Перевод "черножопый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение черножопый

черножопый – 30 результатов перевода

Вот!
Не брат ты мне, гнида черножопая!
- Сколько за штраф?
Here you are!
You are not my brother, blackarse nit!
How much is the fine? - Seven.
Скопировать
А где твой отец?
Этот козел черножопый от нас сдриснул.
Ты знаешь...
Whatever happened to your pops anyway?
Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch.
You know, it's--
Скопировать
Ладно.
Собственной матери нанял черножопую.
Привет, Майки! Как твой мальчик?
All right.
The smoke he hires for his own mother.
Hey, Mikey, how's the boy?
Скопировать
Вот!
Не брат ты мне, гнида черножопая!
Сколько за штраф?
Here you are!
You are not my brother, nit!
How much is the fine?
Скопировать
Похрусти чипсами, полегчает.
Я увяз в этой дыре, пашу здесь хуже черножопого. Даже в выходной батрачу.
Каждый день на работе - как шоу лучших уродов мира. Я пахну гуталином. Моя бывшая подружка шизанулась после того, как трахнулась с покойником.
Have some chips, you'll feel better.
I'm stuck in this pit, working for less than slave wages, working on my day off, the goddamn steel shutters are closed,
I deal with every backward-ass fuck on the planet, I smell like shoe polish, my ex-girlfriend is catatonic after fucking a dead guy, and my present girlfriend has sucked 36 dicks.
Скопировать
Ненавижу шею Фореста Уитакера.
Но больше всего, я ненавижу черножопого Уэсли Снайпса!
А ну, пошел!
I hate the back of Forest Whitaker's neck. Aah!
And most of all, I hate that black-ass Wesley Snipes!
Move it!
Скопировать
Место!
- Слышь, чё говорю, черножопые!
- Прекратите!
Go away!
- Heard me, blackass?
- Stop it!
Скопировать
- Ох, эти черножопые еще и в Беверли Хилз живут.
В Беверли Хилз черножопые не проживают, а проживают они в городе под названием Палос Вердес.
Всё равно, "Лэди И"
- Oh, that's the black Beverly Hills.
Not the black Beverly Hills, it's the black Palos Verdes.
Anyway, "Lady E"
Скопировать
В тюрьме ты, значит, вел себя как белый, а теперь ты разговариваешь как черномазый.
Мне кажется в твоей жопе, поселился сперматозоид черножопого.
Раз ты разговариваешь, как сучка, значит, я отшлепаю тебя как сучку.
Walks into prison a white man and now talks like a nigger.
I think it's all the black sperm, that's been pumped up your ass. Now, it's coming out of your mouth.
Keep talking like a bitch, and I'm gonna slap you like a bitch.
Скопировать
То они сразу посылают тебя нахуй. - Я с таким сталкивался.
Даже если это так, тогда почему черножопые обращаются со своими как с говном?
Могу поспорить, нигеры дома ведут себя по-другому, мол, тише воды и ниже травы, блядь.
- I'll go along with that.
If this is such a truism, why do niggers treat their women like shit?
I bet you, when those niggers get home, they chill the fuck out.
Скопировать
- Из Ладоры Хайтс.
- Ох, эти черножопые еще и в Беверли Хилз живут.
В Беверли Хилз черножопые не проживают, а проживают они в городе под названием Палос Вердес.
From Ladora Heights.
- Oh, that's the black Beverly Hills.
Not the black Beverly Hills, it's the black Palos Verdes.
Скопировать
Ты смотрел такую передачу?
Где черножопая полицейская, всегда говорила коронную фразу
"Ты арестован, сладенький!"
Remember the TV show?
With the black female cop, who used to say:
"You're under arrest, sugar!"
Скопировать
Было странно, что в первой половине дня, она постоянно обращалась к индийцам "ниггеры".
Я сказал: "Нет, нет, Ниггеры - это западные индийцы, а эти - черножопые"!
Она сказала: "Нет, нет, все крикетисты - ниггеры".
The strange thing was that throughout the morning, she kept referring to the Indians as "niggers".
No, no, I said, niggers are the West Indians, these people are wogs!
No, no, she said, all cricketers are niggers.
Скопировать
"Не делай это, не делай то" От этого стада свихнуться можно нахрен.
А потом отправляют тебя к черножопым.
Куда?
"Don't do this, don't do that." Drove me fuckin' mad.
Then ship you to Wogland.
Whereabouts?
Скопировать
- Завидуешь.
Ты с черножопыми трахаешься
- Отметим наше воссоединение?
-jealous.
You hump with foreigners
-shall we celebrate our reunion?
Скопировать
Сволочь.
Черножопый пидор.
Я сказал: черножопый пидор!
Poor sod.
Nigger fag.
I said: Nigger fag.
Скопировать
Черножопый пидор.
Я сказал: черножопый пидор!
Убирайся отсюда.
Nigger fag.
I said: Nigger fag.
Get the fuck out.
Скопировать
Он просто пользует тебя.
Когда почувствует, что всё в его руках, он утопит тебя в твоём жирном чёрном заду... выскочка черножопая
Мистер Рэтчет, не желая вам грубить... полагаю, вы пересмотрели фильмов про Тарзана в детстве.
He's just using you.
Once he finds his feet in here, he'll dump you on your fat, black arse... you jumpedup little shit.
Mr. Ratchett, sir, whilst I don't wish to be rude... I believe you watched too many Tarzan films as an impressionable child.
Скопировать
Ты-то уж точно не отличаешься.
Валите обратно в Африку, черножопые!
Поводом для злобных разборок стал Указ о воинской повинности.
You ain't.
Go back to Africa, niggers!
The angriest talk was of the new conscription act.
Скопировать
Восемь лет спустя он уже зарабатывает 16,50 в час у него четверо детей, он катает шары и возвращается домой...
Этот парень работает тут, на соседней улице, ...которая засрана черножопыми и всем этим остальным сбродом
Тем временем он бросает институт, чтобы найти работу в "Бургер Кинг".
He gets his apprentice papers. Eight years later he's making $16.50 an hour, he's got four kids, he's playing ball and going-- Hey everybody.
Today, that kid walks down the street, it's filled with trash, half the faces are black, shipyard's closed.
Only jobs left at the gasworks are set-asides, and by the time he drops out of high school, he'd rather get a job at the Burger King.
Скопировать
Теперь всё. Нет.
А теперь эти сраные черножопые работают в Сохо по ночам.
По ночам, твою мать!
Not any more.
Now what you got is your fuckin' spades up in Soho moonlighting!
Moonlighting!
Скопировать
Ты видел, как он обосрался, ты видел?
С этими черножопыми...
Ты такой сопляк, еще даже не знаешь, что родился.
I know, I know, I know.
Did you see the state of his boat? Did you see it?
You don't even know you're fuckin' born!
Скопировать
Том Натол нихуя не виновен... в травмах шерифского пацана, равно как и я, будучи простым зевакой, проебавшем ребёнка!
Обезьяны, блядь, черножопые!
До того, как случилось несчастье, твой напарник Буллок вписался в одну кампанию, пока ты обкатывал свои делишки. Смею надеяться, ты тоже впишешься.
Tom Nuttall bears no more responsibility in any fucking way... to the hurt to the sheriff's boy than I do as an innocent fucking helpful bystander!
Jungle fucking niggers!
Before his present troubles and whilst you pursued your preferred activities, your partner Bullock joined in a campaign to which I hope you will now subscribe.
Скопировать
Папа ездил в Париж, пытался навести справки.
В ответ услышал: он должен быть благодарен, что его избавили от черножопых.
И что дальше?
Dad went to Paris to look for them.
They said he should be glad to be rid of a couple of jigaboos.
And then?
Скопировать
- Нужна двадцатка!
- Черножопый урод!
Подавись урод!
- I need a 20!
- You haji motherfucker!
Choke, motherfucker!
Скопировать
Вот дерьмо, разрешил всё.
Теперь по правилам боя, любой черножопый на аэродроме или рядом является врагом.
Зона свободной стрельбы?
Shit, he's removed the bar.
New R.O.E. has all Iraqis on or near that airfield declared hostile.
A free-fire zone?
Скопировать
Без вариантов.
И мы теряем его потому что какой-то белый мальчик случайно или нарочно пытался завалить черножопых.
В Нассирии, мы видели, как Генерал плотно обстрелял из артиллерии безоружный город с гражданскими.
No offense.
And we're losing him because some white boy accidentally on purpose tries to waste a haji.
Back in Nasiriyah, we seen Generals drop mad arty rounds on an unarmed civilian city.
Скопировать
Брэд, Проверь хлев этого ублюдка.
Грёбаные черножопые.
Сесть!
Brad, check this motherfucker's crib out.
Haji be pimpin', yo.
Sit down!
Скопировать
Мы могли взять его себе.
Рис черножопых?
Эти люди живут здесь на рисе и бобах, спят в этом холоде на этих шкурах. Это должно быть крутые ребята.
We could have took that for our own.
Haji rice?
These men living here on rice and beans, sleeping out here in the cold on these rags, these are some fucking hard men.
Скопировать
Ну, ты смотришь на мою лицензию.
Вы ребята знаете, мама не назвала меня "черножопый".
Ох, простите.
Now, you looking at my license, huh?
You guys know that "nigger" ain't the name my mama gave me, now.
Oh, pardon.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов черножопый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы черножопый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение