Перевод "градостроительство" на английский

Русский
English
0 / 30
градостроительствоtown-planning
Произношение градостроительство

градостроительство – 18 результатов перевода

Конечно. Очень хвалят, считают, что это революция в градостроительстве
А кто Марысю просил устраивать революции в градостроительстве?
Начался такой шум, что приезжают архитекторы, разные консультанты, сам не знаю, кто
They say it's a revolution in urban development.
Who asked you for a revolution?
It's pandemonium. We have to receive architects, consultants.
Скопировать
Началась шумиха. Марыся читала, что пишут средства массовой информации?
Очень хвалят, считают, что это революция в градостроительстве
А кто Марысю просил устраивать революции в градостроительстве?
Have you read the papers?
They say it's a revolution in urban development.
Who asked you for a revolution?
Скопировать
Какая дура!
Даже не сходила в управление градостроительства.
Какая я дура.
I'm such a fool.
I ne ver asked the planning office.
I'm a fool.
Скопировать
У миссис Лакруа множественные рваные раны.
Уолкер работал в Управлении градостроительства.
Лакруа была гражданским лицом, женой военно-морского капитана Патрика Лакруа.
Ms. Lacroix has multiple lacerations, center mass.
Walker worked in the office of city planning.
Lacroix was the civilian wife of Naval Captain Patrick Lacroix.
Скопировать
В любом случае... Ты знаешь Уильяма Саца?
Из департамента архитектуры и градостроительства?
Уильяма Саца...
Anyway, erm... do you know a Ronald Swipes?
- Town and Planning Department. - Ronald Swipes?
No, don't think so.
Скопировать
- Это моя работа... была.
Я работала в управлении градостроительства.
Здесь?
- It's my job... was.
I worked in the city zoning office.
This is it?
Скопировать
Теперь я не могу провести никаких реконструкций, чтобы сделать новую радиовещательную башню, которую я очень хотел бы.
В комиссии по градостроительству девять человек, и все девять назначены вами.
Я посмотрю, что можно сделать.
So now I can't make any alterations to accommodate a new broadcast tower, which is something I'm very anxious to do.
There are nine people on the landmark commission, all nine appointed by you.
I'll see what I can do.
Скопировать
Просто я снова готов пустить в свою жизнь мясо.
Коварски был связан с градостроительством.
тут есть связь с мэром.
I'm just ready to embrace meat again.
Cory said Kovarsky was involved in city contracting.
Might give us a link to the mayor.
Скопировать
Все эти фирмы из трех букв на одно лицо.
подружка твоя в градостроительстве дала нам это.
Твое личное распоряжение побыстрее оформить NCP.
All those 3-letter companies sound the same.
Yeah, your little lady down at the city planning department-- She gave us this.
Your personal request to expedite NCP through the system.
Скопировать
Откуда ты взял данные по компании Эймса?
В департаменте градостроительства.
советник?
Where'd you get the info on Ames' company?
City planning department.
Who'd you vote for, councilman?
Скопировать
Уолли, извини меня на минутку.
Сигрид, позвони в управление градостроительства, пусть уведомят, когда решат по поводу пристройки.
Я только что с ними разговаривала, миссис Пирс, они сказали, все в порядке, если не будет никакой наружной рекламы.
Sigrid! Pardon me a second, Wally.
Sigrid, I need you to set up that call with the zoning regulators about the annex. We've got to get those plans cleared.
I just spoke with them, Mrs. Pierce, and they say it's all right, just as long as no external advertising.
Скопировать
Да.
Шеф, вам звонит Мак МакКой из департамента градостроительства.
- Да, да.
- [Knock at door] - Yeah.
Uh, Chief, a Mac McCoy from the city building department - is on the phone.
- Yeah, yeah.
Скопировать
У Биби Хамеда есть двоюродный брат, Касим.
Я сейчас в его квартире, смотрю на кучу книг по градостроительству.
Парень был одержим центральным вокзалом.
Bibi Hamed has a cousin, Qasim.
I'm standing in his apartment right now, looking at a bunch of urban planning textbooks.
The guy was obsessed with Hauptbahnhof.
Скопировать
Организаторы террактов 11 сентября общались по почте с помощью закодированных посланий.
Торговый центр они называли "факультет по градостроительству".
Пентагон - "факультет изящных искусств".
The 9/11 attackers sent e-mails using pre-arranged code words.
"The Faculty Of Urban Planning" was the World Trade Center.
The, uh, The Pentagon was "The Faculty Of Fine Arts".
Скопировать
Будьте любезны, расскажите ему, как это сделать.
Решения Совета можно обжаловать согласно статье 2-й закона "О градостроительстве" от 1922 г.
Общее положение об условиях арендного соглашения.
Would you tell him what that entails, please?
Planning decisions can be appealed under Article B of the 1922 Town Planning Order.
The general interim development clause.
Скопировать
Однажды я выучил всю информацию по правительству Нью-Йорка.
Номер ключа начинается на 97, а это департамент градостроительства, потом идёт цифра 1, которая означает
Следует продолжить там.
One time, I memorized the whole NYC government directory online.
And that key starts with a nine-seven, which is the Department of Buildings, followed by a one, which specifically means the Manhattan Permit Approvals Office.
So, maybe you should move your investigation there.
Скопировать
И мы отправились туда, где работал Луис Варгас, убитый охранник с крапинками на руках.
Департамент Градостроительства Нью-Йорка – отделение, которое управляет всем строительством и зданиями
И там мы наткнулись на моего нового друга, детектива Эрнандеса.
So we headed to the workplace of Luis Vargas, the dead security guard with the glowing hands.
The New York City Department of Buildings is the department that regulates the building of, well, buildings.
Which is where we ran into my new friend, Detective Hernandez.
Скопировать
Нет, 16 на 12,5 метров.
Я просто посмотрю чертежи в офисе градостроительства.
Привет, планы на выходные.
No, 52 feet by 41 feet.
I'll just look at the blueprints at the City Planner's office.
Hello, weekend plans.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов градостроительство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы градостроительство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение