.
So does a visit from a cute boy.
Thank you for coming.
Да, это работает
Также как и встреча с милым парнем.
Спасибо, что пришел
Скопировать
We have so much in common.
And so I got together with this cute boy who played the guitar, and we practiced every day after school
And finally, the big day came, and we played our little hearts out, and, you know, he forgot a few chords, and I forgot a few words, and my voice cracked and-- mmhmm.
У нас так много общего.
Я начала встречаться с одним милым мальчиком, игравшим на гитаре. И мы занимались каждый день после школы.
И наконец, настал важный день. И мы выложились полностью. Ну, и в общем...
Скопировать
So do I get to pick my own room? Or do I have no choice in that either?
Well, first cute boy she meets, she'll forget about Jersey.
Great.
Ќу хоть комнату € могу выбрать сама?
ќна встретит парн€ и забудет о ƒжерси.
- Ќуда.
Скопировать
Liam's having a promance with the Soleil girl, so I'm chaining myself to this door because I don't want the sex volcano to erupt.
More importantly, who's that cute boy you were talking to?
Oliver.
У Лиама проманс с этой девицей Солей, так что, я приковываю себя к этой двери, потому что не хочу, чтоб их вулкан извергался.
Но что важнее, что за милый парень, с которым ты разговаривала?
Оливер.
Скопировать
"Get a guy to give you his underwear."
"Kiss a cute boy."
I'm on it!
"Добейся, что б парень отдал тебе свое белье"
"Поцелуй клевого парня"
Пошла делать.
Скопировать
And the little she got the role.
What cute boy.
He wanted so much to see this father.
И мой ребенок получил роль.
Очаровательный малыш.
Если бы только его мог видеть отец!
Скопировать
I definitely do.
Get in here, cute boy.
Me with...
Определенно
Иди сюда, милый мальчик.
Мне с...
Скопировать
Mom, I'm working.
- Cute boy. Hi.
- Mom!
Мам, я работаю.
-Симпатичный мальчик.
Привет! -Мам!
Скопировать
- He's studying to be a midwife.
- The cute boy who answers the phone?
Plus you'll have Pete.
- Он учится на акушера.
- Симпатичный мальчик, который отвечает на телефонные звонки?
И у тебя есть Пит.
Скопировать
No,but you guys got some kind of a thing going.
There's no "thing. " Do I like that a cute boy thinks I'm pretty?
Yes.
Нет, но между вами что-то есть.
Нравится ли мне, что симпатяжка считает меня красивой?
Да.
Скопировать
Why don't you go get an Earl Grey and let me take a shot?
Hey, cute boy.
This is unconscionable, even by my standards.
Почему бы вам не выпить эрл грея и дать мне попробовать?
Эй, милашка.
Это чрезмерно, даже по моим стандартам.
Скопировать
Good night, Emily.
- Cute boy. Who is he?
- Just Kaylie's brother.
Спокойной ночи, Эмили.
-Милый мальчик.
Кто он? -Просто брат Кейли.
Скопировать
Still looking good.
Cute boy, ringing to warn you about me. Canister.
- If you've harmed them...
5094-го.
Милый мальчик, звонит, чтобы предупредить тебя обо мне.
Канистру.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cute boy (кьют бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cute boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение