Перевод "я натурал" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение я натурал

я натурал – 30 результатов перевода

Делать это с вами, молодыми людьми, так захватывающе.
В такие моменты я начинаю думать, что я натурал.
О, успокойся, как часто тебе выдается шанс
Sharing it with you young people is very exciting.
Moments like these I'm convinced I'm straight.
Oh, come, now, how often do you get a chance...
Скопировать
Мне часто задают такие вопросы, при такой-то работе.
Но я натурал.
Вообще-то, я помолвлен.
I get that a lot doing what I do.
- But I am straight.
I'm engaged, actually. - Oh.
Скопировать
Эй все.
Я натурал.
Итак, Крис, Я просмотрел твой учебник и запрограммировал тур по разным историческим событиям. это все, что тебе нужно знать для экзамена.
Hey, everybody?
Just so you know, I'm straight.
All right, Chris, I reviewed your textbook, and I've programmed a tour of the various historical events that you'll need to know for your exam.
Скопировать
Он притворялся геем только для того, чтобы соблазнить тебя.
Я натурал.
Но я никогда бы так не поступил.
He was only pretending to be gay - so he could seduce you. - Whoa!
I am straight, yeah.
But I would never do something like that.
Скопировать
Мальчиках? Только не я.
Я натурал до мозга костей. Меня не увидишь шатающимся ночью по "барсучьим норам" Бристоля.
Никто никогда не называл меня Веселым Розовым Гигантом.
I'm as straight as a die.
Never find me going for a night-time stroll down the "badger sets" of Bristol.
No-one ever called me the Jolly Pink Giant. Then we tell each other secrets.
Скопировать
Вот именно.
Значит, я натурал.
Я не хотела разозлить тебя.
Right.
So then I'm straight.
I didn't mean to make you mad.
Скопировать
А если ты не хочешь её, то ты, должно быть, гей.
Да я покажу, какой я натурал.
Она снялась в шести фильмах. А после обеда — ещё в трёх.
And if you don't want to have sex with her, you must be gay.
I'll show you how not gay I am.
She did six of these movies, and after lunch, did three more.
Скопировать
Неплохая вечеринка, да?
Я натурал.
Знаешь, грудь, попа и...
Great party, huh?
I'm into the ladies.
You know, the breasts and the butts and...
Скопировать
- Это было утверждение.
- Я натурал.
Многие натуралы работают гей-шлюхами.
- Wasn't a question.
- I'm straight.
Plenty of straight guys trick. Do you have a driver's license?
Скопировать
Так держать, девочка.
Поскольку я натурал и я знаю, что у меня в ящике стола есть этот большой черный дилдо...
О, он еще и черный.
Thatta girl.
It's because I'm straight and I know that I got this big black dildo in my desk drawer...
Oh, it's black.
Скопировать
Господи, у тебя великолепные ножки.
Господи Иисусе, я натурал.
Хорошо?
God, you got nice feet.
Jesus Christ, I'm straight.
All right?
Скопировать
Я хочу вас кое о чём спросить.
Почему меня считают гомофобом только потому, что я хочу, чтобы люди знали, что я натурал?
В смысле, вы же хотите, чтобы люди знали, что вы гей.
Let me ask you something.
Why does it make me a homophobe because I want people to know I'm straight?
I mean, you want people to know you're gay.
Скопировать
Пожалуйста, можно не....
Я-гей так же крут, как и я-натурал!
А есть разница?
Can we please not...
Oh, yeah! The gay me is as much of a player as the straight me.
Is there a difference?
Скопировать
Я был самоуверенный в детстве.
Всмысле, вот я натурал, но я определённо был геем в детстве.
Многие маленькие мальчики геи.
I was confident when I was a kid.
Like, I'm straight, but I was definitely gay when I was a little boy.
A lot of little boys are gay.
Скопировать
Поэтому мы с тобой лучшие друзья.
Несмотря на то, что я натурал, а ты гей, и я блондин, а ты гей.
Да пребудет с тобой Сила.
Yeah, that's why we're best friends, even though
I'm straight and you're gay and I'm blond and you're gay.
May the Force be with you.
Скопировать
Чувак, у меня три сестры.
Я натурал только потому, что я видел слишком много кисок.
Что это за трава?
Dude, I got three sister.
I'm only straight 'cause I eat so much pussy.
What is this stuff?
Скопировать
Ты открытый гей?
Все думают, что я натурал.
Но когда спрашивают, я говорю правду.
Are you openly gay?
Everyone thinks I'm straight.
But I'll tell the truth if you ask me.
Скопировать
Я даже назначал свидания девчонкам.
И занимался с ними сексом, лишь бы только... окружающие считали, что я натурал, что я... нормальный.
Это разрушало меня изнутри.
I even dated girls.
I had sex with them just so that... people thought that I was straight, that I was...normal.
And it tore me up inside.
Скопировать
Вряд ли они подумают, что ты натурал.
Потому что я натурал!
Что?
That's not gonna make people think you're straight.
Never mind that gayness because I'm a straight guy.
Roar!
Скопировать
Почему?
Когда ты знакомишься с кем-то, ты разве говоришь, "привет, я Джефф, я натурал"?
Да ладно тебе. Когда солнце встречает людей, оно же не говорит,
why?
when you meet people, do you say, "hi, i'm jeff. i'm straight"?
oh, please. when the sun meets people, does it say,
Скопировать
Ты гей.
Я натурал.
С этим ничего не поделаешь.
You are gay.
I am straight.
Nothing we can do about it.
Скопировать
Большинство из вас знают меня как Бульвар Сансет.
На самом деле, меня зовут Сонни Бенсон и я натурал, который любит всю эту семью геев и лесбиянок.
Надеюсь, вы все еще сможете меня принять.
Most of you know me as Sunset Boulevard.
But my real name is Sonny Benson and I'm a straight man who loves this gay-lesbian family.
And I hope that you could still accept me.
Скопировать
Даже не би.
А я - натурал, но люблю члены.
Никто не узнает.
I'm not even bi.
Hey, I'm just a straight man that likes sucking cock.
No one's gonna know.
Скопировать
Терпеть этого не могу.
Прости, но я натурал.
Мне кажется, некрасиво спрашивать такое в присутствии своей "девушки".
I can't bear it.
Oh, I'm sorry. I'm straight.
I think it's a bit insensitive, asking me out in front of your "girlfriend".
Скопировать
Режиссёр убедил меня, что это пойдёт на пользу моей карьере.
Показать всем, что я натурал, который без проблем играет гея за деньги.
Итак, фаршированные баклажаны, салат-"каприз", хуммус и – выдающееся достижение – жареный цыплёнок, который на самом деле не зажарен, а запечён, но на вкус как жареный, так что никто не будет чувствовать себя виноватым.
I thought you turned down the part. Oh, the director convinced me it would be good for my career -
Oh, the director convinced me it would be good for my career - show everyone I'm a straight guy who has no problems playing gay frappe. show everyone I'm a straight guy who has no problems playing gay frappe.
Alright, stuffed eggplant, Caprese salad, hummus, Alright, stuffed eggplant, Caprese salad, hummus, and the piece de resistance, and the piece de resistance, fried chicken, which is not really fried but baked - fried chicken, which is not really fried but baked - but baked to taste like fried so nobody feels guilty.
Скопировать
-Вам следует переставить машину.
-Я натурал!
-Вы не можете парковаться здесь.
-You need to move your car.
-Oh I'm straight!
-You can't park here.
Скопировать
Экстренная новость!
Я натурал.
- Ты натурал?
Big news, big news.
I am hetero.
- You? Hetero?
Скопировать
Я...
Я натурал.
Что если бы я пошел с тобой?
I'm...
I'm straight.
What if I went with you?
Скопировать
Этого я не писал!
Я натурал.
С каких пор?
- I didn't write that part!
- I'm straight.
Since when?
Скопировать
Ну, ладно, потусуйся здесь. Познакомься с нашими.
Нет, нет, спасибо, я натурал.
Но я полностью уважаю твой выбор.
Well, hey, why don't you just hang around and meet some guys?
Oh, no, thanks, man, I'm not into guys.
I totally respect your lifestyle choice, though.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я натурал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я натурал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение