Перевод "тому назад" на английский

Русский
English
0 / 30
томуstew pine volume tire weary
назадbackwards back To back
Произношение тому назад

тому назад – 30 результатов перевода

Мне нужно знать.
5 месяцев тому назад это было карта нашей страны.
Сейчас это уже все в прошлом.
I need to know.
5 months ago, this was a map of our country.
Now, it's an antique.
Скопировать
Хиро из будущего, что всё это?
Это карта времени, события, ведущие к взрыву который уничтожил пол города пять лет тому назад.
Я годами работал над этим. - Зачем? Чтобы вычислить момент, чтобы вернутся во времени... и изменить будущее.
Future hiro what is this?
this is a map of time the events that led up to the bomb... xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- xxxxxxxxx - why xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
Скопировать
И я актёр.
Итак, Йенс позвонил мне три недели тому назад и сказал, что Миккель Асгерд бросил выступать, чтобы сняться
- Это большая роль?
And I am an actor.
Jens phoned me three weeks ago, I suppose, to tell me that the original actor had dropped out to shoot a movie.
- It's a big part?
Скопировать
Они похожи на гигантских белок.
Мы истребили их всех столетия тому назад.
Но охотничий инстинкт сохранился!
The what? Sort of like giant squirrels.
We killed them all centuries ago.
But the hunting instinct remains!
Скопировать
- Я его не видел.
Я послал его позаботиться о женщинах некоторое время тому назад.
Проверь, что занимает столько времени.
- l haven't seen him.
I sent him to take care of the women a while ago.
See what's taking so long.
Скопировать
Я позабочусь о двери.
Все, мне жаль вам сообщить, что Джэмми Фарель пыталась совершить самоубийство... несколько минут тому
К счастью, она все еще жива, и они делают все возможное, чтобы ее спасти.
I've got the door.
Everyone, I'm sorry to tell you Jamey Farrell tried to commit suicide a few minutes ago.
Fortunately, she's still alive, and they're doing everything they can to keep her that way.
Скопировать
- Джэк, Тэрри звонила.
- Около 20 минут тому назад.
- Где она?
- Jack, Teri called. - What?
- About 20 minutes ago.
- Where is she?
Скопировать
- Где Кит?
– Он ушел около получаса тому назад.
- Он сказал куда?
- Where's Keith?
- He left about a half-hour ago.
- Did he say where? - No.
Скопировать
Трилобит.
Вид, вымерший 245 миллионов лет тому назад.
Робот?
Trilobite.
A species that became extinct 245 million years ago.
A robot?
Скопировать
Он родился в Филадельфии, учился в Колгейте, получил МЭУ в Калифорнийском
Университете в 88, работал в банке капиталовложений, создал свою фирму около 5 лет тому назад.
Его стоимость превышает 35 миллионов.
He was born in Philadelphia, went to Colgate,
MBA from UCLA in '88, worked in investment banking, started his own firm about five years ago.
His net worth is in excess of 35 million.
Скопировать
- Чувак, ведь уже прошло некоторое время.
Они закрыли "Дюны" десять лет тому назад.
Не казино.
- Oh, man, it has been a while.
They tore down the Dunes 10 years ago.
Not the casino.
Скопировать
Эту историю мы слышали здесь от каждого, Сэр.
Мэрул, вы помните группу людей, которые прибыли сюда с Земли около двух лет тому назад?
О, Полковник Гривс, конечно.
That's the story we get from everybody, sir.
Marul, do you remember a team who came here from Earth two years ago?
Oh, Colonel Grieves, of course.
Скопировать
Понимаю.
Мой дядя рассказал, что произошло в Храме Верховной Истины 60 лет тому назад, когда ты стал Следующим
Он был ребенком, но навсегда запомнил тот день. Чудеса Свитка.
Yes, I see.
My uncle told me what happened... in the Temple of Sublime Truth sixty years ago... when you became The Next and protected him.
He was just a child... but he never forgot what he saw that day- the wonders of the Scroll.
Скопировать
Я только что бросил свою жену.
Вернее скзать, 6 месяцев тому назад.
Я её бросил.
I had just left his wife.
Rather skzat, 6 months to ago.
I dumped her.
Скопировать
Вы можете заложить дом!
Уже, полгода тому назад.
Что же мне делать?
You could mortgage this house.
─ I already did so, six months ago.
Well, what am I to do?
Скопировать
Быть может, к памяти нашего прапрадеда, досточтенного полковника Джеффри Пинчена?
Двести лет тому назад он хвалился тем, что удачно убил некоего Мэттью Моула чтобы украсть у него эти
Да здравствует наш ангел-хранитель!
Perhaps for the honor of our great, great grandfather? The respectable Colonel Jaffrey Pyncheon.
200 years ago, he boasted of successfully murdering one Matthew Maule. In order to steal this land from him.
Hail to thee, guiding spirit!
Скопировать
Он предназначался для меня.
Годы тому назад.
Я надеялась, что он-
I MEANT IT FOR MYSELF.
IT WAS YEARS AGO.
I HAD HOPED THAT HE-
Скопировать
Мэри! Ты в чёрном.
. – Мамы не стало 3 недели тому назад.
– Пойду–ка я выпью.
Mary, you're in black.
Mother died three weeks ago today.
(Mumbles) I'll have a drink.
Скопировать
Я не была уверенна в том, что он имел в виду, Дэвид.
Я пытаюсь поверить, что когда ты меня обманула 7 лет тому назад, это было одноразово.
Это не помогает.
I wasn't sure what he meant, David.
I'm trying to believe that when you deceived me seven years ago it was a one-time thing.
This isn't making it any easier.
Скопировать
Найди способ..
Проверь мое задание 2 года тому назад.
Я был в Белграде, потом в Косово.
- I know, find your way in.
I want you to check out an assignment two years ago.
I was in Belgrade then Kosovo.
Скопировать
И его работа не помогает.
Ты помнишь, пару лет тому назад, когда он уехал на несколько недель?
Ага... на какую-то тренировочную программу.
And his job doesn't help.
You remember a couple of years ago when he went away for a few weeks?
Uh... for some training thing.
Скопировать
Ты просишь меня переписать историю.
И если бы ты хотела моей помощи, ты бы ее попросила у меня 7 лет тому назад.
О, черт побери, Дэвид!
You're asking me to rewrite history.
And if you wanted my help, you would've asked me for it seven years ago.
Oh, for crying out loud, David!
Скопировать
И это будет этот человек, Наман, о котором вы говорите, так? Да.
Конечно, это было 500 лет тому назад.
Он немного опаздывает.
That would be this Naman person you've been talking about, right?
Yes. Of course, that was 500 years ago.
He's a little late.
Скопировать
- А где Регина?
- Умерла три года тому назад, заика.
Но Нурит здесь, она принесет тебе.
Where's Regina?
Died three years ago, Stutters.
Nurit's here, she'll take care of you.
Скопировать
- Я сейчас заплачу. - 20 лет тому назад, когда она ездила в Грецию вместе со своей сестрой, Мирьям, моей тетей, там и купила.
Она умерла два года тому назад, мама, а не тетя.
Я их надел на похороны, и с тех п-п-ор...
I could just cry. - 20 years ago, on a trip to Greece, she got me these.
With her sister Miriam, my aunt. She passed away two years ago. My m... mother, not my aunt.
I wore them to the funeral, and lo...
Скопировать
А я--
что это не просто разумное существо а то же самое, которое погубило экипаж корабля "Фаррагут" 11 лет тому
Но Спок и МакКой сомневаются и, кажется, недовольны моим решением остаться и сражаться.
And I...
I am now even more convinced that this is not only an intelligent creature, but the same which decimated the crew of the USS Farragut 11 years ago in another part of the galaxy.
Both Spock and McCoy are doubtful of this, and I sense they also doubt my decision to stay and fight the thing.
Скопировать
Я говорил о лейтенанте Джеймсе Керке с корабля "Фаррагут".
11 лет тому назад ты был тем молодым офицером с бластером, когда что-то напало.
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
I was speaking of Lieutenant James T. Kirk of the starship Farragut.
Eleven years ago, you were the young officer at the phaser station when something attacked.
According to the tapes, this young Lieutenant Kirk insisted upon blaming himself.
Скопировать
- Мой рапорт есть в записях.
Как оно напало 11 лет тому назад как я потерял сознание я чувствовал присутствие разума в нем.
Я чувствовал как оно думает, планирует.
- My report is on the tapes.
As it attacked us 11 years ago, as I lost consciousness, I could feel the intelligence of the thing.
I could sense it thinking, planning.
Скопировать
Родители умерли.
Моя мама умерла шесть лет тому назад.
отец нас бросил, очень молодыми.
Both my parents are dead.
My mother died six years ago.
My father left when we were very young.
Скопировать
Он музыкант, талантливый...
Пол года тому назад он сломался из-за бабы,
Он больше не может играть, видишь, какой он,
- Yeah. - He's a musician.
Gifted. Half a year ago, this girl broke his heart.
He stopped playing. Now he just stands there like that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тому назад?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тому назад для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение