Перевод "Механика" на английский

Русский
English
0 / 30
Механикаoperator mechanical engineer mechanics mechanician mechanic
Произношение Механика

Механика – 30 результатов перевода

Невероятная мощь.
Это - не машина, в нашем понимании механики.
- Тогда, что это? - Вопрос.
Incredible power.
It can't be a machine as we understand mechanics.
Then what is it?
Скопировать
Боунс, вы слышали о машине судного дня?
Я доктор, не механик.
Это оружие, но, прежде всего, блеф.
Bones, did you ever hear of a doomsday machine? No.
I'm a doctor, not a mechanic.
It's a weapon, built primarily as a bluff. It's never meant to be used.
Скопировать
Минуту.
Сделайте меня механиком.
Тогда я смогу исправить таких болванов, как вы.
Just a minute.
Better make me a mechanic.
Then I can treat little tin gods like you.
Скопировать
- Весы правильные... - Да нет!
Механика не может ошибаться!
- О! Как поживаете?
- The scale is right
- The scale is precise, it doesn't lie - Put it on 80 kg
- How are you?
Скопировать
Она ещё снаружи!
Мне нужна моя рука, я механик!
Что происходит?
It's still out there!
I need my hand, I'm a mechanic!
What is going on?
Скопировать
Ладно, успокойтесь Это не поможет.
Скажите вашему механику, что я налетал 3 миллиона миль в воздухе.
И два с половиной фута на земле.
All right, hold it. This will get us nowhere.
Tell your mechanic that I've got over three million miles in the air.
And two and a half feet on the ground.
Скопировать
- Вот как? - Вы были хорошим учеником?
Но с механикой и военным делом было не так гладко.
Наша учительница была не так мила, как ваша.
Were you a good pupil at least?
French and History were all right but the faucet problems trains do cross
Our teacher wasn't as nice as you. The old hag!
Скопировать
Да, я уверен.
Когда я был механиком военно воздушных сил, я как-то летел на самолете МАТС.
На высоте 20 тысяч футов окно разбилось.
- Yeah, I'm sure.
When I was a mechanic in the Air Force, I was being transferred on a MATS plane.
At 20,000 feet, one of the windows shattered.
Скопировать
Джеймс Тэйлор в роли Водителя
Лори Бэрд в роли Девушки и Деннис Уилсон в роли Механика
В эфире "Радио Калифорнии"
♪ 93 KHJ ♪
♪ KCRC, San Bernardino ♪
Radio for California -
Скопировать
- Мы ожидаем много туристов в этом сезоне. - Хм...
Не говори мне... поговори с механиками.
У них кое-какие проблемы.
We expect lots of tourists this year.
Don't tell me, talk to the engineers.
They have some problems.
Скопировать
Я ухожу от тебя. Ирмгард.
Я хочу выучиться на механика, мама.
Нет, Ханс.
I'm leaving you. lrmgard.
I want to become a mechanic, Mother.
No, Hans.
Скопировать
- Чем он занимается?
- Механик на заводе.
Не очень-то он похож на рабочего.
- What's he do?
- He's a machinist.
Looks too classy for a laborer.
Скопировать
Ладно.
Проверьте способности вашего горячего механика.
Но с одним условием.
Very well, then.
You shall test the skill of your very excitable repairman.
There is one proviso.
Скопировать
У меня 40.000 отчётов на столе.
Масоны, слесари, механики, электрики, оптики, электронщики, химики...
Кратко подводя итог, скажу, что мухе, попавшей в паутину стоит бояться меньше, чем человеку, отважившемуся проникнуть в дом Фон Кранца.
I have 40.000 reports on the table.
Masons, locksmiths, mechanics, electricians, opticians, electronicians, chemists.
To sum it up briefly, a fly caught in a spider web has less to fear than a man venturing in Von Krantz's place.
Скопировать
Держу пари, ты кинозвезда.
-Механик?
-Сиделка?
I'll bet you're a movie star.
A lady mechanic.
A maid?
Скопировать
Я дам доллар, что он не сможет сожрать все 50 яиц, а получу два обратно.
Механик, ты мой старый друг.
Лучше на свой доллар купи себе новую свечу зажигания или ещё чего-нибудь.
I give you a dollar he don't eat all 50 eggs, I get two dollars back.
Fixer, you're a sweet old boy.
Better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something.
Скопировать
Я заместитель.
А еще я механик.
- Привет, Ивона.
I second him.
I´m a mechanic.
- Hello, Yvonne.
Скопировать
Сила...
Я всякую механику очень уважаю.
Я ведь человек механический, жестянщик я, рабочая косточка, а ты?
That's great.
I respect this kind of mechanisms very much.
I'm a man of mechanics, a tinsmith, a worker born and bred.
Скопировать
Завтра праздник, парад, вот и крути... свою шарманку.
Отдадите всю эту механику тогда, когда война кончится, понял?
Согласно приказу, разработанному товарищем Фрунзе, наступление начинается сегодня, не позднее 12-ти ночи.
Tomorrow's our holiday, there'll be a parade, so keep rolling that thing.
You'll return that mechanics to me after the war is over. Is it clear?
According to the order prepared by Comrade Frunze and approved by the Chief Commander, we start the offensive today, no later than 24:00.
Скопировать
Вот именно, к этому я и веду.
Если он сам заменил крыло или фару,.. ...значит, он опытный механик.
Он может работать в гараже.
Let me go on.
If he replaced himself a wing or a head-light he's a good mechanic.
He's likely to work in a garage.
Скопировать
Я делаю то, что рекламируют во всех журналах.
Я неделю носила каску, пока не сообразила, что название журнала "Популярная механика".
Это была шутка.
But, uh, if you're the type that doesn't mind drinking alone... I...
No. I, uh... A chocolate cookie is all I need.
Nothing unethical about that.
Скопировать
Что дальше собираетесь делать?
Как только механики разберутся с этим хламом, улечу.
Не переживайте.
And what are you going to do now?
Mechanics will repair that trash and I'll fly again.
But don't you worry.
Скопировать
Нас волнует, как использовать корабль в бою, а не что им движет.
Двигатели - для механиков и лакеев.
Лакеев?
We are interested in how the ship is used in combat, not in what drives it.
Engines are for mechanics and menials.
Menials?
Скопировать
- ¬ 37 мил€х к северу, немного на восток и наверх находитс€ 'локлипа, небольша€ горна€ долина под небосводом, автономи€ со своими паровой сыроварней и кемпингом, местной газетой,
утреннее солнце независимо от ветра и погоды проливает свет над Ѕольшим "щельем, живет велосипедный механик
Ќаверное, это трудно дл€ велосипедиста с поломкой и с проколом шины подн€тьс€ по этому извилистому пути, чтобы отремонтировать велосипед у специалиста.
37 miles to the north, a bit east, and then up a bit lies Pinchcliff. A village perched under the blue welkin... with it's own steam-driven cheese factory, a camping site, a local paper... and it's own TV station.
Open to all the winds that blow, where the sun rises above Lonetree Hill... lives our cycle-repairer, Theodore Rimspoke.
Must be awkward for a wretched cyclist with a blow-out... to have to wheel his mount all this way to get our expert to fix it.
Скопировать
Том тогда был в сельхозтехникуме.
Стив и Оуэн были механиками.
Том нашел ферму и они присоединились к нему.
Tom was at agricultural college then.
Steve and Owen were mechanics.
Tom found the farm and they joined him.
Скопировать
Кто это?
- Он механик.
- Вы тут вдвоем?
Who's Ben?
- He's the engineer?
- Just the two of you?
Скопировать
- Откуда ты это взял вообще?
- Ты же механик. Взгляни на неё.
Кай. Зиппо сказал, что в ночь, когда умерла девочка, за рулём сидел он. - Зачем ты сказал, что это был ты?
What you open is what garbage?
You like to get a shock of, see good?
Section... the said with me, that girl is kill for hour... person who opens your car is he you why not tell me these?
Скопировать
Ты хорошо поработал сегодня, Ног.
Ты прекрасно схватываешь инженерную механику.
У ференги природный талант к числам, сэр.
You did a good job today, Nog.
You've an excellent grasp of mechanical engineering.
Ferengis have a natural talent for figures, sir.
Скопировать
О чём ты, чёрт побери, думал, когда оставлял клюшки в машине?
Я не ожидал, что мой механик выкинет шутку в стиле Мэри Бет Уайтхед.
Что этот мужик за маньяк?
What the hell were you thinking leaving my clubs in that car?
Well, I didn't count on my mechanic pulling a Mary Beth Whitehead, did I?
Well, what kind of maniac is this guy?
Скопировать
Загвоздка?
Психотический механик скрылся на машине моего друга.
Какое отношение это имеет к моим клюшкам?
Snag?
It seems that a psychotic mechanic has absconded with my friend's car.
What does that have to do with my clubs?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Механика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Механика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение