Перевод "Снов" на английский

Русский
English
0 / 30
Сновre- again afresh anew
Произношение Снов

Снов – 30 результатов перевода

Где ты там, Котолай?
Да, я не знаю как вы смогли это вытерпеть, но если это поможет вам снова видеть...
Не теряй надежды, Котолай, Важная вещь - у вас теперь есть земля для нашего монастыря.
Were you there, Cotolay?
Yes, I do not know how you've been able to stand it, but if it serves you to see again ...
Do not lose hope, Cotolay, the important thing is you've got the land for our convent.
Скопировать
Так-то лучше.
Так мы снова будем друзьями?
Да.
That's better.
What? We are back to being friends?
Yes
Скопировать
Вы задержали Рода на 2 месяца после окончания его обычной смены,
Джанет, я не буду снова говорить об этом,
Род сейчас наш самый лучший командир,
You've kept Rod two months past the normal tour.
Janet, I will not go through all that again.
Rod is our number one space post commander right now.
Скопировать
Итак, мир сегодня вздохнул чуть легче поскольку наблюдается некторое затишье В свалившихся на нас бедствиях.
Да, Гамма 1, говорите, ... похоже снова приходит в норму.
Никаких следов сейсмической активности...
And so the world breathes somewhat easier today as it experienced a lull in the onslaught of disasters.
Yeah, Gamma 1, go ahead. ...subsided to nearly normal once again.
No seismic disturbances of any consequence...
Скопировать
Спасибо,
Генерал, мы снова установили контакт с Землей
Со штабом?
Thank you.
General, we have contact with earth again.
With headquarters?
Скопировать
Это должно быть очередной сбой дефлектора
Они снова стабилизировались
С тобой все в порядке Терри?
That must be a new blast from the deflector.
There, it's stabilized again.
Are you all right Terry?
Скопировать
Я вернулся.
- Когда мы увидим вас снова?
- До свидания.
I am back.
- So long. We'll see you again.
- Goodbye.
Скопировать
Теперь еще вот так кругом.
Коснитесь снова лица.
Хорошо.
And again around this way.
Touch the face again. Good.
Now the hair.
Скопировать
Еще раз.
Снова.
Держите волосы.
Yes. And again.
And again.
Oh, hold that. Hold the hair back.
Скопировать
Полагаю, мадам добралась до дома.
Сладких снов и большое спасибо!
Мерзкие крысы!
I believe madam is home.
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry!
You filthy rats!
Скопировать
- Дайте ему кости.
- Снова семь!
- Теперь слушай сюда, красавчик!
MAN 3: Give him the dice.
MAN 1: Seven again.
Now, you listen to me, handsome.
Скопировать
Менг это был длинный путь ..
Мы сново встретились
Моя ненависть, так же крепка, как и 20 лет назад
Mr Meng, it's been a long time
So it's you again
The hatred of 20 years ago will be avenged today
Скопировать
теперь ты знаеешь что Менг - твой отец
Когда мы встретим Менга снова
Никто не может гарантировать твою лояльность к нам
But now you know Meng is your father
When we meet Meng again
Nobody can guarantee your loyalty to us
Скопировать
Ипотм ты должн видеть моего дядю дядю?
до конца только у моего дяди есть познания в этом Вы должны пойти, чтобы залечить рану мы встретимся снова
Досвидания
You will have to see my uncle to see your uncle?
Because you are not cured yet only my uncle has the medicine you'd better go to nurse your wound we will meet again
Good bye
Скопировать
Неудивительно что на 20 лет Вы оставили мирские дела, чтобы находиться в уединении
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Я виновен в большом преступлении
No wonder for 20 years you've abandoned worldly affairs to enjoy life here
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
I'm guilty of a big crime
Скопировать
Попроси подойти Жана.
Жан снова раотает.
Да, он нам нужен.
Ask Jean to come.
Jean is working again.
Yes, we need him.
Скопировать
Я стала сопротивляться, тогда Гюнтер рассердился и избил меня.
Мне пришлось опуститься перед ним на колени, и молить его словно Бога, чтобы он снова ко мне хорошо относился
Потом ночью, я застрелила его в постели.
I resisted, so Günther beat me up and was really angry.
Then I had to kneel down before him and worship him like a god so he'd be good.
That night, I shot him in bed. '
Скопировать
Я вам должен что-то сказать.
Как я хочу снова выстрелить в вас.
Из того пугача.
There's something I must tell you.
- How I'd like to take another shot at you!
- It's important!
Скопировать
Так было до вчера
Теперь мы получили двигателей нового типа и я вынужден снова их изучить
Думаешь ты справишься?
It was true until yesterday
We've received completely new type of engines and i have to learn everything about them
Do you think you 'll manage?
Скопировать
Вот я в своём чёрном костюме и цветном галстуке.
Я говорю ей, что у меня всё ещё много друзей в Париже, и что однажды они снова окажутся у власти.
- Это нужно классифицировать. - Хорошо.
Here I am in my dark suit and bright tie.
I tell her I still have a lot of friends in Paris who will be back in power someday.
To be classified.
Скопировать
Что он вам сказал?
Вы боитесь, что они снова сделают это с вами, если вы мне расскажете?
Да.
What did he tell you?
Afraid they'll come back if you talk to me?
Yes, I am.
Скопировать
Я уезжаю навсегда.
И я счастлив, что никогда не увижу Вас снова.
Меня от Вас тошнит.
I'm leaving for good.
I'm glad that I'II never see you again.
You make me sick.
Скопировать
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Или вы получите разрешение соответствующих инстанций, или же приходите через два года снова и тогда я
Простите пожалуйста, а можно, чтобы эти рабочие одновременно вскрыли могилу и моего дяди? Она вот там...
I just need ...
Partner, bring an injunction or the Health ... or come within 2 years.
Please if you are already in it, open the grave of my uncle, who is close ...
Скопировать
Здесь указанно, что этот сеньор похоронен второго мая, то есть четыре дня назад!
Пока не будет зарегистрированна эксгумация, его снова похоронить нельзя!
Это вы и сами должны знать! Займитесь товарищем!
Sorry, it says that Mr. and was buried in the vault three days ago. Well, something is wrong.
While not stating it has been exhumed It can not reburied!
Attend the other partner.
Скопировать
Кто же еще, Пако!
Снова умер?
Ничего не понимаю!
It is he, daughter, Paco ...
Who died again! I do not understand anything.
You're crazy! How's that?
Скопировать
Что вы говорите?
Гроб вынули, а снова хоронить не разрешают.
Это просто печальное недоразумение...
How Come ? !
It seems that the body was unearthed ...
by mistake and now not allowed in the cemetery
Скопировать
Представьте себе!
Теперь его нужно снова похоронить!
А как же разрешение на эксгумацию? Его нужно сперва эксгумировать!
Yes, at home.
Now what you need to do is bury it.
No this is an exhumation order, have to exhume first.
Скопировать
Позволь мне начать всё заново.
Снова родиться.
Это всё, о чём я прошу.
Let me start all over again.
Let me give birth to myself.
That's all I ask.
Скопировать
Тебе этого даже для женитьбы не хватает.
Научишься быть ответственным, и может быть снова будешь смеяться.
Отлично.
Not even for getting married.
If you could learn to take responsibility, maybe you'd laugh again.
Fine.
Скопировать
Мое будущее в ваших руках!
И я снова вас разочарую.
Почему вы не возвращаетесь домой в деревню.
I place my future in your hands!
And I shall put it down again.
Why don't you go home to the country.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Снов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Снов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение