Перевод "СОП" на английский
СОП
→
breathe heavily and noisily through the nose
become an inveterate drunkard
ruin oneself by drinking
with drink
Произношение СОП
СОП – 30 результатов перевода
А солить тоже надо?
Поди-ка ты, кто ж сопит суп с изюмом?
Ну, тогда это какое-нибудь поЙпо.
Do they add any salt?
Come now, who would put salt into raisin soup?
So it's a tasteless slop.
Скопировать
Мисс, не подскажете, где можно купить такую обувь?
[Сопит]
Моника.
Miss, uh... could I ask you about those boots there?
[Sniffs]
Monica.
Скопировать
Могучих джунглях,
Где львы сопят в ночи,
Где-то в джунглях, Могучих джунглях,
The mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle The mighty jungle
Скопировать
Где-то в джунглях, Могучих джунглях,
Где львы сопят в ночи,
Тебя не повезут в ветеринарку,
In the jungle The mighty jungle
The lion sleeps tonight
They won't take you to the vet
Скопировать
Он пил днём.
Чжун Со пил средь бела дня?
Вот и я думаю, не странно ли?
He had a drink this afternoon
Joon-suh drank in broad daylight?
Yes, isn't that strange?
Скопировать
Да?
[ Сопит]
Прости.
Are you?
[ Sniffling ]
I... I'm sorry.
Скопировать
- Ты будешь вдвое счастливее.
- Почему ты сопишь?
Соплю? Вот так?
- You should be twice as happy.
- Why are you sniffing?
Why I sniff?
Скопировать
Пришёл я вечером домой,
Вовка спит, он тогда ещё маленький был, сопит, увидел я его...
В общем, вернулся к себе, думаю: что же делать-то?
So, at night I got back home,
Vovka was sleeping, and kind of snorted. He was a little kid then. Well, I checked on him...
So I got back home and thought: What to do?
Скопировать
Ну, давай! Давай!
Сопьемся мы с тобой.
Вот зто житуха!
Go on, milk her!
We'll get drunk, you and me.
That's the good life!
Скопировать
- Что я такого сделал?
- Сопишь мне в ухо, как мул.
Врёшь, что он вернулся.
- What am I doing to you Christine?
- You are breathing in my ear like a mule!
You are lying that he has returned.
Скопировать
еимаи епийимдума стом теяяа г айола йаи сто жеццаяи 7.
╪со пио цягцояа пяоеидопоигсеис тоус амхяыпоус соу циа тгм аматокийг суллавиа, тосо то йакутеяо.
лпояеис ма лоу енгцгсеис ти еимаи аутг г аматокийг суллавиа;
It would be dangerous on Terra or Lunar Seven.
The sooner you warn your people about the Eastern Alliance the better.
Would you explain this Eastern Alliance?
Скопировать
А потом, как Дикобраз, в петлю лезть.
Лучше я в своем особняке сопьюсь тихо и мирно.
Нет, Большой Змей, паршиво ты в людях разбираешься... если таких, как я, в Зону водишь.
And then to put my neck into the noose, like Porcupine.
I'd rather drink myself to death in my mansion, in peace and quiet.
You don't understand anything about human beings, Chingachgook, if you take to the Zone people like me.
Скопировать
А тебе–то что?
Твое дело скоморошье – дуди да сопи.
– Дед, я с ним пойду.
What's it to you?
Just mind your business, blow your pipe.
– I'll go with him, Granddad.
Скопировать
Взгляд вверх.
[ Сопит ] Хватит.
Почему ты так мила со мной?
Look up.
Please.
Why are you being so nice to me?
Скопировать
Да?
Что ты там сопишь? Сам не знаю, почему я ему позвонил.
Алло?
Yeah?
I can hear you breathing, you... if you ask me now, I couldn't tell you why I called him.
- Hello? - Who's this?
Скопировать
- В Новой Англии так здорово, так красиво!
Немного еще сопишь, но выглядишь получше.
- Паста холодная есть?
What, new england? It's so gorgeous.
Hmm. You still sound a little nasal, but you look better.
Any cold pasta?
Скопировать
Послушай...
Ты не поверишь, как мило сопят эти малыши.
Моника...
Hey, listen--
You wouldn't believe the cute noises the twins are making. Wait, listen.
But Monica--
Скопировать
- О Господи!
Блядь, как я жалею что вообще с опием связался.
Мистер Сверенджен, как вас убедить, сказать что вы нас не нашли, и дать нам фору в день чтобы уехать...
- Oh god.
I wish the fuck I never took up opium in my life.
If something might persuade you, Mr. Swearengen, To say you couldn't find us and give us a day's start out of camp...
Скопировать
Этот шут пьян в стельку...
А в коридоре толпа его друзей не трезвее его, я слышу, как они сопят...
Клянусь, я чую, что ты сейчас не одна...
- This clown's got a big, mean drunk on.
He's got four friends out there in the hall, breathing hard and just as drunk as he is.
Hey, I could swear I heard somebody in there with you just now.
Скопировать
Пока суды не закончатся.
К тому времени я, наверно, сопьюсь.
- Твоё здоровье, Фрэнк.
Till the suits sort it out.
Meantime, I think I'll get legally stoned.
Cheers, Frank.
Скопировать
О, он прекрасен, спасибо.
Хотя он иногда сопит.
Нет, в постели.
Oh, he's fine, thanks.
He has a slight case of the sniffles, though.
No, in bed.
Скопировать
Я уже начисто вытер задницу Фрая.
(сопит)
А вот это мы посмотрим.
I've wiped Fry's butt clean.
(SNIFFING)
We'll see about that.
Скопировать
- Видела Джекса?
- Он с Опи.
А что?
- You seen Jax?
- He's with Ope.
Why?
Скопировать
Ладно, заключай.
Я с Опи поеду на вылазку.
Ты не можешь ехать без меня.
All right, set it up.
Me and Ope will make the run.
Now, you can't go without me.
Скопировать
У нас сегодня маленькие, семейные посиделки.
Вы с Опи должны придти.
И детей приводи.
We're having a little family dinner tonight.
You and Ope should come.
Bring the kids.
Скопировать
- Тпру!
- [сопят] - [фыркают]
Так близко.
- Whoa!
- [grunts] - [chortles]
Whoa! That was close.
Скопировать
Он бы пропустил свой любимый предмет ... ланч.
[Сопит]
О да кавабанга!
He would have missed our favorite subject... lunch.
[grunting, panting]
Oh, yeah, cowabunga!
Скопировать
Я опаздываю в школу.
[Сопят] [Все] Ааааааа!
- Ну что, Молли?
I'll be late for school.
[grunts] [all] Whoa!
- Any luck, Molly?
Скопировать
Стоп!
Соп!
Извините, друзья.
Cut!
Cut!
I'm sorry, folks.
Скопировать
О это круто!
[Сопит]
Мир!
Yo, nothin' but net!
[grunts]
Word!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СОП?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СОП для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
