Перевод "галлон" на английский

Русский
English
0 / 30
галлонgallon
Произношение галлон

галлон – 30 результатов перевода

Бежать прочь нужно только от тюрьмы.
Напьемся вечером в "Золотом галлоне", и ты обо всем забудешь.
- Я так не думаю, дедушка.
Prison just give people the need to flee away.
Tonight, we'll get drunk at the Golden Gallon and you'll forget all about it.
- Grandfather, I don't feel like it.
Скопировать
- "то? - ћне нужна машина с полным баком, - ...и чтобы всЄ работало.
"десь около п€ти галлонов.
- Ќет, не пойдЄт. ак насчЄт этой?
No gasoline pumps are working.
-20 Liters around.
- How about this one?
Скопировать
"то это?
Ќа мен€ вылилс€ целый галлон.
ѕроходи, € принесу тебе полотенце, чтобы ты смог помытьс€.
- Yikes, what is it?
- Essential, I use gallons.
- Come in, you get the towels.
Скопировать
Несомненно.
14,9 галлона - пять долларов.
Спасибо, сэр.
Sure you could.
14.9- $ 5.00.
Thank you, sir.
Скопировать
- Апельсины из Марракеша, орехи...
А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Сицилии нужны одеяла.
- Oranges from Marrakech, pecans... - Pecans?
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
The Sicilians need blankets. It would be a fair trade.
Скопировать
Мы можем заверить правительство - весь мир - что процесс Стивенса чист.
Процесс Стивенса, должно быть, основан на полимеризации Батесона и это означает тысячи галлонов отходов
Вы не сможете расщепить густой осадок, как жидкий пластик.
We're able to assure the government - indeed, the world - that the Stevens process is clean.
The Stevens process must be based on Bateson's polymerisation, and that means thousands of gallons of waste.
A thick sludge you can't break down, like a liquid plastic.
Скопировать
Этот безумнь?
й пикник 200 галлонов красной краски.
В нашем городе поселился дьявол!
This crazy picnic.
Two hundred gallons of blood-red paint.
It couldn't be worse if the devil himself had ridden into Lago.
Скопировать
Зачитай.
ней, барбекю и 200 галлонов красной краски.
Красной краски?
Read it to him.
We still need 3 5 bedsheets... one barbecued steer... and 200 gallons of red paint.
Red paint?
Скопировать
Ну, о чём же вы думали, разливая кислоту?
Ну, мы посчитали, если Доктор думал экспериментировать с несколькими каплями, то несколько галлонов не
Молодцы!
Well what made you think of pouring acid on it?
Well we reckoned that if the Doctor thought it worthwhile experimenting with a few drops, we'd see what a few gallons would do.
Oh Well done!
Скопировать
Меня уже тошнит от того, что, приезжая на заправочную, приходится всё время говорить:
"Пожалуйста, мне галлон бензина и новый аккумулятор."
Автомобиль ваш может и не того, но квартиру вы обустроили прекрасно.
I'm getting sick of driving into gas stations and saying,
"A gallon of gasoline and a new battery, please."
I'll tell you, your car may not be much, but you've fixed your apartment up great.
Скопировать
Не так ли?
У нас только полтора галлона.
Лучше не тратить все, а?
Does he?
We've only got a gallon and a half.
Better not waste it, eh?
Скопировать
Я выпью газировки.
Я мог бы галлон выпить.
Ох, тут закрыто.
I'm gonna have a soda.
I could drink a gallon.
Oh, it's closed.
Скопировать
Ты знаешь, что всё это означает? Мы уничтожим наиболее важный очистительный завод в Эквадоре...
И страна, будет терять 30 миллионов галлонов бензина ежемесячно...
Что приведёт к парализации всего транспорта:
which will cause a paralisis of all transport;
land,air,sea,and river, causing general chaos in the entire country.
leaving fertile ground for the intervention of S.O.S We'll see
Скопировать
Не пользуйтесь ружьями, если не хотите, чтобы вас поймали охотники.
Я погрузил на борт 2 галлона рома.
Пришлите мне открытку, когда доберётесь до Гондураса.
Don't use guns if you don't want the manhunters down on you.
I put two gallons of rum aboard.
Send me a post card from Honduras.
Скопировать
Даже упав в воду, астероид ударит в Землю.
Получатся миллионы галлонов кипящей морской воды, хлынувшие на океанское побережье.
Упав в Тихий Океан... по нашему мнению... он создаст приливную волну в три мили высотой, со скоростью движения... 1000 миль в час... накрывающую Калифорнию и стихающую к Денверу.
Even if the asteroid itself hits the water, it's still hitting land.
It'll flash-boil millions of gallons of sea water and slam into the ocean bedrock.
Now, if it's a Pacific Ocean impact- which we think it will be- it'll create a tidal wave three miles high, travel at 1,000 miles an hour... covering California and washing up in Denver.
Скопировать
Взрывное устройство.
Десять галлонов.
Так.
A big IED.
Ten gallons of Astrolite.
Get everybody outta here.
Скопировать
Промышленник-миллиардер и его сын... заключены в небызвестную тюрьму Лубянки... где будут ожидать суда вместе с генералом Скляровым.
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла... так как миллионы галлонов горючего... были обнаружены
У него не было намерений контактировать с вами в будущем?
The billionaire industrialist and his son, Ilya,... were taken to the infamous Lubyanka prison... where they await trial along with General Leo Sklarov.
Moscow woke today to the forgotten sensation of warmth... as millions of gallons of heating oil... flowed from a storage depot discovered beneath Tretiak's riverside mansion.
He made no threat to contact you in the future?
Скопировать
В одной кубической миле морской воды больше энергии, чем во всех известных сегодня земных источниках нефти.
Представьте, вы могли бы проехать на машине 55 миллионов миль... на одном лишь галлоне тяжелой воды.
Загрязнениям окружающей среды придет конец. Весь мир получит тепло.
There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth.
I mean, you could drive your car 55 million miles... on a gallon of heavy water.
It would be the end of pollution... warmth for the whole world.
Скопировать
- Мне надо идти.
Будь у тебя такая возможность, ты бы их галлонами хлестал.
- Овалтин, Херши, Нестле...
-I gotta go.
If you could, you'd guzzle it by the gallon.
-Ovaltine, Hershey's, Nestlé's Quik.
Скопировать
Зуб застрял у нее в десне
И моему отцу пришлось откачать почти галлон (3,78 литра) крови
О, какая прелестная история.
SHE HAD A TOOTH IMDDED IN THE ROOF OF HER MOUTH
AND MY DAD HAD TO SUCTION OUT, LIKE, A GALLON OF BLOOD.
WELL, WHAT A CHARMING STORY.
Скопировать
- ƒа, доктор?
ќтведите мистера Ћайтбоди немедленно в йогуртовую комнату и дайте ему 15 галлонов.
Ќет, нет, нет. ћне столько не выпить.
- Yes, Doctor?
- Take Mr. Lightbody... to the yogurt room and give him 15 gallons.
Oh, no, no, I can't eat 15 gallons of yogurt.
Скопировать
Одни змеи и птицы, больше здесь никого нет.
Я бы у легавого отсосал за галлон бензина.
Дай мне сказать кое-что.
Snakes and birds. Ain't nothing out here.
I'd go down on a lawman for a gallon of gas. Let me tell you something.
This is the 1 990s.
Скопировать
На фонтане 2 канистры.
Одна на 5, другая на 3 галлона.
Наполните одну 4-мя галлонами воды.
How do we turn this thing off?
On the fountain there are two jugs. Do you see them?
A five-gallon and a three-gallon.
Скопировать
Одна на 5, другая на 3 галлона.
Наполните одну 4-мя галлонами воды.
Поставьте на весы, тогда таймер выключится. Вы должны быть очень точны.
On the fountain there are two jugs. Do you see them?
A five-gallon and a three-gallon.
Fill one of the jugs with exactly four gallons of water and place it on the scale, and the timer will stop.
Скопировать
Давай канистры.
Не можем налить 4 галлона в 3-х галлонную. Верно? -Верно.
-Я понял. Давай.
Get the jugs.
Obviously we can't fill the three-gallon jug with four gallons.
- Obviously.
Скопировать
-Я понял. Давай.
-Заполним 3-х галлонную до краёв.
Так? -Да. Хорошо.
- Obviously.
- All right, I know.
We fill the three-gallon jug exactly to the top, right?
Скопировать
-А в этой ровно 5. Так?
Если выльем 1 галлон из 5-ти галлонной, останется...
-4 галлона! -Ставь её сюда.
Five gallons here.
Pour one gallon out of the five gallons into there.
- We have exactly four gallons in there.
Скопировать
-Да. Если выльем 1 галлон из 5-ти галлонной, останется...
-4 галлона! -Ставь её сюда.
Давай.
Pour one gallon out of the five gallons into there.
- We have exactly four gallons in there.
Yes!
Скопировать
Так? -Да. Хорошо.
Теперь переливаем в 5-ти галлонную канистру. -Правильно? -Да.
Теперь берём 3-х галлонную и наполняем её на треть.
We fill the three-gallon jug exactly to the top, right?
We pour that three gallons into the five-gallon jug, giving us exactly three gallons in the five-gallon jug, right?
Take the three-gallon jug, fill it a third of the way up...
Скопировать
Теперь переливаем в 5-ти галлонную канистру. -Правильно? -Да.
Теперь берём 3-х галлонную и наполняем её на треть.
Нет, он сказал налить точно!
We pour that three gallons into the five-gallon jug, giving us exactly three gallons in the five-gallon jug, right?
Take the three-gallon jug, fill it a third of the way up...
No. He said be precise.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов галлон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы галлон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение