Перевод "СОП" на английский
СОП
→
breathe heavily and noisily through the nose
become an inveterate drunkard
ruin oneself by drinking
with drink
Произношение СОП
СОП – 30 результатов перевода
Стоп!
Соп!
Извините, друзья.
Cut!
Cut!
I'm sorry, folks.
Скопировать
Просто забей, Зак.
Чувак, Брайан сопит громче песни!
У меня искривление носовой перегородки.
Just try and live with it, Zach.
Dude, Brian's breathing is louder than the song.
I've got a deviated septum.
Скопировать
А тебе–то что?
Твое дело скоморошье – дуди да сопи.
– Дед, я с ним пойду.
What's it to you?
Just mind your business, blow your pipe.
– I'll go with him, Granddad.
Скопировать
Ну, давай! Давай!
Сопьемся мы с тобой.
Вот зто житуха!
Go on, milk her!
We'll get drunk, you and me.
That's the good life!
Скопировать
Могучих джунглях,
Где львы сопят в ночи,
Где-то в джунглях, Могучих джунглях,
The mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle The mighty jungle
Скопировать
- Ты будешь вдвое счастливее.
- Почему ты сопишь?
Соплю? Вот так?
- You should be twice as happy.
- Why are you sniffing?
Why I sniff?
Скопировать
Где-то в джунглях, Могучих джунглях,
Где львы сопят в ночи,
Тебя не повезут в ветеринарку,
In the jungle The mighty jungle
The lion sleeps tonight
They won't take you to the vet
Скопировать
А солить тоже надо?
Поди-ка ты, кто ж сопит суп с изюмом?
Ну, тогда это какое-нибудь поЙпо.
Do they add any salt?
Come now, who would put salt into raisin soup?
So it's a tasteless slop.
Скопировать
Мисс, не подскажете, где можно купить такую обувь?
[Сопит]
Моника.
Miss, uh... could I ask you about those boots there?
[Sniffs]
Monica.
Скопировать
Он пил днём.
Чжун Со пил средь бела дня?
Вот и я думаю, не странно ли?
He had a drink this afternoon
Joon-suh drank in broad daylight?
Yes, isn't that strange?
Скопировать
Да?
Что ты там сопишь? Сам не знаю, почему я ему позвонил.
Алло?
Yeah?
I can hear you breathing, you... if you ask me now, I couldn't tell you why I called him.
- Hello? - Who's this?
Скопировать
- Что я такого сделал?
- Сопишь мне в ухо, как мул.
Врёшь, что он вернулся.
- What am I doing to you Christine?
- You are breathing in my ear like a mule!
You are lying that he has returned.
Скопировать
Пришёл я вечером домой,
Вовка спит, он тогда ещё маленький был, сопит, увидел я его...
В общем, вернулся к себе, думаю: что же делать-то?
So, at night I got back home,
Vovka was sleeping, and kind of snorted. He was a little kid then. Well, I checked on him...
So I got back home and thought: What to do?
Скопировать
Взгляд вверх.
[ Сопит ] Хватит.
Почему ты так мила со мной?
Look up.
Please.
Why are you being so nice to me?
Скопировать
еимаи епийимдума стом теяяа г айола йаи сто жеццаяи 7.
╪со пио цягцояа пяоеидопоигсеис тоус амхяыпоус соу циа тгм аматокийг суллавиа, тосо то йакутеяо.
лпояеис ма лоу енгцгсеис ти еимаи аутг г аматокийг суллавиа;
It would be dangerous on Terra or Lunar Seven.
The sooner you warn your people about the Eastern Alliance the better.
Would you explain this Eastern Alliance?
Скопировать
А потом, как Дикобраз, в петлю лезть.
Лучше я в своем особняке сопьюсь тихо и мирно.
Нет, Большой Змей, паршиво ты в людях разбираешься... если таких, как я, в Зону водишь.
And then to put my neck into the noose, like Porcupine.
I'd rather drink myself to death in my mansion, in peace and quiet.
You don't understand anything about human beings, Chingachgook, if you take to the Zone people like me.
Скопировать
- В Новой Англии так здорово, так красиво!
Немного еще сопишь, но выглядишь получше.
- Паста холодная есть?
What, new england? It's so gorgeous.
Hmm. You still sound a little nasal, but you look better.
Any cold pasta?
Скопировать
Где это?
Со Пом Чжо!
Где Ин Ха?
And where's that?
Seo Bum Jo!
Where is In Ha?
Скопировать
нет.
Со Пом Чжо...
Я люблю тебя.
No, it's not that.
Seo Bum Jo.
- I like you.
Скопировать
Со Пом Чжо?
Ты взяла интервью у Со Пом Чжо?
Если вдруг будешь брать интервью у моей матери после церемонии... передашь ей послание?
Seo Bum Jo?
Hey, you got to interview Seo Bum Jo?
By some chance, if you get to interview my mother at the ceremony later... can you relay a message to her for me?
Скопировать
Кто вы?
Меня зовут Со Пом Чжо. Я сын директора Пак.
Но... зачем вы здесь?
Who are you?
My name is Seo Bum Jo, the son of the Chairman at Bum Jo Department Store.
So... what is it that you're here to see me about?
Скопировать
кэп.
- Со Пом Чжо идиот. - Зачем?
Что всё это значит?
- Interview Chairman Park? - Seo Bum Jo? - Yes, I understand.
- Seo Bum Jo, that bastard.
- Why? What does all this mean?
Скопировать
Могу я сделать это? !
Со Пом Чжо?
Ты взяла интервью у Со Пом Чжо?
May I tell you what his message was?
Seo Bum Jo?
Hey, you got to interview Seo Bum Jo?
Скопировать
- Другого выхода нет
- Со Пом Чжо!
Ты должен был другое сказать.
- Because this is the only way.
- Seo Bum Jo!
You should've told me otherwise.
Скопировать
Репортёр Со?
Со Пом Чжо!
ты уволился.
Reporter Seo.
Seo Bum Jo!
I thought you quit being a reporter, so what brings you by here?
Скопировать
Он опрашивал Чхо Дэ Гука по телефону.
Со Пом Чжо действительно... недавно к нему приходил.
Идеальное время...
But according to the phone conversation he had with Jo Dae Gook
Seo Bum Jo indeed make the initial approach to him.
What perfect timing, isn't it?
Скопировать
Как?
Со Пом Чжо пришёл с повинной?
Что это значит?
Excuse me?
Seo Bum Jo turned himself in?
What does that mean?
Скопировать
Замечательно.
95.2)}Со Пом Чжо
чёртов паразит?
That's a relief.
[Seo Bum Jo]
Hey, you bastard.
Скопировать
[ стонет в страхе ]
[ сопит ]
[ слуховые галлюцинации ]
[Groaning fearfully]
[Sniffs]
[Distorted voices]
Скопировать
Я знаю, что мы оба не хотели тут оставаться.
Не знаю, смогу ли объяснить, но... после случая с Опи... я чувствую, что если сейчас отступлюсь, всё
Будто то, что он совершил, было зря.
I know staying here isn't what we both wanted.
I don't know if I can explain this, but... after Ope... I just feel like, if I step away now, none of that makes sense.
Like what he did was for nothing.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов СОП?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СОП для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение