Перевод "уходящий" на английский

Русский
English
0 / 30
уходящийoutgoing departing ending
Произношение уходящий

уходящий – 30 результатов перевода

Я хочу тебе показать пару задумок на игру.
По сути, вот ты с мячом, а вот все остальные уходящие с твоего пути.
Понял?
I want to run you through a couple plays.
Basically, here's you with the ball, and here's the rest of the guys getting out of your way.
You got it?
Скопировать
И там – она!
Это приходящее и уходящее чувство очень сильно, Вот почему я так усердно фотографирую небо.
Хорошо - Очень важная вещь о людях из Токио, а также вообще о японцах,
And there inside she is!
That feeling comes and goes very strongly- and that's why I'm so committed to taking picture of the sky.
Well- something very important is that also people in Tokyo-
Скопировать
- Я попробую.
Забавно, всю жизнь уходя в море я расстаюсь с людьми.
Это первый раз, когда я волнуюсь.
L'll try.
You know, it's a funny thing. I've been saying goodbye to people all my life.
This is the first time it ever meant anything to me.
Скопировать
- Кто эти люди здесь так поздно?
Вечеринка в честь капитана полиции, уходящего в отставку.
Этот парень скоро уезжает.
─ Who's all the people here this late?
Oh, it's a private party for a retiring police captain.
This boy is leaving on his ship.
Скопировать
Для меня жизнь - нечто большее.
Рыбацкий траулер, уходящий в море, прощаясь с берегом.
Лодка, мужчина и женщина. Все прощаются...
For me, life has to be something more than that.
Fishing trawler going out to sea... saying farewell.
A ship, a man, a woman... all farewells.
Скопировать
Почти сорок лет он снимал фильмы о том, как меняется жизнь японцев, о медленной деградации японской семьи, и, вместе с тем, о деградации национального самосознания.
говорится о европеизации или американизации японского образа жизни, но ощущается ностальгия по медленно уходящему
Эти фильмы очень японские и одновременно всечеловеческие.
Tokyo. This chronicle, spanning nearly 40 years, depicts the transformation of life in Japan. Ozu's films deal with the slow deterioration of the Japanese family, and thereby with the deterioration of a national identity.
But they do so not by pointing with dismay at what is new, Western, or American, but by lamenting with an unindulged sense of nostalgia the loss taking place at the same time.
As thoroughly Japanese as they are, these films are, at the same time, universal.
Скопировать
Букетик этих цветов, и, мне кажется, я снова вижу, как моя матушка разбирает вещи в своих шкафах в конце ноября.
братьями забираюсь на гигантское фиговое дерево у нас за домом, чтобы полакомиться последними дарами уходящего
Прямо как фиговое дерево нашего господа бога. Да...
A sprig among the white clothes
I still see my mother, preparing the armoires... while my brothers and I were under the giant fig tree eating the last of its fruit
This fig tree seems to be cursed by our lord
Скопировать
"Ты переехал из Лос Анжелеса Вероятно вчера."
Типа, мне жаль все эти приходяще-уходящие группы.
Они не могут даже договориться о выступлениях.
"You moved from L.A. Probably yesterday."
Like, I feel sorry for the up-and-coming bands.
They can't even get gigs.
Скопировать
Я надеюсь, отец заботится о нем.
Они - тени, все мы - тени, быстро идущие по земле, и быстро уходящие.
Все, что я хотела, это умереть, чтобы быть рядом с ними.
I hope his father's taking care of him.
They are shadows, as we are shadows, briefly walking the earth, and soon gone.
All I wanted to do was just... to die to be with them.
Скопировать
Смерть.
Однако, по нашей традиции, мы должны выполнять... ... последнеежелание,уходящего в отставку, верховного
И поэтому...
Death.
However, it has long been our custom... to carry out the last order of a retiring Senior Judge.
And so...
Скопировать
Эй, Джэк. Давай начинать.
Леди и джентельмены, как вы знаете каждый год Сосны в Мар Гэйблс чествуют уходящего президента.
И в этом году мы чествуем Морти Сайнфелда.
Hey, Jack, let's get started.
Ladies and gentlemen, as you know every year, phase two of the Pines of Mar Gables honors the previous year's president.
And this year, we are honoring Morty Seinfeld.
Скопировать
Что мы можем поделать?
Это корабль, уходящий с орбиты Солариона IV.
Новая частота, НЧ диапазон, только звук.
What can you do?
Sir, receiving another signal of a vessel leaving orbit of Solarion IV.
New frequency, low band, audio only.
Скопировать
Я ухожу.
Уходя в мой последний путь...
Я прошу трибунал выполнить мою последнюю...
I step down.
As I leave... to take my Long Walk into the Cursed Earth,
I ask that this court honor my last order.
Скопировать
Быстро.
Это "Белая звезда" уходящему кораблю.
Я просто хотела сказать, что ценю ваш ответ и полностью понимаю.
Now.
This is the "White Star" to the departing ship.
I just want to say I appreciate your response and I fully understand.
Скопировать
Я рад, что тебе понравилось, Лу.
"События уходящего года в изложении Теда Бакстера."
Я попросил наших технарей записать компиляцию из моих лучших эфиров.
- Yeah. Or bite or scratch even.
- Yeah. But not a wholesome American boy. - Hey, Paul, that eye does look like it's beginning to swell up.
- Oh, really? - Yeah. - Do you put hot or cold water on a swollen eye?
Скопировать
Так, а теперь я вам кое-что прочту.
"Когда наше поколение истощит уходящий век, заживете вы в новом, где будет больше человечности.
И будет сказано вам:
Here now, let me read you this:
When old age shall this generation waste Thou shalt remain in midst of other woe
Than ours, a friend to man, to whom thou say'st:
Скопировать
Нет более изменчивого чувства, чем любовь.
Бога, верность, уважение, дружба, патриотизм постепенно исчезают, только любовь способна вернуть нам уходящие
Женская нежность необходима нам как никогда, потому что каждая женщина, даже самая обыкновенная, связана узами родства с Луной, с потусторонним миром, с суевериями.
There is no feeling more touching than love.
At our age, when all noble feelings, like piety, devotion, respect, friendship, patriotism are slowly fading from this world, only love is capable of conjuring back the illusion of times long past.
We need the tenderness of women more than ever. Because every woman, even the most common is related to the moon, to the other world, to superstition.
Скопировать
Известный учёный, Элдон Сьювард, был убит прошлой ночью.
Два человека одетых в чёрное были замечены уходящими с места происшествия.
А, это вы.
"The famous scientist Aldon Seward was killed last night."
"Two people dressed in black were seen leaving the scene."
Oh, it's you.
Скопировать
Я просто люблю тебя.
Я хочу холить твою целостность и твою несхожесть, как существа, и как присутствующей здесь, уходящей
чем обладает другой. - Понимаешь, что я имею в виду?
It's love. I love you.
I want you in a way of cherishing your totality and your otherness and in the sense of a presence and a being and a whole coming and going in a room with grapefruit and a love of a thing, of nature
and a sense of not wanting or being jealous of the thing a person possesses.
Скопировать
Ты позволяешь себе просто идти, и это у тебя получается.
Ты позволяешь уходящему времени стирать из памяти лица, адреса, номера телефонов, улыбки, голоса.
Ты забыл, что научился забывать, что однажды заставил себя всё забыть.
You are letting yourself go, and it come almost easily to you.
You allow passing time to erase the memory of the faces, the addresses, the telephone numbers, the smiles and the voices.
You forget that you learnt how to forget, that, one day, you forced yourself to forget.
Скопировать
И ты уже даже не существуешь:
вопреки уходящим часам, дням, смене времён года, течению времени, ты просто проводишь время, без радостей
как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса.
You no longer exist:
across the passing hours, the succession of days, the procession of the seasons, the flow of time, you survive, without joy and without sadness, without a future and without a past, just like that: simply, self-evidently,
like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat.
Скопировать
Её муж - скряга.
Уходя в банк, он даёт ей каждый день 100 Йен.
Он держит кошелёк в своих руках и не позволяет к нему прикасаться.
Her husband is real stingy.
He gives her only 100 yen per day.
He doesn't even want her to touch his wallet.
Скопировать
Кому нужны правнуки!
Даже сбор золотых колосьев напоминает об уходящем времени.
Нараяма сегодня кажется ближе...
Nobody wants a great grandchild.
Even the autumn harvest of the gold-tinted grain Serves only to remind one of the passing time.
The peaks of Narayama seem so close.
Скопировать
Боже мой...
Я становлюсь всё старее и старее с каждым уходящим днем.
Все больные думают так.
My God. What a disaster.
I'm getting older by the day.
All sick people think that way.
Скопировать
Роффе...
О чем ты, блядь, думала, уходя в лес, потаскуха?
Прими душ.
Roffe...
What the hell were you thinking, going away to the woods, you cunt?
Take a bath.
Скопировать
Никто ни для кого не предназначен
Ты говоришь о назначении уходя, а не добравшись..
Наконец-то меня выпустили!
Not everything's destined for each other
You say a destination before you leave, not when you get there
Finally, I'm out!
Скопировать
Пожалуйста, внимание.
Друзья, как уходящий ПробкоМастер я хочу поблагодарить тех из вас, кто остался со мной в тяжёлые времена
Но пришло время отдать дегустационную чашу.
(silverware tapping glass) May I have your attention?
My friends, as outgoing Corkmaster, I would like to thank those of you who stuck with me during the ugly days of Spritzergate.
But the time has come to pass the tasting cup.
Скопировать
Все профессии были представлены в лагере. Сапожники, работающие одни на немцев, другие для украинцев. Портные, работающие на обе группы.
Немец, уходящий в отпуск, например мог заказать золотое кольцо или другие ювелирные изделия.
Все эти мастера были евреями и работали на немцев.
All trades were represented in the camp – cobblers working for the Germans, others for the Ukrainians, tailors working for Germans and Ukrainians, even goldsmiths.
For example, a German going away on leave could have a gold ring or other jewelry made.
All these Jewish craftsmen worked for the Germans.
Скопировать
Что я могу тебе сказать?
Жизнь в большом мире за весь этот уходящий век мало изменилась.
В ней свои взлеты, свои падения.
What can I tell you?
Life in the wide world goes on much as it has this past Age.
Full of its own comings and goings.
Скопировать
На ужин?
А я тебя не буду беспокоить, уходя в шесть утра?
Это лучшее время для работы.
For dinner?
Do you mind if I leave at 6 a. M?
It's the best time to work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов уходящий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уходящий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение