Перевод "достигать" на английский

Русский
English
0 / 30
достигатьmount achieve attain reach
Произношение достигать

достигать – 30 результатов перевода

У некоторых 36, некоторые с 72, 360.
достаточно сильно приближены... к божественной круглости, к которой мы все стремимся но никто из нас еще не достигал
Но зачем тогда можно менять цвет, если это запрещено?
Some have 36, some have 72, 360.
Now, those are the ones that are the closest to the... divine circularity that we all aspire to, but none of us will ever be able to achieve it.
Why do we have the ability to colorize if we can't use it?
Скопировать
Красивой красивой газели.
Моё тело достигает идеальной симметрии прямо сейчас.
Эти мускулы без капли жира, над которыми я трудился, чтобы достигнуть.
A beautiful, beautiful gazelle person.
My body is achieving a perfect symmetry right now.
It's that long, lean muscle I've worked so hard to achieve.
Скопировать
Кольцо победы - он получил его в тот день, когда его назначили в Совет.
На Криптоне было принято передавать его первенцу, когда он достигал совершеннолетия.
Что такое, Кал-Эл?
His victory ring,given when he first became a member of the council.
It's kryptonian tradition to pass it on to the firstborn son when he comes of age.
Kal-el?
Скопировать
'Отосу'.
Соблазнять и достигать успеха.
Я люблю этот мир.
'Otosu'.
To tempt and succeed.
I love this word.
Скопировать
Да?
И что если я никогда не достигал вершин?
Я был здесь.
Yeah?
'So what if I never peaked?
'I was here.
Скопировать
Как долго еще той единственной вещью которую я жду в конце каждого дня, будет вечернее курение и перещелкивание каналов?
Сколько раз в мыслях я достигал всего.
Но удалось мне только не стать коммунистом.
How long is it going for me to change my behaviours, which only involve every night smoking and switching tv channels?
How many times have I achieved everything in my mind?
I have only managed not to become a communist.
Скопировать
Эта палуба еще не достроенна и не загерметизирована.
К тому времени, когда они достигают орбиты, она будет мертва.
Майор Дэвис, это Полковник Сайммонс.
The airlock in that section is still under construction.
By the time they reach orbit, she'll be dead.
Major Davis, this is Colonel Simmons.
Скопировать
Красота для меня – скажем, в фильмах, музыке, литературе, изобразительном искусстве - Это что-то, что заставляет меня реагировать.
И когда смотришь или слушаешь такое, время совершенно теряет значение, И ты достигаешь экстаза, как будто
Сначала ты не знаешь, красота ли это, потому что есть и гротескные вещи.
Beauty to me - in music, film, literature and art alike- is something that makes me react.
And when you look at or listen to it time loses its meaning completely- and you reach ecstasy as if you were drugged.
At first you don't know if it's beauty because there are grotesque things as well.
Скопировать
Когда кто-то пересиливает себя, чтобы сделать что-то, он становится уязвимым для контратаки.
Когда кто-то достигает равновесия в сражении, он выживает и достигает равновесия в жизни.
Простите меня, учитель, но КТано учит что когда кто-то сражается, единственной его целью должна быть победа без учёта того, выживет ли он.
When one overcommits, one becomes vulnerable to counterattack.
When one achieves balance in combat, one will survive to achieve balance in life.
Forgive me, Master, but K'tano teaches that one must strike with single- minded purpose to victory, without regard for one's survival.
Скопировать
Ну конечно же да, мой "калапузичек".
Мам, когда мальчик достигает определенного возраста... сюсюканье его больше не успокаивает.
Оно призывает его к убийству.
Yes, he was, my "wittle snicklefwitz."
Okay, Mom, uh, when a boy reaches a certain age... the baby voice no longer comforts him.
It urges him to kill.
Скопировать
Я хочу видеть больше.
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд.
Что относительно Сил гравитации?
I'd like to see more.
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.
What about G- forces?
Скопировать
- Просто позвони.
изменившего всю мировую историю ни одна книга не достигала такого уровня.
И это напоминает нам сегодня о благородной цели призывающей нас к новым вершинам продаж.
Just call.
Not since Johann Gutenberg's invention of the printing press which changed forever the landscape of man's destiny has one book reached so many and achieved so much.
Reminding all of us here today of the noble goal which called us to toil in the field of publishing to begin with:
Скопировать
Они расходятся, поднимаются на холмы, пересекают реки.
Но когда достигают Косю, они встречаются вновь.
Слева вы видите бамбуковую рощу.
"They separate, go up hills and cross rivers"
"When they reach Koshu, they meet at this point"
"On the left you can see bamboo growing"
Скопировать
Мне нравится и то и другое, или не нравится ни то ни другое.
Когда человек достигает моего возраста, он неосознанно начинает питать отвращение... ко всем движениям
Все движения - это изменения.
I used to like both. Now I dislike both.
When a man reaches my age, he grows I think to resent subconsciously the movement of everything except the respiratory muscles which keep him alive.
Movement is change.
Скопировать
Дело в том, что парижане поднимаются на башню... только в моменты отчаяния, и только чтобы спрыгнуть вниз.
Как быстро каждый из них достигает земли?
До чего жаль...
A Parisian only goes to the Tower in moments of despair to jump off.
How long does it take a man to land?
Now isn't that too bad?
Скопировать
У него нет никаких шансов.
Длинна некоторьlх тоннелей достигает 40 километров.
Я передумал.
He has no chance.
The length of some 40 kilometers of tunnels reaches.
I changed my mind.
Скопировать
Пока.
Игры продолжаются, и, конечно, достигают высшей точки в объяснении шифрованного документа.
Остановитесь. Мне так скучно, что я теряю тут пульс, Поттер.
Bye.
The games continue, and, of course culminate in the explanation of the cryptogrammic paper.
Stop. I'm so bored, I'm losing my pulse here, Potter.
Скопировать
Я слышала их отчёты.
Единственные истебители, которые достигают успеха, это или старые или повреждённые.
Это он?
And I've been hearing reports like that from all over.
The only fighters that are having any success at all are either old or in need of some major overhaul.
Is that him?
Скопировать
Найти другого друга?
Всякий раз достигающего цели?
-Такие с неба не падают.
To find another friend?
And one who comes through each time?
-They don't fall from the sky.
Скопировать
Как любит говорить доктор Люнгберг,..
...шведской домохозяйке больше не надо достигать Конго за год стряпни.
Теперь ей достаточно дойти до Северной Италии.
As Dr. Ljungberg likes to say:
The Swedish housewife needs no longer walk to Congo during a year of cooking.
Now northern Italy will suffice.
Скопировать
Числа, конечно, верны? Конечно.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала
Если сработает, спутники, которые мы запустим, произведут столько света, что он повлияет даже на тех, кто будет находиться в темном, закрытом помещении. Готово, доктор.
Your figures are, of course, accurate?
Of course. The light of the sun at the proximity where the Denevan declared himself free was one million candles per square inch.
If this works, the satellites we orbit will produce light of such intensity that even someone in a closed, darkened area will be affected by it.
Скопировать
Как преподаватель гимназии я понимаю, что молодым людям нужны развлечения.
возникает в результате "шока от бала", когда девушка одев красивое платье в надежде привлечь внимание, не достигает
Или когда юноша не находит себе подходящей пары. Это само по себе может привести к далеко идущим последствиям. В этом потенциальная опасность.
And as a professor of the local school I enjoy that the youth is taking an active part.
The only danger is that, and I now speak as a psychologist, that there may be a little "ball shock" with girls not being picked up for a while.
Lots of them come to the ball as couples already, and if a young man doesn't find somebody, and in his solitude gets carried away a little, that could be a certain danger, no?
Скопировать
Было совместить удовольствие от пробега с незабываемым эмоциональным переживанием.
- Ты хочешь сказать, ты никогда этого не достигал?
- Невероятно, не правда ли? Каждый год...
Has been to combine the pleasure of the London-Brighton With a really beautiful emotional experience.
You mean you never had? It's incredible, isn't it?
Every single...
Скопировать
Ответ - медуза "Львиная грива" * цианея
Её колокол бывает до 2,5 м в диаметре, а длина щупальцев достигает 60 м.
Так что ей нужно орать "Отвяжись от меня, гадина!"
The answer is the lion's mane jellyfish. Its main body...
The main body or "bell" of the lion's mane is only eight feet across, but its tentacles are over 200 feet long, Alan.
So you'd be going, "Get off, you bastard!"
Скопировать
Я по-любому скажу такому, что он прекрасен, если он подойдёт ко мне.
Смысл истории с раздеванием в том, что белые медведи достигают скорости 30 м/ч, и бежать от них бесполезно
Так же, как нападать или замереть, как это прокатывает с другими животными. Вот перед гориллой можно замереть.
Well, I'd certainly tell one he was beautiful if he came near me...
The point... the point we're making about polar bears is that these are animals that can run at 30 miles an hour, and what you certainly shouldn't do is try and run away from them, er...
Unless you're with a friend or attack them, or stand still, as you might for some animals, like gorillas... it's quite a good idea to stand absolutely still...
Скопировать
Основатели никогда не рассматривали понятие дегенеративной смерти, событие, которое является полностью произведением современной медицины.
У нас есть право не достигать конца жизни в невыносимых муках и страданиях.
- Мы не останавливаем никого, кто запасается 50 таблетками секонала в прикроватной тумбочке и запивает это бутылкой водки.
Framers never considered degenerative death, an event which is the creation of modern medicine.
We have a right not to reach... -...the end of life in agony.
-We're not stopping anyone from squirreling away 50 Seconal in the nightstand and washing it down with vodka.
Скопировать
- О чем вы говорите?
Палмадел и Ланкастер сообщают скорость ветра достигает...
- Подожди секунду.
- What are you talking about?
Palmdale and Lancaster are reporting wind speeds in excess...
Hold on a second.
Скопировать
- Успокойся, старик.
. - В нашем обществе мужчины достигают зрелости в 25 лет.
Если это еще одна твоя колумбийская история, я тебя убью.
Man, man, relax, just breathe,
-Listen, in our society, men hit puberty at age 25,
If this is another Colombian story, I'll kill you!
Скопировать
Меня убил он, мама!
Нет ничего, погибло всё, когда Мы цели достигаем без плода Спокойствия.
Я так погряз В кровавой тине, что уже навряд Идти вперёд труднее, чем назад.
He has kill'd me, mother!
Nought's had, all's spent, where our desire is got without content.
I am in blood stepp'd in so far that, should I wade no more, returning were as tedious as go o'er.
Скопировать
Без особых причин, только из-за задора молодости.
Похоже на то, когда я достигаю звукового барьера.
Тогда, чем сильнее я тянул рукоятку на себя, тем больше опускался нос.
No particular reason, just youthful high spirits.
I think now that I hit the sound barrier.
I remember that the more I pulled on the stick, the harder the nose went down.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов достигать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы достигать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение