Перевод "Хаба" на английский
Произношение Хаба
Хаба – 30 результатов перевода
Держитесь, ребята, это смерч!
Мы с мамой зашли в Хаб за мороженым, а Донна там прогуливала школу с Кейси.
Она была в стельку, и это в разгар дня.
Hang on, boys, it's a twister!
So, my mom and I were at The Hub getting ice cream... and we caught Donna with Casey skipping school.
And she was drunk, in the middle of the afternoon.
Скопировать
Она была, как Сью Эллен в "Далласе".
Ты зашел в Хаб за мороженым с мамочкой?
Зачем ты мне это сказал?
It was like Sue Ellen on Dallas.
You went to The Hub for ice cream with your mommy?
Why would you tell me that?
Скопировать
Так, если сестры Миллер растолстели, веди себя вежливо.
Но если они все еще стройные, я не хочу слышать никаких "хаба-хаба" или намеков на двойное удовольствие
Не забывай, это моя встреча.
Okay, now, if the Miller twins are fat, be nice.
But if they're still thin, I don't want to hear any "hubba-hubbas"... or remarks about doubling your pleasure.
Remember, it's my reunion.
Скопировать
Ладно, Майкл, вставай.
Поехали в Хаб.
Нет, я хочу остаться здесь и целоваться.
Okay, Michael, come on.
Let's go to The Hub.
No, I want to stay here and fool around!
Скопировать
Надо же.
Когда ты сказала, что весь день будешь со мной мне казалось, он закончится, как только мы выйдем из Хаба
Нет.
Wow.
When you said you were gonna dedicate your whole day to me... I figured that meant only until we left The Hub.
No.
Скопировать
Меня бросили на глазах у всего мира.
Я даже не знаю, что я сказала твоей маме в Хабе и так стыдно, что она видела меня в таком состоянии.
Да что такое со мной?
I got dumped in front of the whole world.
I don't even know what I said to your mom at The Hub... and I hate that she saw me like that.
What is wrong with me?
Скопировать
Ты вызвал шлюху?
Дядя Хаб, дядя Гарт, это же я, Мэй!
Мэй!
You send for a hooker?
Uncle Hub, Uncle Garth, it's me, Mae!
Mae!
Скопировать
Зато тихий.
Дядя Хаб?
Дядя Хаб?
Quiet though.
Uncle Hub?
Uncle Hub?
Скопировать
Поздоровайтесь с дядей Хабом.
Хаб, смотри, кто приехал!
Дядя Гарт!
Kids, say hi to Uncle Hub.
Hub, come back here and see who we brought. Uncle Garth!
Kids, say hi to Uncle Garth!
Скопировать
Оставайся в машине!
Пошли, Хаб.
- Нет, иди сам.
Lawyer-- stay in the car!
Hub, come on!
You, not me, no.
Скопировать
- Нет, иди сам.
- Хаб!
Вылезай из машины.
You, not me, no.
- Hub!
Get out of the car.
Скопировать
Ну, парень,.. как тебе наш сок?
Дядя Хаб, дядя Гарт,.. спасибо вам за прекрасные выходные.
Не хочу показаться навязчивым, но вы уже составили завещание?
So kid, how's that root beer?
Uncle Hub, Uncle Garth, this has been such... a wonderful weekend.
I hate to bring this up, but have you two looked at that will I left for you?
Скопировать
Ну...
Хабу никогда не нравился Техас.
И он убедил наших,.. что ему надо переехать в Европу вместе со мной.
Well, uh...
Hub was always too restless for Texas.
He convinced our folks that he needed to go to Europe, and I needed to come along.
Скопировать
Так они... В общем, случилось так, что мы оказались в Марселе... с билетами на последний пароход из Европы.
И Хаб решил,.. что мы должны провести последнюю ночь в местных клубах.
Будем!
And they anyway, we eventually wound up in Marseilles with passage booked on the last ship out of Europe.
And Hub, he decided that we should spend our last night enjoying the local nightlife.
Three, three!
Скопировать
Гарт, заплати.
Хаб, осторожно.
Мистер Маккэн, из расчета 50 фунтов - мешок.
Garth, pay the man.
Be careful.
Mr. McCann, those are bags that weigh 50 pounds a piece.
Скопировать
- Да-да, вспомнил.
Так случилось,.. что одна из освобожденных Хабом женщина была служанкой принцессы.
И она рассказала госпоже историю своего освобождения. Более того, она поведала ей о красавце-американце.
Yeah right, right, right.
Well, it so happened... one of the women that Hub freed was handmaiden to a princess.
When she told her mistress the story of her rescue, most of all, she told her about the handsome, heroic American.
Скопировать
Однажды, когда Хаб скакал на лошади по побережью Средиземного моря,.. он увидел другого наездника, который появился из ниоткуда.
Хаб не упускал возможности посоревноваться.
Они рванули вперед.
One day, Hub was riding his horse along the Mediterranean, when out of nowhere, another rider came up alongside.
But you know Hub-- he wasn't about to let a chance pass.
It became a race.
Скопировать
Трое!
Молодец, Хаб!
Здорово! - Хороший прием.
Three of them.
Go on, Hub!
Hey, there's my boy!
Скопировать
К тому же думаю, сейчас они ему нужнее, чем мне.
Давай, Хаб!
- Ну как?
Besides, right now, I figure he needs them worse than I do.
Go on, Hub!
This'll hold him though.
Скопировать
- Вот вам! - Приехали, наконец!
А где же дядя Хаб?
Малыш, тащи мясо.
Hey, don't step on my shoes!
What have you done with Uncle Hub?
Kid, get some meat.
Скопировать
Малыш, тащи мясо.
Где дядя Хаб?
Что-то случилось.
Kid, get some meat.
Where's Uncle Hub?
Oh, Lord, there's been an accident.
Скопировать
Убийца получил много мешков золота. А Хаба шейх приказал заключить в знаменитую подземную тюрьму... и подвергнуть 1387-ми пыткам.
Какое же ничтожество посмело предать дядю Хаба?
Это был я.
They gave the assassin bags and bags of gold as the sheik ordered Hub down to the notorious Dungeon of 1,387 Tortures.
What kind of greedy, no-good scum would turn in Uncle Hub for money?
Well, I would.
Скопировать
Наверху, в роскошной спальне спал шейх.
Он проснулся, когда его горла коснулся меч Хаба.
Шейх был в ужасе, но Хаб не убил безоружного.
High in his opulent bedchamber, the sheik slept.
He awoke with Hub's sword across his throat.
The sheik was terrified, but Hub just lowered his blade.
Скопировать
Он проснулся, когда его горла коснулся меч Хаба.
Шейх был в ужасе, но Хаб не убил безоружного.
"Защищайся!" - крикнул он... и бросил шейху меч.
He awoke with Hub's sword across his throat.
The sheik was terrified, but Hub just lowered his blade.
"Defend yourself!" Hub cried. And he threw the sheik a sword.
Скопировать
Одни объясняли это тем, что шейх боялся,.. что Хаб вернется и убьет его.
Другие считали, что шейх поступил так по совести,.. в благодарность за то, что Хаб не убил его.
Лично я думаю, что шейх просто забыл обо всем,.. когда в его королевстве нашли нефть,..
Some say it was because the sheik was afraid that Hub would return and kill him.
Others said because Hub had spared his life, the sheik did the honorable thing and let his enemy live.
Personally, I think it's because the sheik was so damn busy once they discovered oil in his kingdom.
Скопировать
Дядя Хаб?
Дядя Хаб?
Он что, лунатик?
Uncle Hub?
Uncle Hub?
He's sleepwalking.
Скопировать
- Привет! Как дела?
Поздоровайтесь с дядей Хабом.
Хаб, смотри, кто приехал!
- Hub, how are you doing?
Kids, say hi to Uncle Hub.
Hub, come back here and see who we brought. Uncle Garth!
Скопировать
Но сейчас поздно.
- Хаб, помоги мне.
- Зачем?
but it's late.
Hub, help me out here.
Why?
Скопировать
Удачи в Монтане, сынок!
У нас есть карта получше, да, Хаб?
- Да уж, карта у тебя не ахти.
Good luck in Montana, kid.
We've got better maps than that one at the house, right, Hub?
Yeah, a man needs a good map, that's for sure.
Скопировать
Давай!
Дядя Хаб?
Не стоит.
Pull!
- Uncle Hub?
- Don't. I tried to wake him once.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хаба?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хаба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение