Перевод "физическая работа" на английский

Русский
English
0 / 30
физическаяphysical
работаjob working work
Произношение физическая работа

физическая работа – 19 результатов перевода

В нашей столовой дела идут неплохо.
Хотя он и был годен лишь для физической работы, он исполнял её с большой отдачей и терпением.
Я ценил его.
Our shop is doing well now.
Although manual labour was all he was good at, he went at it with such determination and patience.
I admired him.
Скопировать
Вуаля.
Знаешь что, от этой физической работы мне захотелось пить.
У тебя не найдется пивка для рабочего человека?
Voilà.
Tell you what, this manual work's giving me a thirst.
You've not got a beer for a working man, have you?
Скопировать
У меня спина болит.
(Диктор) Красная команда не получает никакого удовольствия от утомительной физической работы.
Это очень деликатная работа.
My back hurts.
(Announcer) The red team is not enjoying the tedious physical labor.
This is delicate work.
Скопировать
Конечно, но только чернорабочим.
Потянешь тяжелую физическую работу?
Конечно.
Sure, but only for labourers.
Can you handle hard work?
Sure.
Скопировать
А это невозможно, потому что помере расхода кислорода, балоны должны становиться легче.
Но люди выполняли тяжелую физическую работу, и их тела выделяли влагу с пОтом и дыханием, и, собираясь
Балоны собирали влагу с тела.
That shouldn't be possible, because as they use up the compressed air in the tanks they should be getting lighter.
However, they're doing hard physical work, they'd be giving off enough moisture through their breath and their sweat to make up the difference in the weight, get it?
The air tanks are collecting the workers' moisture.
Скопировать
- О чем ты говоришь?
Ты выполняешь физическую работу...
Для нее нужно экономить силы...
- What are you saying?
You do physical work, Hertzel.
You need to save energy.
Скопировать
Людей, похожих на вас.
Жизнь в поселении - это не только собрания, это тяжелая физическая работа.
Одна?
People like you.
You know, establishing a settlement isn't just having meetings. It 's also hard physical work. Are you sure you can handle it?
- Alone?
Скопировать
- Он не был силачем как и его отец.
Они ненавидели физическую работу или спорт.
- А я в отличной форме.
He wasn't physical. Just like his father.
They hate doing odd jobs or sport...
I'm really into physical stuff.
Скопировать
Мы не зарабатываем, нося листовой металл.
Мы не работаем тяжело, на физических работах как сварщики или сантехники.
Американцы выходят на пенсию в свои 60, проживая до своих 80,
We don't carry metal for a living.
We don't work hard physical jobs like welding.
Americans are retiring in their 60s, living into their 80s.
Скопировать
Писательство... это не твоё.
Тебе нужна физическая работа, чтобы поменьше думать... о религии, и Боге, и смысле жизни и обо всём таком
- Вилле, они приехали!
The writing...
It's not your thing... you need a job with manual work, so you don't have to ponder on... religion and God and the meaning of life and all that bloody shit.
-Ville, they're here now!
Скопировать
Практическая работа не для тебя.
На мне физическая работа.
Ясно?
Field work never suited you.
He does the talking, I do the walking.
Got it?
Скопировать
И будем ли мы делить комнату?
Я думаю ты просто хочешь знать есть ли там в доме человек для всей этой физической работы, так?
Я думаю можешь называть это так.
And will we share a room?
I think you probably just want to know if there's a man around the house for all the physical labor, right?
I guess you could call it that.
Скопировать
Сейчас у Карсона очень мало шансов попасть в колледж.
А без колледжа ему светит только физическая работа.
А такой работы все меньше.
Carson's chances of going to college are too low.
And without a college education, and this job market, that means manual labor.
Those jobs are gone.
Скопировать
Как и твое выздоровление.
Ну, в общем, я проделал большую часть физической работы и Профессор был эмоциональной поддержкой.
Всегда пожалуйста.
As was, apparently, your recovery.
Well, actually, I did most of the physical work and Professor was there for emotional support.
You're welcome.
Скопировать
как сладко.
После физической работы нужен сахар.
Я специально попросил добавить двойную порцию карамели.
Wow. This is so sweet.
You need to absorb some sugar after working out.
I told them to add tons of caramel sauce on purpose.
Скопировать
Включите свет.
Три раза в неделю я тренируюсь с тренером, но я никогда не знал настоящей физической работы до сегодня
#работа
Hit the lights.
I work out with a trainer three times a week, but I never knew true physical exertion until today.
_
Скопировать
Конечно...
Я просто занимаюсь физической работой.
Я забыл.
Of course, er...
I just do the manual work.
I forgot.
Скопировать
Итак, вы не всегда были страховым агентом, не так ли?
Вы начали с физической работы.
Не нужно удивляться.
Now, you haven't always been in life insurance, have you?
You started out in manual labour.
Don't bother being astonished.
Скопировать
Я хочу такую же долю, как у Джона и Денни.
Они делают физическую работу.
Доля определена по заслугам.
I want the same share as John and Danny.
They're doing the manual labour.
It's worked out on merit.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов физическая работа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы физическая работа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение