Перевод "game faces" на русский
Произношение game faces (гейм фэйсиз) :
ɡˈeɪm fˈeɪsɪz
гейм фэйсиз транскрипция – 17 результатов перевода
You know, work as a team.
So, uh, let's put on our game faces and-and keep it professional.
See?
Будем работать, как одна команда.
Так что давай наденем наши маски и будем вести себя как профессионалы.
Видишь?
Скопировать
In order to split this rock on the fault line, we're gonna have to drill to 800 feet.
Let's get our game faces on. Now it's time for underwater simulation.
Come on, Independence.
Чтобы разбить астероид на две части, нам придётся пробить шахту в 800 футов. Начнём тренировку.
Время для подводной имитации.
Давайте, "Независимость". Продолжайте.
Скопировать
Hands off.
If you had your game faces on at the academy, you ought to figure this out.
Simple café coronary.
Руками не трогать.
Если вы парились в академии, то должны сообразить, что к чему.
Простое удушье из-за пищи. Урод подавился и умер.
Скопировать
Remember, you guys hold all the cards.
Game faces.
You are going to crush this.
Помните: у вас все козыри.
Играйте ими.
Вы собиратесь куш сорвать.
Скопировать
We gotta pace ourselves right.
Game faces.
Now, the amount of mise en place here is extraordinary.
Мы должны правильно рассчитывать время.
Сделали серьезные лица.
Сегодня на сервировке будет много работы.
Скопировать
You gotta pick a character and...
Hey, game faces.
-Hello.
Надо выбрать персонаж и...
- Приготовились.
Привет.
Скопировать
- Get down!
The first frat party's the game change of boys, we're hunting in the wild now, so get your game faces
I can't stay long, I have a webcam date with my girlfriend.
- Спускайтесь!
От этой вечеринки зависит вся наша будущая жизнь, парни, так что сделайте морды посерьезнее.
Я не могу остатся надолго, У меня свидание.
Скопировать
And let's just knock off the giggling.
I want game faces on those heads
For our conference call with the prince.
И хватит уже хихикать.
Быстро сделали серьёзные рожи.
Сейчас будет видеоконференция с принцем.
Скопировать
How about this instead:
Why don't both you ladies put on your game faces right now... because you're going in right now.
Peanut butter, jelly.
- Бреннен, я... - Постой!
Как насчет такого варианта? Почему бы вам, дамочки, не надеть свои игровые костюмы... прямо сейчас.
Желе.
Скопировать
I mean, I was, but I didn't get caught.
I have to admit, you have one of the best game faces
I've ever seen.
Я имею ввиду, да, выписывала, но не попадалась.
Должен признать, ты прекрасно владеешь лицом.
Ничего подобного не видел.
Скопировать
Not now, turn in here.
There they are, game faces Kato, game faces.
Here's the plan.
Нет времени, сверни здесь.
Вон они. Мы в игре, Като, в игре!
Вот план.
Скопировать
Damn!
Guys, game faces on.
I don't know what's on the other side of that door, but I know it's gonna be brutal.
Чёрт!
Ребята, боевой настрой.
Не знаю, что за той дверью, но знаю, что будет жёстко.
Скопировать
It's important to smell the part.
Game faces, boys.
We got company.
Нужно вжиться даже в запах.
Время представления, парни.
У нас гости.
Скопировать
I told you no!
All right, get your game faces on, people.
Um, Louise?
Я же сказал нет!
Ладно, наденьте маску на лицо, народ.
Эм, Луиза?
Скопировать
They're just trying to psych us out; they're being idiots.
We got to get our game faces on and win this thing, okay?
Okay, guys, look.
Эти идиоты просто хотели раздавить нас морально.
Но мы соберемся с духом и все равно победим, понял?
Так, ребята, слушайте сюда.
Скопировать
The neighbors actually heard them practicing for the talent show.
They came to Trivia Night with their game faces on.
We're talking about viciously competitive people.
- Соседи слышали, как они репетируют.
- Они пришли на бал, как на войну.
- Это страшно амбициозные люди.
Скопировать
Command must have forgot to check with us first, private.
Game faces on.
We still have our orders.
Командование забыло нас спросить, рядовой.
Не расслабляться.
Наш приказ никто не отменял.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов game faces (гейм фэйсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы game faces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гейм фэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение