Перевод "достичь" на английский
Произношение достичь
достичь – 30 результатов перевода
Параграф 89: главная причина этих ошибок в том, что самопровозглашённые леваки всё ещё принимают коммунистические голосования, в то время, как имели дело с обратным.
Какого прогресса могут достичь такие люди, как Пино и Лекано?
.. Они утверждают, что, за исключением анти-американской политики, они поддерживают правительство.
Paragraph 89. The main reason for these errors is that men claiming to be of the Left continue to accept Communist votes even as they form alliances with reactionary forces.
I ask you, comrades:
What progress can there be with Lecanuet, Pinay, Pleven, who claim that without an anti-American stance, nothing would separate our policies from theirs?
Скопировать
Мы умираем за Свободу, за Бога, за Власть.
Как достичь власти без Пауло и без Жулио?
Без поддержки лучших?
For freedom, we'll die, for God, for power!
How can I take power without Paulo and Fuentes's help?
Without the best men?
Скопировать
Потому что я хочу формулу Соренсена... И жизнь моего врага Ей Лина.
Возможно, мы сможем достичь взаимопонимания.
Звучит заманчиво.
Because I want the Sorensen formula... and the life of my enemy Yei Lin.
We may be able to reach an understanding.
That sounds interesting.
Скопировать
Три недели назад космический корабль ТША "Дискавери-1" стартовал в полёт длиною в полмиллиарда миль на Юпитер.
Это первая попытка человека достичь такой далёкой планеты.
Сегодня программа "Мир сегодня" записала интервью с экипажем, который находится за 80 миллионов миль от Земли.
Three weeks ago, the American spacecraft Discovery One left on its half- billion-mile voyage to Jupiter.
This marked the first manned attempt to reach this distant planet.
This afternoon, The World Tonight recorded an interview with the crew at a distance of 80 million miles from Earth.
Скопировать
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Я слышала, что достичь оргазма можно только переспав с правильным человеком, но каким?
Ну... со мной! - Привет, Ник.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
I heard the way to achieve an orgasm is to sleep with the right man, but who?
Me!
Скопировать
С тех пор, как я приехал, я ничего не делал. И делаю всё меньше и меньше.
Я хочу достичь абсолютного ничего в итоге.
Это трудно.
I've done absolutely nothing since I arrived, and I actually do less every day.
I want to reach absolute zero.
It's very difficult.
Скопировать
Инженеры говорят, у нас хватит импульсной энергии,
- чтобы достичь второй скорости.
- Наберите высоту, м-р Сулу.
Engineering reports we have sufficient impulse power
- to achieve escape velocity.
- Give us some altitude, Mr. Sulu.
Скопировать
Что с весом?
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты. И как долго продержимся?
Не больше пары часов.
How about weight?
If we shed every ounce, we might be able to achieve orbit.
And how long can we hold it? A few hours, no longer.
Скопировать
- Спасибо!
Я следую из Флоренции, дабы вернуть свои владения в Сицилии и я нахожу совершенно необходимым достичь
Когда я впервые приехал в Ассизи... ..на вас указывали как на человека, который не прочь дать деньги в кредит... - ...и я хотел бы немного позаимствовать.
- Thank you.
I'm en route from Florence to reclaim my states in Sicily... and I find it quite necessary to make certain arrangements.
When I first came to Assisi... you were pointed out as a man not adverse to lending money... and I wish to borrow some.
Скопировать
Ёто оно и есть.
ƒамы и господа, мы имеем возможность, воочию убедитс€ в том, ...каких результатов нам удалось достичь
ћы позаботились о каждом вашем пенни.
- It is there.
Ladies and gentlemen, because we concrete shall see what we have accomplished .. .. our company's net profits!
Every penny available to you - for distribution.
Скопировать
Плохо видно.
Так много волнений, что любая попытка достичь потока разорвет магнитное поле.
У вас 8 минут и 41 секунда.
It's hard to see.
There's so much disturbance that any attempt to get at the flow would rupture the magnetic field.
You have eight minutes, 41 seconds.
Скопировать
Первое: в школах-тюрьмах молодежь сталкивается с расистской, шовинистической антикоммунистической и направленной против рабочего класса ложью.
- Чего мне действительно хочется достичь с помощью гитары, так это издать пронзительный крик.
Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме.
First: in school-prisons... the young are crammed with racist, chauvinist, jingoist, anti-communist... and anti-working class lies.
What I'd like to do with my guitar... is one shrill shout, one big, shrill shout... a shout, a scream...
It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison.
Скопировать
Я за сдельщину, но разобранную до копейки.
— То есть достичь большего...
— Слушайте!
I'm for the piecework, but negotiated down to the last penny...
I mean, to obtain the maximum possible...
Listen!
Скопировать
Брайан, отлично, давай так всегда!
Сэйерс, вот почему тебе никогда не достичь этого.
Пицца имеет магические свойства, дающие итальянцам силу и скорость.
Brian, that's the way to go!
See, Sayers, that's why you'll never make it.
Pizza has magical properties that give Italians a lot of strength and speed.
Скопировать
Более того, не разумом, а сердцем мы знаем, что пространство трехмерно.
Это не цепь рассуждений, а, скорее, внезапная интуиция, прорыв, который позволяет нам достичь тех нескольких
Измерение пространства вокруг нас нельзя измерить.
Moreover, it is not through reason, but the heart that we know space is three-dimensional.
It isn't a chain of reasonings but rather sudden intuition, the breakthrough that allows us to reach the few certainties we share.
The dimensions of the space around us cannot be measured.
Скопировать
- Поверьте, все подписи подделывают.
Наполеоне Третьем стиль Людовика Шестнадцатого подделывали, но совершенства Николя Кошена очень трудно достичь
- А, Николя Кошен - враг вензелей.
Signatures are meant to be forged.
I know the Louis XVI style was copied under Napoleon III, ...but not to equal the perfection of Nicolas Cochin.
Ah, yes...
Скопировать
Сделать выбор всегда трудно, и не только в физике, ты столкнешься с этой же проблемой и в жизни, так как, над каждым выбором надо сконцентрироваться над тем, что ты теряешь, а не что ты делаешь...
Но с физикой ты должен определиться сейчас, если ты хочешь достичь чего-либо, и не только в тридцать.
Альберт Эйнштейн - в возрасте 34 стал профессором.
The choice is always difficult, and not only in physics, you'll have the same problem in life, that with every choice you concentrate on what you're losing but not what you're doing...
But in physics you must decide early, if you want to achieve anything before you're thirty alone.
At age 34 was become a professor.
Скопировать
Это тебе что-то нужно от меня.
Ты хочешь, чтобы я помог тебе достичь этого без всяких усилий.
От чего ты отреклась? Ни от чего.
You want something from me.
Me? You want me to help you get it but without any effort.
What have you given up?
Скопировать
Арво Круузементу смелое начинание принесло победу, ППОДЗМИ которой народ МОЖЕТ НЗСПЗЖДЗТЬСЯ СЭГОДНЯ И В будущем.
Чтобы достичь своей цепи, режиссер часто должен был быть строгим.
Режиссер не может быть мягким. Тогда и фильм будет не фильм.
Arvo Kruusement's brave approach earned him a victory, which people can enjoy to this day and in the future.
To reach his aim, the director had to be sometimes harsh.
He can't be too soft, or he will mess up the film.
Скопировать
Я не собираюсь отдавать вам руль, пока мы не достигнем Эдема.
И если мне как-то помешают достичь пункта назначения, я уничтожу этот корабль и всех на борту.
- Он сможет это сделать?
I do not intend to hand over the helm to you until and unless we reach Eden.
And if I am in any way prevented from reaching that destination, I shall destroy this ship and all aboard.
- Can he do it?
Скопировать
Помните - каждый контейнер содержит тысячи Моноидов, заботливо сохраненных в микроячейках вашими предками.
Они должны благополучно достичь своей новой жизни на Руфузисе.
Все идет по плану, Первый.
Be careful. Remember, each tray contains a thousand Monoids, thoughtfully preserved as micro-cells by your ancestors.
They must reach their new life on Refusis safely.
Everything is proceeding according to plan, One.
Скопировать
Но это вздор...!
По той простой причине, что если бы они в действительности были агентам Рефузиса, они могли бы... достичь
Но они Рефузианцы!
-(AGITATED MUMBLING)
-For the simple reason that if they were in fact agents of the Refusians, they could have achieved their objective in a much simpler way, one in which they would not have exposed themselves to this danger.
-But they're Refusians!
Скопировать
Нет.
Они лишь хотят достичь военной гегемонии с помощью моего изобретения.
Иван.
No.
They only want to reach military hegemony thanks to my invention.
Ivan.
Скопировать
Упорство и настойчивость.
И со временем, если вам повезёт, если подвернётся удача, вы сможете достичь сияющих высот, с которых.
Мне, право, больше нечего сказать.
Persevere, persevere, persevere.
And in time, if you're fortunate, if you're lucky, you may reach the great heights that...
I really don't know what else to say.
Скопировать
Почти до каталепсии.
...достичь цели.
И мы достигнем этой цели.
He looks drugged, Jim.
Almost in a cataleptic state.
- To reach our goal. And we will reach that goal.
Скопировать
Ты работаешь лучше всех.
Но ты никогда не сможешь достичь того, чего достиг я.
Почему?
You're doing your best.
You'll never succeed in becoming like me.
Why?
Скопировать
Мне нужно, чтобы вы установили соединение между ТАРДИС и ускорителем. Так я смогу получить прямой доступ к реактору.
Чего я предполагаю этим достичь - собрать столько энергии, сколько ТАРДИС сможет принять, А затем передать
- Что еще мы можем сделать?
I'd like you to give me a link from the TARDIS to the accelerator... so that I can get straight through to the main reactor.
Now what I propose to do is this... stack up as much power as the TARDIS will take, then channel it back through the accelerator and boost it, so that instead of the gradual power build-up that Axos expects,
- What else can we do? - Nothing very much.
Скопировать
Удар, иде лу бы лконец,
Минутыбыне медлил, когда б вся трудность эаключалась в томм, чтоб скрыть следы и чтоб достичь удачи
Я б эдесь, на этой отмели времен пожертвовал эагробныммвоэдаяньемм
If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly.
If the assassination could trammel up the consequence and catch, with his surcease, success.
That but this blow might be the be-all and the end-all here. But here, upon this bank and shoal of time we'd jump the life to come.
Скопировать
Нам никогда не достигнуть космической скорости.
И если мы хотим достичь орбиты, нам придется выбросить как минимум 226 кг балласта.
Вес троих взрослых мужчин.
We have no chance at all to reach escape velocity.
And if we ever hope to make orbit, we'll have to lighten our load by at least 500 pounds.
The weight of three grown men.
Скопировать
Должны быть люди, которые этого не хотят, и я среди них.
посредственности, в этой золотой середине, в мягкотелости, которая противна Господу, как я понимаю, я смог достичь
Вопреки тому, что вы обо мне думаете, я не янсенист.
I'm apparently among those who cannot.
Given my nature, my hopes, my potential, even my mediocrity and my halfheartedness - which I know God spurns -
I'm a man of the times, and religion acknowledges the times. I'm by no means a Jansenist.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов достичь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы достичь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
