Перевод "бонды" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бонды

бонды – 30 результатов перевода

Затем мы поняли, что эти черные фреймы были там, где мы просто не знали, как снимать:
империализма... и они даже не были черными, они были цветными, как в каком-нибудь фильме про Джеймса Бонда
Так что мы начали искать черные изображения, связи в постановке, изображения, определяющие... отношения.
Then we realized those black frames were... shots we didn't know how to shoot:
shots of bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like in any James Bond movie.
So we started looking for black images... production relationships... images that define... relationships.
Скопировать
Ох, так ты предлагаешь, чтобы мы просто сидели здесь, и позволили Мастеру обращаться с нами, как с кучкой дураков?
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Стюарт, правда!
Oh, you're suggesting that we just sit here and let the Master treat us as a load of twits, I suppose?
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist.
Stuart, really!
Скопировать
Эскадрон бомбардировщиков, как те, которыми евреи мочили арабов.
Уик-энд с Джеймсом Бондом.
Да, мне тоже.
A squadron of Mirage IVs, like the yids used to thrash the wogs
A weekend with James Bond
I'll go for that, too
Скопировать
- Ты читаешь Джеймса Бонда?
- Да, но это атомный Бонд.
- Что?
Do you read James Bond?
-Yes, but it's an atomic Bond.
Over two hundred trips, look...
Скопировать
- Нет, разве что немного.
- Тогда, когда мы почитаем Джеймса Бонда?
Возьмём Шелли, я думаю на этот раз, от кислоты ей станет весело.
-No, a bit of danger excites me.
When will we read it then?
-Tomorrow, if you want...
Скопировать
- По одной в каждом его пистолете.
- А сколько в каждом поцелуе Бонда с женщиной?
Шелли, ты действительно насладишься своим вторым "трипом".
-One for each shot he fires...
How many for each kiss? -Two.
Shelley, you'll really enjoy your second trip.
Скопировать
Я буду твоим пилотом, счастливого пути!
Немного кислоты на обрывке Джеймса Бонда, это, безусловно, что-то!
Том...
I'll be your pilot, bon voyage!
A bit of acid on a piece of James Bond, it surely will be.
Tom...
Скопировать
- Это можно сделать при удобном случае каждый час, каждую минуту, незапланированно.
- Ты читаешь Джеймса Бонда?
- Да, но это атомный Бонд.
-That has to be done on occasions which are presented every hour, every minute, unplanned.
Do you read James Bond?
-Yes, but it's an atomic Bond.
Скопировать
Ох, боже мой, я могла бы им сказать, что это не так.
Они думают, что я целый день общаюсь с потрясающим Джеймсом Бондом, и хожу на званые обед.
Ох, но это не так, знаешь ли.
Oh, but, my goodness, I could tell you it's not.
I mean, they think that I run around all day with a terrific-looking James Bond star going to suave dinner parties.
Oh, but I don't, you know.
Скопировать
Капитан Шамгар, ты узнаешь меня?
Я твой командир, Бонди.
Бонди, это не то, что ты...
Captain Shamgar, do you remember me?
I'm your brigade commander, Bondie.
This is not what you think.
Скопировать
Я твой командир, Бонди.
Бонди, это не то, что ты...
- Нет нужды оправдываться.
I'm your brigade commander, Bondie.
This is not what you think.
-No need to apologize,
Скопировать
- В течение недели - учения.
Бонди, почему вы делаете мне это?
Ты знаешь меня годы, я не такой.
-In a week, you'll get shooting practice.
Bondie, why are you doing this to me?
You've known me for years, I'm not like that.
Скопировать
В результате работы, у нас накопилось много дисков, которые мы и упаковали.
Пепе чувствовал себя Джеймсом Бондом.
Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
Weeks of work gave us many disks
Pepe believed himself 'James bond. '
He tried to walk and talk like a spy He got a nice briefcase for deliveries.
Скопировать
Наша наследственность, наш дар, выстраданный поколениями.
Спасибо за этот дар, что я стал настоящим Бондо.
Спасибо за ту радость, которая наполняет меня, когда я воображаю сущность того духа, который является неотъемлемым признаком моей семьи.
Our inheritance and our gift from the pain of generations!
Thank you for the gift of allowing me to be a real Bondo.
Thanks for the joy that fills me now as I dream of the intellect that is my family´s indelible badge of nobility.
Скопировать
Стиг?
- Стиг, ты слышал, что Бондо нужна трансплантация костного мозга?
- Да, сожалею, сожалею.
Stig?
Bondo needs a marrow transplant.
Sadly, sadly, sadly.
Скопировать
С удовольствием? ..
Э-гей, Бондо!
Слушай быстрей!
You´d be happy to?
Cooeee!
Bondo! Listen!
Скопировать
Могге, ты слышал?
Бондо отказался от новой печени.
Чтобы его опухоль подросла.
Mogge, have you heard?
Bondo's turned down a new liver.
So his tumor can grow.
Скопировать
Шпионы.
Джерри Гарсиа был того же ранга, что и Джеймс Бонд.
Джерри Гарсиа умер.
They're spies.
Jerry Garcia himself has a double-0 rating, just like James Bond.
Jerry Garcia's dead.
Скопировать
Это не сексуально.
А этот герой похож на Бонда.
Он элегантен.
It's just not sexy. I mean, it's not sexy like it should be, Jack.
This guy's more of like a James Bond-type character.
You know, he's classy.
Скопировать
Вы работаете в бизнесе, Макс.
Cherry Бейл Бонд.
Ну, что это взимается ваш сын с?
You're running a business, Max.
Cherry Bail Bond.
Uh, what is it your son's charged with?
Скопировать
Ну, так вот это он и есть.
Необходимая информация, любитель Джеймса Бонда. Тот, о ком ты спрашивал.
Когда пляшешь с дьяволом, пляши до конца песенки!
Well, this is...
James Bond, need-to-know time.
When you dance with the devil, you wait for the song to stop.
Скопировать
Много будешь знать, плохо будешь спать.
Типа необходимая информация, как в тех фильмах про Джеймса Бонда.
Осторожнее, не забывай, кто тебе даёт эту работу.
One of those on-a-need-to-know-basis things, is it?
Like one of those James Bond films.
Careful, remember who's giving you this job.
Скопировать
- Выбери другое имя.
- Джеймс Бонд. Свободно?
Джеймс Бонд, хорошо.
-Pick another name.
-"James Bond." Is it free?
"James Bond" is okay.
Скопировать
- Джеймс Бонд. Свободно?
Джеймс Бонд, хорошо.
Наш коллега Нюман теперь "Бонд, Джеймс Бонд".
-"James Bond." Is it free?
"James Bond" is okay.
Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond."
Скопировать
Джеймс Бонд, хорошо.
Наш коллега Нюман теперь "Бонд, Джеймс Бонд".
Чёрт!
"James Bond" is okay.
Our colleague Nyman is now "Bond, James Bond."
Fuck!
Скопировать
И Кауфмана!
Я обещаю вам смерть не из легких, Бонд.
До запуска раекты 20 секунд.
And Kaufman!
I owe you an unpleasant death, Mr. Bond.
"T" minus 20 seconds.
Скопировать
До запуска раекты 20 секунд.
Мы умрем вместе, мистер Бонд.
До запуска 10 секунд.
"T" minus 20 seconds.
We die together, Mr. Bond.
"T" minus ten seconds.
Скопировать
На данный момент власти располагают информацией... о том, что это было самоубийство.
Капитан Бонд...
Полковник Лин... говорит спасательное судно Бедфорд.
At present the local authorities believe... the media mogul committed suicide.
Commander Bond...
Colonel Lin... this is the H.M.S. Bedford.
Скопировать
У меня нет и двух гиней!
Мы могли бы вернуть кое-что на Бонд-стрит и забрать деньги?
Вернуть вещи на Бонд-стрит?
I haven't got two guineas!
Well, can't we take some things to Bond Street, get our money back?
Take things back to Bond Street?
Скопировать
Мы могли бы вернуть кое-что на Бонд-стрит и забрать деньги?
Вернуть вещи на Бонд-стрит?
Не будь такой дурой, Джейн.
Well, can't we take some things to Bond Street, get our money back?
Take things back to Bond Street?
Don't be such a fool, Jane.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бонды?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бонды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение