Перевод "Проектор" на английский

Русский
English
0 / 30
Проекторprojector projection apparatus
Произношение Проектор

Проектор – 30 результатов перевода

Да, мистер Спок.
Посмотрим на проектор.
Конечно.
Yes, Mr. Spock.
Let's have a look at the projector.
Of course.
Скопировать
Будь готова в полседьмого.
Проектор и всё остальное.
У нас будет 15 минут. В 8 часов позвонишь в пансион и скажешь, что я тебе велел.
That's some crazy idea!
Shut up and listen.
Everything has to be ready at 6:30.
Скопировать
Нейронное поле?
Да, исходящее из центрального проектора.
- Что вам нужно?
A neural field?
Yes, radiating from a central projector.
- What do you want?
Скопировать
Почему?
Проектор защищен тем самым материалом, который я обнаружил на планете.
Приборы показывают, что он неуязвим для нашего оружия.
Why?
This material surrounding the projector is the same as I discovered on the planet.
Readings indicate it is impervious to any of our weapons.
Скопировать
Приборы показывают, что он неуязвим для нашего оружия.
Мы не сможем добраться до проектора.
Значит, все кончено.
Readings indicate it is impervious to any of our weapons.
We cannot penetrate the casing to get to the machine.
That's it, then.
Скопировать
И я не хочу вовлекать их в это дело...
Выключите проектор и идите.
Извините, Я не могу.
I can't put them through that, with the risks involved...
Turn off the projector and go.
Sorry, I just can't do it.
Скопировать
Забудь о плёнке, отбрось камеру и иди.
Вот бы между тобой и тем, что ты видишь, не было целлулоида, и твой глаз был бы сам себе проектор, а
Я камера!
Forget about the film, throw away your camera, just hit the strip.
Would it be fantastic if you didn't even have to have a piece of celluloid between you and what you saw, if your eye were its own projector, instead of its own camera?
I am a camera!
Скопировать
- У них есть парализующее поле.
Роджан что-то говорил о центральном проекторе.
Да.
- They have the paralysis field.
Rojan mentioned something about a central projector.
Yes.
Скопировать
Если бы мы смогли вывести его из строя, у нас был бы шанс.
Господа, должен заметить, мы даже не знаем, как этот проектор выглядит.
Эти устройства у них на поясе, возможно, укажут на источник поля.
If we could put that out of operation, we might have a chance.
Gentleman, I am constrained to point out we do not even know what this projector looks like.
Those devices on their belts might indicate the source of the force field.
Скопировать
Замыкание.
Спок, если поменять полюса на невроанализаторе МакКоя, вы сможете закоротить центральный проектор?
Сомневаюсь в успехе, капитан.
Jam.
Spock, if you reverse the circuits on McCoy's neuro-analyser, can you set up a counter field to jam the paralysis projector?
I am dubious of the possibilities of success, captain.
Скопировать
Они не были мёртвыми образами или воспроизведёнными инертными объектами. Никто не смог бы отличить их от настоящих людей.
То есть я обнаружил себя стоящим перед воссозданными людьми, которые исчезали, если я отключал проектор
Они проживали лишь те моменты своей жизни, в которые я их снимал.
I would never have imagined, as I began to realise after the first experiments that these reproduced people were almost conscious of themselves.
They were not dead images or reproduced as inert objects and no one was able to distinguish them from real people.
I found myself standing in front of people that had been reconstructed though that would vanish if the projector was disengaged.
Скопировать
Почему я не могу выйти?
Потому что ваши голо-проекторы не работают в коридорах.
Мои... что?
Why can't I leave?
Because your hoIo-projectors don't work in the corridors.
My... what?
Скопировать
- Спасибо. Спасибо за ваш отклик.
- Проектор, пожалуйста.
- Простите.
Thank you for having me.
- Projector, please.
- Excuse me.
Скопировать
С удовольствием.
Подожди здесь, а я принесу проектор и свои записи.
Спасибо.
I'd love to.
You wait right here. I'll go get the projector and my notes.
Oh, great.
Скопировать
Но я не хочу знать, что этого никогда не будет.
Поэтому я и остановился. ...А она разозлилась и сломала мой проектор.
Ого.
But I don't wanna know that it never could.
So I stopped it and she got mad and broke my projector.
Wow.
Скопировать
Есть, сэр.
Если мы проникнем в голо-проекторы без его ведома, мы сможем отключить их.
Он изменил все коды доступа.
Aye, sir.
If we could tap into the holo-projectors without his knowing it, we might be able to shut him down.
He changed all the access codes.
Скопировать
Мы все еще в пяти неделях пути от планеты класса Демон, но мы не теряем надежду.
Голографические проекторы медотсека вышли из строя в 3:00.
Мы потеряли доктора.
Though we're still five weeks away from the Demon planet, we haven't given up hope.
The holographic projectors in Sick Bay went off-line at 0300.
We've lost the Doctor.
Скопировать
Не выбрасывай их!
-Для них нужен специальный проектор.
"Мамочка, я буду полицейским", помнишь?
-Don't throw them!
-They need a special projector.
"Mommy I'm gonna be a policeman", remember?
Скопировать
Нет, это не транспортатор.
Это голографический проектор.
Он создаёт поле омикронных частиц, а потом управляет им, чтобы формировать физические объекты, как ваш плащ.
No. lt's not a transporter.
It's a holographic projector.
It manipulates an omicron particle field to form physical objects.
Скопировать
3рители на холоде, в верхней одежде.
Мь использовали портативньй проектор и стену... Символический жест!
В конце мь решили показать фильм на рьночной площади...
People would have to keep their coats on because of the cold.
We'd use a portable projector and a wall...a symbolic gesture.
In the end we decided to show the film in the market...
Скопировать
- Нет, но хотел бы.
Люмьер дал нам проектор, камеру, плёнку.
Мы собираем деньги на поездку.
-No, but I would love to go.
Lumière gave us projector, camera, tracks, films.
We collect money for trip.
Скопировать
Мы надеемся на это.
Что, если вы выключите проектор и не сможете его починить?
Деревня прекратит существовать.
We hope so.
What if you can't get the projector back on?
This village will cease to exist.
Скопировать
- Мы получили информацию по Морзу.
Дон, выключи проектор, пожалуйста.
Да.
- We just got the Morse update.
Don, can you hold the projection, please?
Yeah?
Скопировать
Отец даже согласился распилить дверь. - Зачем?
- От проектора такой шум!
Это самый маленький кинозал в мире.
His father agreed to cut the door in half.
Why? Projector noise.
The smallest cinema in the world.
Скопировать
Вообще, тогда мы хорошо обогатились.
У нас был дом в викторианском стиле, 22 комнаты. прислуга, знаете, и комната с проектором.
Моя жизнь становилась все запутанней.
In fact, at that point in time, we had escalated our lifestyle.
We had this big 22-room Victorian house, you know, a staff and a screening room.
Life was kind of complicated for me.
Скопировать
Сходи к Галонам, бывшим учительницам.
У них был проектор и фильмы с Чарли Чаплиным.
Короткометражки.
You ought to go see the old Gallon sisters, the teachers.
They had a projector and some Chaplin films. Some shorts.
Good idea.
Скопировать
Заходите. Я все подготовил.
Смотри, это проектор.
Не трогай, я буду показывать фильм.
Come in, it's all ready.
Look, Mama, the projector.
Don't touch. I'm the projectionist.
Скопировать
– Точно.
– Но ты должен знать как работать с проектором.
Точно.
- That's true.
- But you got to know how to work the projector.
Right.
Скопировать
Звоните в профсоюз и национальную гвардию.
Они захватили проектор.
И смотреть хотят только "Белоснежку и семь гномов".
Call the union, the National Guard.
Those things took over the projector.
All they wanna see is Snow White and the Seven Dwarfs.
Скопировать
Волос в проекторе!
Выньте нахуй волос из проектора! Ну же, выньте волос! Мы из-за него ослепнем нахуй, начальник.
- Тихо! Для тебя!
Three years old, he can read the funny papers. [ Prisoner ] There's a hair in the fuckin' projector!
Yeah, get the fuckin' hair out of the projector, - will ya? - Shh.
- Come on, get it out!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Проектор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Проектор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение