Перевод "челюсть" на английский

Русский
English
0 / 30
челюстьmaxilla jaw
Произношение челюсть

челюсть – 30 результатов перевода

Вы не осмотрели его.
Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.
You haven't examined him.
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on his left wrist indicating that he is allergic to at least, penicillin.
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Скопировать
Нет, нет, не разговаривай.
У тебя сломана челюсть.
Майк, подъедь поближе.
No, no, don't talk.
Your jaw's broken.
Mike, pull the car around.
Скопировать
- Я в порядке, Билл.
Я думаю, что это челюсть.
О, невероятно.
- I'm okay, Bill.
I think it's a jaw.
Oh, awesome.
Скопировать
- Ему, наверное, лет 40. - Боже мой.
Посмотри на его челюсть.
Посмотри на его подбородок.
He's, like, 40 years old.
Oh, my God.
Look at his jaw. Look at his jawline.
Скопировать
Посмотри на его подбородок.
Его челюсть - это именно то место, где я на него не похож.
Его пасть жирная и это...
Look at his jaw. Look at his jawline.
His jaw is exactly where I don't look like him.
His jaw is fat and it's...
Скопировать
Вот оно. Здесь всё похоже.
Одинаковые подбородки и линии челюсти...
Но посмотри на его шею.
That's what it is.
It's all in here is the same. Same jawline and chin...
But look at his whole neck parts.
Скопировать
Да, совсем одурел.
Ему в челюсть вставили шины.
Пройдет шесть недель, прежде чем он сможет есть.
Yeah, that dopey fuck.
He's got his jaw in a vice.
Six weeks before he can eat.
Скопировать
Делай, что хочешь!
Въеби мне по челюсти, мне плевать!
Сомневаюсь, что ты сможешь выдержать мой удар!
Do whatever it is you're going to do!
Stick one on my jaw, whatever!
Sincerely doubt you could take a punch from me!
Скопировать
Господи, я пострадал за свое искусство.
Нет, больше всего болит верхняя челюсть.
Хорошо еще, что у них хлебных палочек не оказалось, а то б без глаза остался.
Let's get together, okay?
Take care of yourself.
Take care, Allen.
Скопировать
Расслабься, Уилл, потому что... когда я приступлю к работе и они увидят меня в действии, у них будет целый список других причин ненавидеть меня.
Около 12 лет назад у жертвы была операция по уменьшению груди а также по изменению челюсти.
Ей также изменили нос.
Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other reasons to hate my guts.
About 12 years ago the victim had breast reduction surgery as well as work done along the jaw line.
Indications are she had a nose job as well.
Скопировать
Э?
Ты посмотри на эту челюсть, а?
Ну, давай
Huh?
Look at that chiseled jaw, huh?
Come on
Скопировать
Но однажды здесь сжигали младенца. Отец нашел зуб и взбесился: "Это не мой ребенок!"
Пришлось привести врача, что6ы объяснил ему ,что у детей в челюстях уже есть зубы.
Он так расстроился.
But then we did this baby... and the dad saw a little tooth, and he freaked, Iike, "This isn't my baby!"
We had to get a doctor to explain to him that they have teeth embedded in their jaws.
Man, he was upset.
Скопировать
Он был не способен удовлетворить вас сексуально.
Так же у него проявилось сжатие челюсти, а кости рук и ног размягчились.
Он не мог есть, пить, потеть и опорожняться, от его лица шел пар круглые сутки.
He was unable to satisfy you sexually.
He also developed lockjaw and the bones in his arms and legs liquefied.
He was unable to eat, drink, sweat, or defecate, and steam pumped out of his face 24 hours a day.
Скопировать
Я бросил, прочитав биографию Фрейда.
33 операции по поводу рака челюсти.
- И ведь он так и не бросил курить!
I stopped when I read Freud's biography.
33 operations for a mouth cancer.
- And even then he couldn't stop smoking.
Скопировать
С акулами?
Челюсти?"
"Как это?"
With the shark?
Jaws?
"Like that?
Скопировать
- о боже.
могу немедленно сказать, что когда кто то слышит имя Пэрис в одном предложении со словом свидание, челюсть
потому что мир очевидно катится к концу!" начнут немедленно вылетать изо ртов людей.
- Oh boy.
For example, I can instantly deduce that when someone hears the name Paris in the same sentence with the word date, jaws will drop, confused looks will cover faces, words like 'how' and 'why' and 'Quick, Bob, get the children in the minivan
because the world is obviously coming to an end! ' will immediately fly out of people's mouths.
Скопировать
Сэм Моррисон.
Все меня называют Вставная челюсть.
Я слышал, что у вас ангельское терпение.
I'm Sam Morrison.
They call me Store-Teeth.
I've heard of you. You certainly have a lot of patience.
Скопировать
Ну что, папаша...
Держи свою челюсть.
Ладно, Джонни.
Here we go, Dad.
Hold on to your plates.
okay, Johnny.
Скопировать
- Терпеть не могу это делать.
Стеклянная челюсть.
Будьте осторожны.
- I hate to do this.
Glass jaw.
Be careful now.
Скопировать
В чем дело, малыш?
- Держись за свою челюсть, Дрейк.
- Зачем?
Why, kid.
- Stick your chin out, Drake.
- Why?
Скопировать
Я, я...
Я буду 38-летний бывший осужденный с казенной вставной челюстью.
В 38 ты еще молод.
I mean, I...
I'm gonna be a 38-year-old punked-out ex-con. With government-issue dentures.
38 is still young.
Скопировать
Ты бы видела, что с ним происходит.
Он разваливается, как куча дерьма - челюсти сводит, глаза вылезают, руки трясутся.
И он уносится куда-то далеко, словно его рядом вообще нет.
You don't see what happens to him.
He completely goes to pieces.
His jaw locks, his eyes get all big, he starts fidgeting... and he completely goes to this other place. It's like he's not even there!
Скопировать
- Стискиваю их ужасно.
Пью очередной кофе и еще сильнее сжимаю челюсти.
Однажды вы их не разожмете...
I grit them hard.
Every coffee I drink, I grit them harder and harder.
One day you won't open them.
Скопировать
даже если очень слабо.
Сомкнутые челюсти и губы ухмылялись, перекосившись налево или направо.
Детское граффити на улицах и дождь, смывший преследовавших ночных кошмаров.
ever so slightly.
Closed teeth smirk with lips distorting right or left.
The kids' graffiti in the streets and the rain washing away their hauntingly familiar nightmares.
Скопировать
- Нельзя сказать, что это не работает.
Второе - если у вас не болят челюсти, вы недостаточно улыбаетесь.
Да.
- Can't say it's not working.
Two - if the sides of your head don't hurt, smile more.
Yes.
Скопировать
Что ж, она милая.
Мне нравится девушка с мощной челюстью.
Я позвоню вам из Талсы.
Well, she's lovely.
I like a girl with a strong jaw.
I'll call you from Tulsa.
Скопировать
- О да.
Может, Майкл Джордан прыгнет за мячом и разобьет мне челюсть коленом!
Это потрясающе.
- Yeah.
Maybe Michael Jordan will dive for the ball and break my jaw with his knee.
That is so cool.
Скопировать
- А что случилось?
Помнишь, как после просмотра фильма "Челюсти" ты долго не могла залезть в воду?
Мы не можем допустить, чтобы эта кассета испортила нам день святого Валентина.
-Hey, what's going on?
Remember the first time you saw Jaws howlongit took to go back in the water?
We can't let this tape wreck Valentine's Day.
Скопировать
Ты типичный американский мальчишка.
- Зови меня Дирк Квадратная Челюсть.
- Посмотри на себя.
You're like the all-American boy.
- Call me Dirk Squarejaw.
- Look at you.
Скопировать
Обычно подразумеваются болезни или убийства.
Теперь же он наслаждается Челюстями.
Милая, знаешь что?
"What" means, like, if he gets a disease or kills someone.
- Not if he gets his jollies to Jaws. - Oh.
You know what, honey?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов челюсть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы челюсть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение