Перевод "сыворотка" на английский

Русский
English
0 / 30
сывороткаserum buttermilk whey
Произношение сыворотка

сыворотка – 30 результатов перевода

Дурацкий разговор.
Грета, сыворотка, которую мы используем, чтобы убить опухоль, живет всего несколько часов.
Так она испортится к трем?
stupid conversation.
Hey, greta, the serum that we use to kill the tumor, it only lasts a few hours.
So-- is it going to expire by 3:00?
Скопировать
Это про то, как они это сделали. готова поверить на слово.
А вот эта сыворотка содержит чистый промицин коорый может нейтрализовать заряд.
Ингибитор больше не сможет проходить через мембраны и будет выведен из их системы.
That's how they did it... i'll take your word for it.
But this serum has pure promicin in it. It can neutralize the charge.
The inhibitor won't be able to cross membranes anymore. We can flush it out of their systems.
Скопировать
Я не хочу это слышать.
У меня болен отец Он думает, что его излечит эта священная сыворотка!
Я устал ковыряться в этом дерьме!
Well, that depends. Listen to me.
I got one sick fuck of a delusional father, who thinks he's gonna be healed by some bullshit holy grail, wasting my time in this goddamn hole in the wall.
I don't wanna hear that depends.
Скопировать
Я не совру.
Это сыворотка правды. Ну-с, почему же Соваж хочет короноваться?
Вы не понимаете, что здесь происходит.
It's a truth serum.
Now then, why does Sauvage want to have himself crowned?
You have no idea what's going on here, do you? It would be funny if it wasn't so...
Скопировать
Я ничего не знаю про него, кроме того, что он хорошо служил.
Его допрашивали на детекторе лжи и сывороткой правды.
Он ничего не сказал.
I know nothing of him except that he has served adequately.
He has been subjected to questioning under verifier scan and truth drug.
He reveals nothing.
Скопировать
- Да иди ты со своим выхухолем.
Он вколол Джеку сыворотку правды перед его речью.
- Что?
- Stuff your muskrat, Jack.
He shot Greg with truth serum before his speech.
- What?
Скопировать
- Подождите немного.
Сыворотка правды, анализ ДНК.
Кто ты такой, Джек Бэрнс?
- Wait a minute.
Truth serum, DNA matches.
Who the hell are you, Jack Byrnes?
Скопировать
По моему мнению, Элвуд П. Дауд страдает галлюцинациями 3-ей степени.
Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
Ничего ему не поможет. Заприте его.
- Better. In my opinion, Elwood P. Dowd is suffering from a hallucination.
And I recommend formula number 977, a serum to shock him back to reality.
Nothing will do that.
Скопировать
Извините, я не могу.
Рекомендую использовать сыворотку правды, капитан.
Доктор?
Sorry, I can't.
Recommend we use truth serum, captain.
Doctor?
Скопировать
При попадании в кровь она действует как алкоголь.
Сыворотка работает, надо приготовить еще!
Док, вы выпустите меня отсюда? Я в порядке.
Once in the bloodstream, it acts like alcohol.
Depresses the centers of judgement, self-control.
Doc, will you let me out of here?
Скопировать
Мы нашли проблему.
Начинаем готовить сыворотку.
- Что, доктор?
McCoy to Bio.
We've isolated it.
Start preparing serum. - What, doctor?
Скопировать
Поэтому во избежание проблем, мне нужен хороший запас.
Мне нужна эта сыворотка, чтобы чувствовать его ребёнка.
Все эти годы ребенок шевелится во мне, но он никогда не родится.
So rather than wait for an emergency I prefer to keep well stocked.
I need spinal fluid to feel the baby inside me!
You see, for years this baby lay inside me kicking, but never born.
Скопировать
Слушаю. Я собираюсь поехать в Каир, в британский госпиталь.
Мне нужно убедить их, чтобы они дали мне антитоксическую сыворотку.
Когда Вы вернетесь, сэр?
- I'm going to drive to Cairo to the British hospital.
I've got to persuade them to give me some antitoxic serum. - When will you be back, sir?
- Well, by Friday, I hope, if I drive day and night.
Скопировать
Вам повезет если от него не выпадут волосы.
Сыворотка правды
Бумажный или пластиковый?
You'll be lucky if it doesn't Make your hair fall out actually.
Oh!
Paper or plastic?
Скопировать
У них благородная кровь, Берти.
Хорошо было бы впрыснуть немного этой крови в ту тощую сыворотку,.. которая, похоже, теперь течет в жилах
Не думаешь же ты, что я появлюсь на пороге этого Деверил Холла... и сразу попрошу руки их Герти.
There is good blood there, Bertie.
An injection of it might fortify the jejune concoction which seems to run through the veins of the Woosters these days.
You're not suggesting I just turn up at this place and ask to marry their Gertie?
Скопировать
Он это знает, поэтому и торгует смертью! Продает им надежду!
Но найди кто сыворотку бессмертия, пришлось бы ребяткам плотно недвижимостью заняться!
Боже правый, да он сумасшедший!
He knows that, which is why he gets a good look in with dying.
Sell some hope, see?
These boys would be full-time into real estate... if anyone came up with a cure for death! God, this is a madman!
Скопировать
Я просто хотела сообщить о нелепой ошибке, произошедшей по моей вине.
Мы дали вам не ту сыворотку.
На самом деле она была от артрита.
Well it is just to say there has been a silly mistake. It is my fault, really.
You were given the wrong serum.
It is for the relief of arthritis.
Скопировать
я создал каналы, ведущие к примитивным участкам его мозга к лимбической системе.
Сейчас я введу сыворотку Супер-Солдата на основе "Яда" добавлю к ней стероиды, созданные по моему рецепту
Подключаю.
I have created viaducts into the most primitive part of his brain the limbic system.
And now I add my Super-Soldier Serum code-named "Venom" to which I add my very own recipe of steroids and toxins.
Plug him in.
Скопировать
-Она умирает.
-Вколите сыворотку, быстрее!
Энди!
- We're losing her. - Okay.
Pepsulin 190. Eight milliliter. Hurry up.
Andy, you're wonderful.
Скопировать
А сейчас, чуть чуть разнообразим обед.
Первое блюдо -ракообразные, второе - сыворотка правды.
Пентотал.
Now we'll do another kind of cooking:
after true shellfish, truth serum.
Pentothal
Скопировать
Пентонал - это же сыворотка правды.
- Да, это сыворотка правды.
Это как-то неприятно звучит.
Pentothal, that's truth serum.
- Yes, it's truth serum.
That seems a bit creepy.
Скопировать
Я введу вам пентонал, и вы мне расскажете все, что вас беспокоит.
Пентонал - это же сыворотка правды.
- Да, это сыворотка правды.
I inject you with Pentothal and you tell me everything that's bothering you.
Pentothal, that's truth serum.
- Yes, it's truth serum.
Скопировать
Мне нужна сыворотка.
С сывороткой подождем.
Это важно.
- Need some serum.
- Serum can wait.
This is important.
Скопировать
Ах ты, маленькая сучка.
Что, твоя сыворотка?
Придурок, она тебе не поможет.
You're a little bitch.
What, your serum?
It can't help you now, stud.
Скопировать
Тут никого нет!
Ему ввели маскировочную сыворотку.
Я вижу его, потому что у меня в крови особое вещество... из рассосавшегося датчика.
Oh, my God! -Charles was watching him.
-There is no one here! He's been injected with a cloaking serum.
I can see him because of a chemical that was released into my bloodstream when my implant dissolved.
Скопировать
Что это за лекарство?
Антирадиационная сыворотка, полностью безвредная.
Что вы делаете?
What is that medication?
An antiradiation serum, perfectly safe.
What are you doing?
Скопировать
Получите, босс.
А-а-а, моя Зловещая Сыворотка.
- Что здесь?
Here, boss.
Oh, hello, Mr. Sinister Serum.
-What's in that?
Скопировать
Другое дело, что её не хватает для населения...
Мы раздаём сыворотку составленную из различных вакцин.
Но результат оставляет желать лучшего.
It's just that we don't have enough for the general populus, isn't that right?
We had a vaccine of sorbose and we put together a soup of every fluor-rated vaccine we know.
Its effect leaves something that we desired.
Скопировать
Пентотал натрия?
Да, сыворотку правды.
Посмотрим, не сумеем ли мы немного развязать ей язык.
Sodium pentathol?
Uh huh. The truth serum.
Let's see if we can loosen her tongue a little bit.
Скопировать
Ну, да... возможно.
- Я думаю, тест с сыворотками крови.
- Что это такое?
Well, yeah... possibly.
- I've been thinking about a blood serum test.
- What's that ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сыворотка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сыворотка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение