Перевод "шина" на английский

Русский
English
0 / 30
шинаsplint tire tyre bus-bar
Произношение шина

шина – 30 результатов перевода

Но мой нож снаружи.
Я режу шины...
На каждом Ситроене 2CV, проезжающем мимо.
My switchblade out.
I'm slashing the tires
On every Citroën 2CVs that passes.
Скопировать
Но что такое?
Дети мои, проколота шина.
Эрнест, давай, снимай.
What's happening?
We have a flat tyre, people.
Ernest, get a jack.
Скопировать
-Не говори со мной так.
-Я хотел, чтобы шина лопнула?
Эй, смотри, девятки на счётчике поменялись на тысячу.
- Don't talk to me that way.
- Do you think I wanted to have a blow out?
Hey, look, all the nines changed to the next thousand.
Скопировать
Это глупо.
Иисус сказал Матвею: "Выходи из трамвая и накачай шины".
Она смеется над тобой.
It's dumb.
Jesus told Matthew, "Get off the trolley and pump up my tires."
She's pulling your leg.
Скопировать
Что-то случилось?
С шинами, с рулём?
Нет, со мной.
Are you bored?
The tires? The direction?
Not me.
Скопировать
Кто?
Бобби Шин, естественно!
Ты спятила?
- Who?
Bobby Sheen, of course.
- You crazy?
Скопировать
А ты что делаешь дома в субботу?
Бобби Шин бросил меня и женился.
На ком? На Энни Энни Мартин.
What are you doing home on a Saturday night?
Bobby Sheen ran off and got married.
Annie-Annie Martin.
Скопировать
Потрясающе! Ты это серьёзно!
На старой машине надо было менять все четыре шины, поэтому...
Я имею в виду женитьбу. Ах, да.
Hey, that's terrific!
No kidding! Well, yeah, the old car needed four new tires, so...
I meant getting married.
Скопировать
его жертвой может быть собственность, не только человек.
Три ребенка разрезали шину - это несомненно восстание!
Сейчас офицеры свидетельствовали, что шины Ива Алонсо были разрезаны, чему предоставлено доказательство.
It can be aimed at property... not just a person.
3 kids slashing a tire... that's a riot!
To put it another way... officers have testifed... that Yves Alfonso's... tires were slashed... and testimony has shown by whom!
Скопировать
Три ребенка разрезали шину - это несомненно восстание!
Сейчас офицеры свидетельствовали, что шины Ива Алонсо были разрезаны, чему предоставлено доказательство
Следовательно мы можем перевернуть обвинение:
3 kids slashing a tire... that's a riot!
To put it another way... officers have testifed... that Yves Alfonso's... tires were slashed... and testimony has shown by whom!
We may therefore reverse the accusation:
Скопировать
[Сигналят]
[Скрипят шины]
[Сигналят]
[Honking]
[Squealing Tires]
[Honking]
Скопировать
Правильно.
Шины не выдерживают.
Я еле у него выиграл.
That's right.
The tires didn't bite out of the hole.
I just barely got him.
Скопировать
О, привет.
Скажи, ты же знаешь Бобби Шина из Вичита Фолз?
Конечно.
Duane coming?
- You know Bobby Sheen at Wichita Falls?
- I met him at the country club.
Скопировать
Я даже не помню, что случилось.
Лопнула шина.
И тогда нас занесло.
I don't even remember what happened.
A tire blew.
And then we skidded.
Скопировать
[Заводится двигатель]
[Трение шин]
Министерство финансов США.
(ENGINE STARTS)
(TIRES SQUEALING)
United States Treasury.
Скопировать
Господи!
[Трение шин]
Господи.
Jesus!
(TIRES SQUEALING)
Jesus Christ.
Скопировать
[Неразборчивый диалог]
[Трение шин]
Господи, Арти, что случилось?
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
(TIRES SQUEALING)
Christ, Artie, what happened?
Скопировать
Хватит ржать.
Давай догоним их на светофоре, выскочим и проткнем шины.
- Подожди.
Quit laughing.
Let's catch them at the light, then you jump out and flatten their tires.
Wait a minute.
Скопировать
Во-первых, заправляйся только 30-м Кастрол Р.
Вот я записал уровень давления в шинах здесь на подкладке перчатки.
Ты меня слушаешь?
First of all, only 30-weight Castrol R.
Now, I've written the tire pressure and stuff on a pad in the glove...
Are you listening?
Скопировать
Так, теперь давай до конца пирса, но опять не больше ста пятидесяти. Не больше!
И шины накачай до четырёх. Так будет лучше.
Осторожно. Скоро придется тормозить.
Now take off to the end of the dock, ...but don't go over 95 MPH.
Put more air in the tires.
You're going to start to brake.
Скопировать
Слепки протектора второй машины.
Шины разные, довольно изношенные.
Автомобиль не новый - года шестьдесят шестого, шестьдесят седьмого.
- The tire casts of the second car.
Two makes of tire, three levels of wear.
The car's not new. Probably a '66 or a '67 model.
Скопировать
?
Где мечтами накачивают шины?
?
?
Where dreams are booming into gear?
?
Скопировать
И скромный!
Заставь эту шину крутиться.
Ничего, ничего!
I'm the best. And modest.
Now, see that there now?
It's all right, all right.
Скопировать
Ну, это займёт время.
Несколько месяцев на нём будет шина.
Его нельзя двигать.
Now, it's going to take time.
He'll have a brace on for several months.
He can't be moved.
Скопировать
Ну, ты знаешь, что сказал Билл, Интерстэйт 99 проходит и через Мэйвиль тоже.
Это могла быть шина.
Тебе лучше притормозить.
Well, you know what Bill said, Interstate 99 goes through Mayville too.
That could be a tire.
You'd better slow down.
Скопировать
Я собираюсь вести остаток пути.
Если ты торопишь события из-за того, что случилось с этой шиной, то это...
Лишь 52 мили.
I'm gonna drive the rest of the way.
If you're rushing things because of what happened with that flat, that's--
It's only 52 miles.
Скопировать
Ничего себе душа.
Почему продавцы машин стучат ногой по шинам?
А почему кинооператоры делаюттак?
Splendid soul!
Why do car sellers always kick the tires?
Why do movie makers always do this?
Скопировать
Мне нужна ваша помощь.
Надо перенести его, чтобы наложить временную шину.
Я слышал, что нельзя трогать человека, если он...
I'm gonna need all of you.
We're gonna have to put him in temporary traction ourselves.
- I thought we weren't supposed to touch people...
Скопировать
Я приехал вчера поздно, потому что на то были причины.
- Я проколол шину.
- Я не спрашиваю тебя ни о чем.
I was late last night because I had a problem.
- I punctured a tyre.
- I didn't ask any questions.
Скопировать
6.95 плюс налог.
Слушай, нам не стоит так жечь шины.
Не о чем беспокоиться.
6.95 plus tax.
Hey, man, we don't need to burn that kind of rubber.
Don't have to worry about it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение