Перевод "эконом" на английский

Русский
English
0 / 30
экономeconomist steward housekeeper
Произношение эконом

эконом – 30 результатов перевода

Стейк и морской окунь в первом классе.
Фетуччини и жаркое из морепродуктов в эконом-классе.
С каких пор, пищевое отравление вызывает сыпь?
Food poisoning. What was on the menu? Steak and sea bass in first class.
Fettuccini and seafood kebabs in economy.
Since when does food poisoning cause a rash?
Скопировать
# Прошла #
# В эконом классе #
# Я всё ждала и ждала #
♪ My whole life ♪
♪ I've been stuck in ♪
♪ Economy ♪ ♪ I have waited and waited ♪
Скопировать
- Кто?
- Коровки в загоне эконом-класса.
Я знаю, я сам был одним из стада.
WHO?
THE CATTLE IN COACH.
I KNOW. I USED TO BE ONE OF THE HERD.
Скопировать
Вот именно!
- В эконом-классе такое часто происходит.
- В эконом-классе?
- Geez, really!
- Those things happen on Economy.
Economy? You stupid?
Скопировать
- В эконом-классе такое часто происходит.
- В эконом-классе?
Я капитан и имею право путешествовать в бизнес-классе!
- Those things happen on Economy.
Economy? You stupid?
I'm the captain! You'll beam me on Business!
Скопировать
- Мы опоздали на рейс?
Есть места в эконом-классе, занимайте свободные.
Спасибо.
- You just made it.
Single seats only in coach.
Take whatever's free.
Скопировать
Спасибо.
Тебя не смущает, что мы летим первым классом, а дети в эконом-классе?
Нет, им там хорошо.
Thank you.
Don't you feel like a heel, flying first class with the kids in coach?
No. The kids are fine.
Скопировать
Мы позвоним ему с самолёта.
Один билет в первый класс и один - в эконом-класс.
Цена одна и та же, потому что ваш рейс был отменён.
We'll call him from the plane.
I have one seat in first class and one in coach.
The price is the same because your flight was cancelled.
Скопировать
Я летал первым классом, Элейн.
Я не могу вернуться в эконом.
- Не могу.
I've flown first class, Elaine.
I can't go back to coach.
- I can't.
Скопировать
Элейн Бенес.
Вам придётся пройти обратно в эконом-класс.
Но здесь никто не сидел.
Elaine Benes.
You're going to have to go back to coach.
But there was nobody sitting here.
Скопировать
Доброе утро.
Первый класс или эконом?
Первый класс.
Good morning.
First class or economy?
First class.
Скопировать
- Пожалуйста.
Ненавижу летать эконом-классом!
- Может, хочешь пересесть?
- You're welcome.
I hate flying coach!
- Do you want to switch seats?
Скопировать
-Что, даже "немыслительно"?
Твоя эконом так ею восхищаться. А вчера, она принесла мою сумочку, и та была... Была открыта.
Сэр, клянусь Вам, я и булавки никогда у Вас не взяла.
What is inconceivablish?
Well, your housekeep did much admire... and when she give me purse to leave yesterday, was open.
Sir, I swear to you... I would never take so much as a hairpin from this household.
Скопировать
Мне нужно на ближайщий рейс до Лондона.
О, посадка идёт прямо сейчас, но, боюсь эконом-класс уже распродан.
Да, эконом-класс полон, бизнес полон.
I need to get on the next flight to London.
Oh, we have a flight leaving now, but I'm afraid Economy's completely sold out.
Yeah, Economy is full, Business is full.
Скопировать
Кадеты...
Кто бы мог подумать, что мы доживём до того дня, когда Брайан Кинни будет водить машину эконом-класса
Куплю себе новую машину на этой неделе.
Ted: CADETS...
AWW!
AND I HAVE TO GET A NEW CAR THIS WEEK.
Скопировать
В одну сторону.
Это будет стоить 892 фунта, эконом-классом.
И только-то?
One way.
Yes, that will be 892 pounds, Economy Class.
Is that all?
Скопировать
О, посадка идёт прямо сейчас, но, боюсь эконом-класс уже распродан.
Да, эконом-класс полон, бизнес полон.
Первый класс 1909 фунтов и 35 пенсов.
Oh, we have a flight leaving now, but I'm afraid Economy's completely sold out.
Yeah, Economy is full, Business is full.
First Class is 1909 pounds and 35 pence.
Скопировать
Что?
Да, в конце концов, это только эконом-класс.
Было бы из-за чего суетиться.
Oh, what?
They're only tourist passengers after all.
What's all the fuss about?
Скопировать
Идите в класс...
Идите к эконому...
Он заплатит вам за месяц.
Get back to class.
Go see the bursar.
He'll pay you a month's wages.
Скопировать
Но Ты Един еси кроме всякаго греха, и правда Твоя, правда во веки, и Ты еси Един Бог милостей и щедрот, и человеколюбия, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Месье эконом...
Прекратите безумства своих друзей.
The wolf seizes them and scatters the flock because the hireling will not protect them.
Monsieur Economist...
I hope you will put a quick end to this folly of your friends
Скопировать
- Нет!
Ваш эконом, Пьер де Амер...
Вы безусловно знаете, что он вчера совершил самоубийство отравой, наистрашнейшее преступление.
- No!
Your economist, Pierre de Hamaere...
You're aware, no doubt, that yesterday he died by his own hand by poison, the most serious crime.
Скопировать
Сколько же дров нужно на такой огонь, месье врач?
Я не интересуюсь ценами на дрова, леча сифилис, месье эконом.
Насколько я понимаю, Вы останетесь?
How many faggots and bundles of wood will be required for the fire, Doctor?
I don't know how much wood is needed to sweat out smallpox, Mr Economist.
If I've understood you right, you have agreed to stay?
Скопировать
Хоронить будут не голодранца.
Ну, тогда могу предложить эконом-класс... наиболее востребованную модель.
Очень приличная, хотя и... без чрезмерной роскоши.
This won't be a pauper's funeral.
Then there is the economy class which is the most usual alternative.
It's... stylish without being the least... ostentatious.
Скопировать
Наверное.
Бизнес-класс, первый класс или эконом.
Решение, которое следует принять.
I suppose.
Business, first class, coach.
Decisions to be made.
Скопировать
Я принес огромную жертву.
Сдал билет первого класса и купил 3 билета в эконом.
Ты понятия не имеешь, как много ты принес в жертву.
I've made the ultimate sacrifice.
One first-class ticket cashed in for three economy.
You have no idea what you've ultimately sacrificed.
Скопировать
- Вообще это моя вина.
Доктор решил, что мне лучше не подвергаться стрессу в эконом-классе.
37 Эйч и Джей.
- Actually, it's my fault.
The doctor here thought it'd be best if I weren't subjected to the stress... - ...of economy class.
- Thirty-seven H and J.
Скопировать
Кто знает?
И мисс надутые губки больше не придётся ездить эконом-классом!
Мэтт!
You'd be surprised?
Miss pouty lips may never have to travel economy again!
Matt!
Скопировать
Ты знаешь, как я собираюсь вернуться обратно в Китай сегодня?
Я обменял один билет первого класса на два билета эконом-класса.
Два чего?
So you know how I'm supposed to go back to China tonight?
Well, I traded in my first class ticket for two coach tickets.
Two what-what?
Скопировать
Мы соберем прах, вы выступите все вместе, мы проведем прощальную церемонию, я уж потом я уеду.
Кажется, у этого господина билет в эконом-класс.
Я попрошу вас вернуться на свое место.
We gather the ashes, we do that concert, we do a ceremony, and then I go back to my base.
This man isn't traveling in first class.
Sir, please go back to your seat.
Скопировать
ћы могли конкурировать с ценой в $1,500, но после того, как ты заменил ћоторолу 6809 на 68000... оторый поддерживает меню, окна, работу курсора, графику высокого разрешени€... јга, ведь всем нужны пр€моугольники с закруглЄнными углами.
ѕассажиры эконом- и бизнес-класса прилетают в одно и то же врем€.
я пон€ти€ не имею, что ты имеешь в виду, но именно так цена выросла до $2,500, а это уже стоимость ѕ , который может намного больше!
But for Jobs, it was different. I saw my first computer when I was 12 at NASA. We had a local NASA center nearby.
It looks very much like just a regular typewriter. Too often the equipment of the past has sort of been designed for other machines.
I saw my second computer a few years later, the Hewlett-Packard 9100. The 9100 computing calculator. It was very large.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эконом?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эконом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение