Перевод "ящик Пандоры" на английский

Русский
English
0 / 30
ящикdrawer chest case box
Произношение ящик Пандоры

ящик Пандоры – 30 результатов перевода

- Марко?
. - Боже, да мы открыли ящик Пандоры.
- Становится всё хуже и хуже. Хорошая новость в том, что дети отвлекли его от мыслей о машине...
We really opened up a can of worms.
It's a bit messy.
The good news is, seems that the kids thing took his mind off the car thing, so, maybe it'll work itself out.
Скопировать
Если еще что будет, я тебе позвоню, ладно?
Гений Мацусима Рэйдзи открыл ящик Пандоры?
Именно!
I'll call you again if something happens.
huh?
Yes!
Скопировать
Джо, что ты нашла?
Это ящик Пандоры - яды, незаконные препараты.
Здесь две коробки пауков.
Jo, what do we got?
Oh, a Pandora's box of poisons, illegal chemicals.
There are two boxes of spiders in there.
Скопировать
- Я дам тебе минуту.
King Maxwell 01x10 "Ящик Пандоры".
Держи, Эдгар.
- I'm gonna give you a minute.
Here you go Edgar.
Скопировать
Она просила меня напомнить тебе, как кончается эта история.
Когда все кончено и хуже быть уже не может, в ящике Пандоры все еще остается она... Надежда.
[ОШИБКА КЛАССИФИКАЦИИ ИГНОРИРОВАТЬ]
She wanted me to remind you of how the story ends.
When everything is over, and the worst has happened, there's still one thing left in Pandora's Box... hope.
? wisdom choke you ? _
Скопировать
Ты и вправду не хочешь рассказать, что там у тебя?
Ты когда-нибудь слышал о ящике Пандоры?
Не выключай счётчик.
You're really not gonna tell me what you got in there?
You ever hear of Pandora's box?
Keep the meter running.
Скопировать
Но Машина просила меня передать тебе кое-что, перед тем, как мы расстанемся.
Как-то раз ты сказал Джону, что весь смысл ящика Пандоры в том, что, однажды открыв крышку, ты уже не
[ОШИБКА КЛАССИФИКАЦИИ ИГНОРИРОВАТЬ]
But the machine asked me to tell you something before we part.
You once told John the whole point of Pandora's Box is that once you've opened it, you can't close it again.
_
Скопировать
Возможно, ты выяснил что-то страшное, или стал свидетелем того, с чем не пожелал жить.
А, может быть, последние два месяца как ящик Пандоры. И его не следует открывать.
Что я сделал им... и с вами...
Maybe you found out something terrible or witnessed something you didn't want to have to live with.
Or maybe the past two months is like Pandora's box and shouldn't be opened.
What I did to them, to you...
Скопировать
[Эй, сучечки, расскажите всем про базу данных парней.]
Не успела я закрыть глаза на всю эту драму с Мэтти, как уже открыла ящик Пандоры, переполненный #ненавистью
База данных парней распространялась молниеносно, и теперь сила определенно была в руках девочек, а не парней.
_
I may have closed the lid on the Matty drama, but I'd opened a Pandora's Box of hashtag hating.
The dude database was going viral, and the balance of power had definitely shifted from the guys to the girls.
Скопировать
Так пусть так и будет.
Потому что я знал, что если он должен был воспользоваться этим ящиком Пандоры, который открывает этот
Ты мог просто меня попросить.
So I let it be.
Because I knew if he had to use whatever Pandora's box that key opens, it'd be because he didn't have a choice.
You could've just asked me for it.
Скопировать
Если откажете ему в разумной просьбе - вашим детям поездка пойдёт на пользу -
вы откроете ящик Пандоры.
Не советую этого делать.
You see, you push back on this, on a reasonable request, something your kids are gonna derive benefit from,
you could be opening up a whole can of worms.
I don't think you wanna do that.
Скопировать
- Пусть лучше они возвращаются к няньке и ждут мать, пытаясь не уснуть?
- Если откажете ему в разумной просьбе, откроете ящик Пандоры.
Не советую этого делать.
So you would rather that they come home from school every day to a babysitter? and hope that they can stay up late enough to see their mother.
You see, you push back on this -- on a reasonable request -- you could be opening up a whole can of worms.
I don't think you want to do that.
Скопировать
Это не была война за землю или богатство, это война за все.
Путешествие во времени — это ящик Пандоры, Кира.
Если коротко, то после того, как ты покинула свое время, передовые технологии попали в руки бандитам, которые видели в этом лишь удачный шанс.
This is not a war for land or wealth, this is a war for everything.
Time travel is Pandora's box, Kiera.
Shortly after you left your time, technology found its way into the hands of criminals who saw only opportunity.
Скопировать
Это в пять раз превышает норму.
обходится компании в кругленькую сумму, так что они заматывают неисправности скотчем и спускают этот ящик
Миссис Эванс, где ваш муж?
That's five times the industry norm.
Every day a ship isn't sailing, it costs the cruise line big bucks, so they slap on some duct tape and keep the S.S. Petri dish on the water.
Ms. Evans, where's your husband?
Скопировать
Что это?
Ящик Пандоры.
По легенде, в нем хранится величайшее зло мира.
What is it?
Pandora's box.
Legend says it contains the world's darkest evil.
Скопировать
Я ищу не знания.
Мне нужен ящик Пандоры.
Зачем ты меня об этом просишь?
It is not knowledge I seek.
I need Pandora's box.
Why would you ask for such a thing?
Скопировать
То же, что и вы, вот только у нас есть реальный шанс.
Ящик Пандоры.
Пэн навсегда попадет в ловушку, просто открыв крышку.
Well, same as you, except we actually have a chance.
Pandora's box.
It could trap Pan for eternity simply by opening the lid.
Скопировать
Тогда... зачем ты сюда явилась?
Мне просто захотелось попробовать еще разок открыть ящик Пандоры!
Что? Но ведь это так интересно, не думаешь?
Then what did you come here for?
I just want to open Pandora's Box once more. Comment: 0,0:02:50.84,0:02:51.67,Default,0,0,0,(04),Huh?
Doesn't it sound interesting?
Скопировать
Зевс бросил ящик в ад, ибо он содержит все зло в мире.
Ящик Пандоры?
Для смертного соблазн открыть ящик слишком велик.
Zeus cast the box into Hades, for it contains all the evils of the world.
Pandora's Box?
For mortal man, the temptation to open the box is overwhelming.
Скопировать
Точно.
Это ящик Пандоры.
Никто и никогда не должен открывать его.
Precisely.
It's Pandora's Box.
No-one must ever open it.
Скопировать
Но я не могу.
Но ты можешь отдать мне ящик Пандоры.
Мне не нужно доверять тебе, если я могу остановить тебя.
But I can't.
But you can give me Pandora's box.
I don't have to trust you if I could stop you.
Скопировать
- Румпель.
Ящик Пандоры...отдай мне его.
И почему я должен это сделать?
- Rumple.
Pandora's box... give it to me.
And why would I do that?
Скопировать
Знаете, вся эта идея с реституцией изначально была лишь PR-акцией.
Австрия решила улучшить свои имидж за рубежом, но, похоже, они открыли ящик Пандоры.
Они не желают расставаться со своими сокровищами.
You know, this whole restitution thing began as a PR exercise.
Austria wanted to improve its image abroad, but now it's turning into a Pandora's box.
They don't want to give away their treasures.
Скопировать
Мы можем упаковать вещи и оставить это всё позади.
Мы можем закрыть ящик Пандоры.
И вернуться под лучи солнца.
We can pack up and leave all of this behind.
We can close Pandora's box...
And go back to the sun.
Скопировать
Просто говорю.
Ты открыл ящик Пандоры и оттуда выпрыгнул трицератопс.
Итак, она сказала именно эти слова?
Just saying.
You opened Pandora's box and a triceratops jumped out.
So, she said those exact words?
Скопировать
Не открывай его.
Это ящик Пандоры.
Откроешь, и наружу вылезут плохие вещи.
Don't open it.
It's Pandora's box.
You open that, bad things fly out.
Скопировать
Двойной финт боло изобрёл наш лейтенант.
Бэкстром, ящик Пандоры?
Он завалит и ваше дело, и моё.
Our lieutenant invented the double-feint bolo.
Backstrom... that bag of disaster?
Please. He'll blow my case and yours.
Скопировать
Ты собираешься всех нас уничтожить, Рэй?
После всего этого дерьма, ты собираешь открыть ебучий ящик пандоры?
Он мой брат, Фрэнк.
You gonna take us all down, Ray?
After all this shit, you're going to open that fucking box back up?
He's my brother, Frank.
Скопировать
Мы найдем улики! У убийцы есть пистолет!
Вы открыли ящик Пандоры.
Мама
Subtitles by Andrew and Aaron.
You're welcome!
Mom.
Скопировать
- Господи помоги.
- Что, я открыл ящик Пандоры?
Что вы имеете против счастья?
- God help us.
- What, I done opened up a can of worms?
What you got against being happy?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ящик Пандоры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ящик Пандоры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение