Перевод "эпоксидные смолы" на английский

Русский
English
0 / 30
смолыrosin tar pitch resin tar pitch
Произношение эпоксидные смолы

эпоксидные смолы – 21 результат перевода

-Это что-то вроде клея?
-Эпоксидная смола.
-В смысле, когда она затвердеет, то... -Превратится в пластик.
-Some sort of a glue?
-lt's epoxy resin.
-You mean, when it hardens, it-- -lt turns into plastic.
Скопировать
По-видимому масла на седле неудачно вступили в реакцию с её целлюлитным кремом.
И выделилась крепкая эпоксидная смола.
О, Боже.
Apparently the oils in the saddle reacted badly with her cellulite cream.
It created a powerful epoxy.
Oh, dear.
Скопировать
Кусочки металла со стола Менни Хайндса содержат следы пороха.
Но они сделаны из какого-то металла и эпоксидной смолы что я никогда раньше не видел ни на одном оружии
Да уж, тогда мы с тобой в одной лодке. Потому что кроме того, что ты сказал, мне нечего больше сказать Маку об этой пуле.
These metal fragments I collected from Manny Hinde's desk are testing positive for gunshot residue.
But they're made of some kind of metal and epoxy resin... that... I've never seen on any weapon before.
Yeah, then we're in the exact same boat. 'Cause I can't tell Mac anything more about what fired this bullet than you can.
Скопировать
Да.
Смешанные с эпоксидной смолой, что бы создать многослойный трехмерный обьект.
Ладно, мне не хочется грузить по этому поводу
Yes.
Mixed with steel... epoxy resin to create multiple layers of a 3-dimensional object.
Okay, I'm not sure I even want to try to wrap my brain around that.
Скопировать
На втором выстреле.
Что сходится с моим анализом мягкого металла и эпоксидной смолы.
Получается, пистолет Джастина был прототипом.
On the second round.
Which is consistent with my analysis of... soft metal and epoxy construction.
Okay, the gun Justin made must have been... a prototype.
Скопировать
Криминалисты прислали мне отчет по самодельной бомбе.
Нашли шарикоподшипники в эпоксидной смоле.
Как в противопехотной мине.
Forensics just sent over their report on the pipe bomb.
They found ball bearings in the epoxy.
Like a claymore mine.
Скопировать
Мне скучно.
Стрелялки эпоксидной смолой!
Что за фигня, эти стрелялки?
I'm bored.
Epoxy fight!
What the hell is an epoxy fight?
Скопировать
Я пришел сказать, что это не была ваша ошибка.
Активный водород амина, эпоксидная смола, гидроксиапатит и кремнезем.
Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961.
I came to tell you it wasn't your fault.
Active amine hydrogen, epoxy, hydroxyapatite and silica.
It's an obsolete composition of deck coating used by the navy prior to 1961.
Скопировать
Это мой "о чем вы блин говорите" взгляд.
Это водостойкая морская эпоксидная смола.
Клей.
This is my "what the hell are you talking about" look.
It's a waterproof marine epoxy.
Glue.
Скопировать
Что там?
Я провёл ещё парочку тестов липкое вещество на ссадинах в костях это не морская эпоксидная смола, это
Мне кажется, я знаю, что произошло.
Uh, What's going on?
I ran a couple more tests, and the sticky stuff on the bone abrasions wasn't marine epoxy, it's barnacle secretion.
I think I know what happened.
Скопировать
Нет. Cornus florida -- кизил флоридский -- это твердая порода.
Канифоль эпоксидной смолы получают,путем смешивания смолы сосновых деревьев с... полиметилметакрилатом
Что наводит на мысль о светоотражающем покрытии.
No, Cornus florida-- dogwood-- is hardwood.
Epoxy colophony comes from pine trees, which, mixed with this-- polymethyl methacrylate...
I come up with a manufactured reflective coating.
Скопировать
Это представляет собой частицы, которые я нашел в ране на голове- большая часть, почва с места захоронения, собственные волосы жертвы, но есть кое-что интересное.
Канифоль эпоксидной смолы?
Разве это не сок дерева?
This represents the particulates I found in the head wound-- soil from the burial mostly, the victim's own hair, but this is interesting.
Epoxy colophony?
Isn't that found in tree sap?
Скопировать
У нас сейчас нет мастики.
Но мы можем взять две части эпоксидной смолы.
Поверх этого четыре железных кольца для усиления.
Now we don't have mastic.
But what we do have is a two part epoxy resin.
On top of that, four iron bands to reenforce it.
Скопировать
О человеке можно много рассказать по его обуви.
На этих - смесь из эпоксидной смолы, полиэтилена и никелево-латунного сплава.
Я все еще пытаюсь разобраться, что это за след.
(grunts) You can tell a lot about a guy by his shoes.
These have a concoction with a mix of epoxy, poly matrix and brass alloy.
I'm still trying to figure out what this trace is.
Скопировать
У Адама есть результат по смеси с подошвы ботинка Эркхарта.
. *) мраморное покрытие на основе эпоксидной смолы и т.д.
Мы пытаемся определить, куда это нас ведет.
Adam got a hit on the cake trace from the soles of Eckhart's shoes.
It's Terrazzo.
Still trying to find out where that leads us.
Скопировать
Еще у него нет ни одного штрафа за парковку.
У нас тут эпоксидная смола, баллон с газом.
Значит, парень либо подрывник, либо моделист-конструктор самолетов.
Well, he doesn't have any parking tickets.
We got some epoxy, a tank of gas.
So the guy's either a bomber or a model-airplane enthusiast.
Скопировать
Но пескоструйка указывает на то, что там проводится общая реконструкция, или в некоторых его частях.
Химические компоненты краски указывают на включения эпоксидной смолы - такая краска используется для
Так что, мы говорим о школе, больнице, или правительственном здании?
But the sandblasting suggests it's under renovation, at least at some point recently.
Chemical composition of the paint indicated epoxy formulations-- maintenance paint used in railings, fire doors...
So, what, we're talking about a school, hospital, or government building?
Скопировать
Метил-2 цианакрилат.
Это эпоксидная смола, используется чтобы закреплять пластик.
Наша жертва работала в цехе с опытными образцами, когда была убита.
Methyl-2 cyanoacrylate.
It's an epoxy used to bind plastics.
Our victim was working in a prototype shop when she was murdered.
Скопировать
Да.
Ну, здесь есть ящики с углеродным волокном, паяльник, эпоксидная смола.
Они не просто запустили дрон отсюда, дрон здесь построили.
Yes.
Well, I have bags of carbon fiber here, soldering iron, epoxy.
They didn't just launch it from here, drone was built here.
Скопировать
У меня есть информация, которая может помочь вам, если вы ответите на мой вопрос. Я не знаю, о чём вы говорите.
Если вы согласитесь дать показания против должностных лиц, скрывших нелегальный сброс отходов эпоксидных
Вы та хорошенькая девчушка, которая приходила сюда месяц назад.
I have information which can help you... if you answer my question.
I don't know what you're talking about. If you agree to testify against the executives who covered up the illegal dumping of epoxy resin waste, I will testify that I broke chain of custody with the dat file central to your case.
You're that hot little thing that came by here a month ago.
Скопировать
Как вам известно, дом Ли Энн Маркус взорвали позапрошлой ночью.
Согласно пожарному эксперту, самодельная бомба была покрыта эпоксидной смолой.
Эксперты проверят остатки с особой тщательностью.
As you all know, Lee Anne Marcus's house was bombed two nights ago.
According to the fire marshal, the pipe bomb was coated with epoxy.
Forensics is going over the remnants with a fine-tooth comb.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эпоксидные смолы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эпоксидные смолы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение