Перевод "Муром" на английский

Русский
English
0 / 30
Муромnonsense mess
Произношение Муром

Муром – 30 результатов перевода

Лэрд чего?
Все мужчины нашего клана лежат в грязи Каллодер Мур.
Я должен быть с ними.
The Laird of what?
All the men of our clan are lying in the mud of the Culloden Moor.
Oh, I should be with them.
Скопировать
Не волнуйтесь, я знаю правила.
Никаких шур-мур между пациентами и персоналом.
Именно так.
Don't worry.
I know the rules. No fraternizing between patients and the staff.
That's right.
Скопировать
Само собой, тебе тоже достанется.
- Профессор Мур, приготовиться!
- Уже иду!
You know you'll get some too. Don't worry.
- Professor Moore, get ready!
- Right away!
Скопировать
Позвольте, я вас представлю друг другу.
Профессор Мур, маэстро Эйнштейн.
Франк!
Would you please allow me to introduce you both?
Professor Moore. Mr. Einstein.
Frank.
Скопировать
Профессор Эйнштейн?
Профессор Мур, профессор Пех.
Доктор Гвен Вильямс, физики из Принстона.
Professor Einstein?
Professor Moore, Professor Pech.
Doctor Gwen Williams, physicists from Princeton.
Скопировать
Доктор Гвен Вильямс, физики из Принстона.
Мур!
Мы в Праге проездом, хотим засвидетельствовать своё почтение.
Doctor Gwen Williams, physicists from Princeton.
Moore!
We're passing through Prague and we wanted to meet you.
Скопировать
И как?
Наша благодарность профессору Муру.
Это он уничтожил источник ферти-газа.
With what?
Yes. Our thanks belong to Professor Moore.
It is he who destroyed the fertility gas machine with his invention.
Скопировать
к великой радости целого человечества, которое, таким образом, спас от вымирания.
Мур построил бомбу, благодаря которой начинается счастливое будущее человечества.
В честь нашего гениального спасителя прозвучит соната E-моль В. А. Моцарта, в исполнении маэстро Альберта Эйнштейна.
He has brought happiness to all of humanity. Which he practically saved in the face of destruction.
Moore made a bomb with which has begun the happy future of humanity.
In honor of our genius saviour we'll hear a Sonata by Mozart E Mol which will be played by master violinist Albert Einstein.
Скопировать
Первопричина лежит в основе современной физики, господин секретарь.
Полгода назад об этом уже сообщал профессор Мур.
Хотели на своей машине времени отправиться в 1911 год и убить профессора Эйнштейна, на чьи расчёты опирается группа Гранта.
The root of the problem is in the beginning of modern physics, Mr. Secretary.
Professor Moore has already come to that conclusion about 6 months ago.
They wanted to go to the year 1911 in his time machine and kill professor Einstein on whose calculations the Grant group was built.
Скопировать
Того, что есть сегодня, просто бы не было.
Если этот эксперимент удастся, профессор Мур уничтожит фанатиков, где бы они ни были.
Ну хорошо.
We simply wouldn't have what we have today.
If this experiment is successful, Mr. Moore would eliminate the fanatics and they will be out of sight where ever they may be.
Okay.
Скопировать
Ну хорошо.
Сообщите этим господам, что мы хотим финансировать проект профессора Мура.
Проходите.
Okay.
Tell them we want to finance Professor Moore's project.
This way, please.
Скопировать
Единственное в своём роде.
Дело всей жизни профессора Мура.
В 15.30 знакомство с Эйнштейном...
The only of its kind.
The life work of Professor Moore.
15:30, at the Technology Institute meeting with Einstein...
Скопировать
Очень приятно.
Профессор Мур, автор проекта.
Замечательный проект.
Pleased to meet you.
Professor Moore, the inventor of the machine.
A wonderful project.
Скопировать
Нас интересует, где находился профессор Эйнштейн в момент падения люстры.
И вы с профессором Муром просто прогуливались в зоопарке и любовались попугаем Франтой.
Так не хотите?
We'd like to know where Einstein was when the chandelier fell.
So, you and Professor Moore just took a walk through the zoological garden and watched Franta the parrot?
If you think so, never mind.
Скопировать
Тебя даже не посчитали, Клеопатра, это должно быть обидно.
Мы заметили, что Клеопатра привязана к профессору Муру. Мы только слегка её доработали.
Написано, что я встретила большую любовь.
The doctor doesn't count you, Cleopatra. You should be offended.
We noticed that Cleopatra that was always watching professor Moore so we just "adjusted" her.
"It says I'm going to find a great love.
Скопировать
Вы всё знаете.
Зато вы не знаете, что г-н Мур завтра отправляется в Прагу.
Вторая попытка. Зачем вы мне об этом говорите?
You know everything.
But you don't know that Professor Moore is going to be allowed to go again tomorrow.
Tomorrow he'll be in Prague and try the murder again.
Скопировать
- Слышите этот голос?
Я профессор Мур.
Мы вернулись из прошлого, где мне удалась невероятная вещь.
Professor.
Professor Moore.
I went back in time where I successful in a great thing:
Скопировать
Господин советник, нашлось решение.
Профессор Мур утверждает, что знает, как уничтожить химиков в их логове.
Правда?
Excuse me. Mr. Secretary, a solution has been found.
That professor Moore is here and he insists he can destroy the group of chemists and their hideout.
Really?
Скопировать
Турецкий горох с волчьими бобами.
Мы находимся сейчас под церковью Сан-Паоло Фуори ле Мура, которая была национальной церковью Англии до
И даже королева... В каком-то смысле мы путешествуем во времени, а не в пространстве.
Turkish pea with the wolf beans.
we are found now under San-Paolo fuori le Moore's church, which was the national church of England to the reformation.
I even queen... in some sense we travel in the time, but not in the space.
Скопировать
У одного повреждён двигатель, и 2 пропали.
Мистер Эиони и сержаи Мур.
Поиски ведутся почти весь день , сэр.
One has an undercart gone and two are missing, sir.
Mr. Anthony and Sergeant Moore.
And these two are at 100-hour checks.
Скопировать
- Тогда в первую.
Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Есть интервью начальника следственного отдела.
- At one, then.
I'll do a lead on Sarah Jane Moore to May Berry in San Francisco.
The film I saw was of the chief of detectives.
Скопировать
Говард Бил мгновенно превратился в бога.
И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур.
Я не верну Говарда на передачу!
Howard Beale is processed instant God.
It looks like he may go over bigger than Mary Tyler Moore.
I am not putting Howard back on the air!
Скопировать
Как дела в школе?
Да так, мура.
А как твой тромбон?
- How was school ?
- It sucks.
How was the trombone ?
Скопировать
- Я вождь.
Мурена.
А ты кто? Как тебя зовут?
Me.
The chief
And who are you?
Скопировать
Планы слегка изменились.
Филипп работает над новым проектом с Кэтрин Мур. И он тоже пригласил ее поужинать.
- Актриса?
So, there's been a slight change of plans.
Philip's working on a project with Catherine Moore... she's in New York for a few days, so we invited her to dinner too.
The actress?
Скопировать
Обойдемся без "привет". Я знаю, о чем ты думаешь.
Ты думаешь, что дружба с Элли поможет остановить ее шуры-муры с Билли?
- Прошу прощения?
I know what you're up to.
You think a friendship with ally will be a prophylactic... ... tostopherhokey-pokeying with billy?
-Pardon me?
Скопировать
В десять фунтов, это действительно тяжело для такой маленькой пушки.
Деми Мур.
Действительно уменьшить морда огни во время стрельбы.
At ten pounds, it's really heavy for such a small gun.
Demi Moore.
Really reduce muzzle lights during firing.
Скопировать
Я знаю людей, которые будут делать этот фильм.
Кэтрин Мур, она режиссер, да?
И Филипп Клайман - продюсер.
I know the people who are making that movie.
Catherine Moore, she's the director, right? - Yeah...
- And Philip Kleinman's the producer.
Скопировать
- Не знаю.
Я не очень хорошо играла, но поговорила с Кэтрин Мур, она потрясающая.
Ты случайно не свободна сегодня вечером?
I don't know...
I don't think I was very good. It was a good experience... I got to talk to Catherine Moore.
You wouldn't be free later tonight, would you?
Скопировать
Это Мэгги.
Мне звонили Кэтрин Мур и Филипп Клайман.
Ты получила этуроль.
It's Maggie.
Well, I have just had two calls...
One from Philip Kleinman, one from Catherine Moore, and you've got the part.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Муром?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Муром для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение