Перевод "жёлуди" на английский
жёлуди
→
acorn
Произношение жёлуди
жёлуди – 21 результат перевода
- Да.
- Давайте пойдём собирать сладкие жёлуди.
- Пошли!
Yeah.
Let's go pick sweet acorns.
Let's go!
Скопировать
Какой размер... какой размер...
Примерно размером с жёлудь.
Ты в порядке.
How big- - How big's the hole in the--
It's about the size of an acorn.
You're fine.
Скопировать
Раздевайтесь.
Первым делом убедитесь, что жёлуди промаслены.
Ваша задача- положить их в землю, под селезёнку, печень и половые органы.
Get undressed.
The first thing to check is that the acorns are well-oiled.
Your job is to put them in the dirt where the spleen, liver and secreting organs are.
Скопировать
Чуть быстрее.
Представь, что перед тобой жёлудь.
Здорово!
Little faster.
Visualize the acorn right in front of you.
Excellent.
Скопировать
Вот поэтому и нет таких передач в царстве зверей.
* "морские жёлуди"
О балянусах я знаю одно.
That's why there are no panel shows in the animal kingdom.
As to other animals, also beginning with Bs, can barnacles grow wings?
is the question.
Скопировать
Стой и терпи!
Дурацкие жёлуди...
Что ты делаешь?
Stay! Stay in it.
It's just the stupid acorns.
What are you doing?
Скопировать
Всё это очень трогательно, в самый раз для детской книжки.
Жёлуди не плачут.
Ты это знаешь не хуже меня.
It's all... very touching, if it was a children's book.
Acorns don't cry.
You know that as well as I do.
Скопировать
Тебя это вряд ли удивит, но для меня это стало важным открытием, когда я жила тут с Ником.
Тогда жёлуди тоже сыпались на крышу.
Сыпались и сыпались, умирали и умирали.
May sound benal to you, but... it was a big thing for me to realize that when I was up here with Nick.
The acorns fell on the roof then too.
Kept falling and falling. And dying and dying.
Скопировать
Дубы живут веками.
Для размножения им достаточно одного жёлудя раз в 100 лет.
Тебя это вряд ли удивит, но для меня это стало важным открытием, когда я жила тут с Ником.
Oak trees grow to be hundreds of years old.
They only have to produce one single tree every hundred years... in order to propagate.
May sound benal to you, but... it was a big thing for me to realize that when I was up here with Nick.
Скопировать
Ты суеверен?
Я кладу... я кладу на окно жёлудь, чтобы молния не ударила в дом.
Ну, парень, ты точно кошка подкрадываешься.
You superstitious?
I put... I put an acorn in the window to keep the lightning out.
Kid, you must've crept up on cat's paws.
Скопировать
Ты будешь поддерживать?
Знаешь, к вопросу о значимости, у морского жёлудя самый большой член, среди всех животных.
По-моему, он удрал.
Are you going to call?
You know, relative to its size, the barnacle has the largest penis of any animal.
Hey,guys! Guess he got away.
Скопировать
Это несправедливо! Справедливость?
Я пел для благородного лорда в замке Жёлудь, когда он положил руку мне на ногу и захотел увидеть мой
Я оттолкнул его, и он грозился отрезать мне руки за кражу серебра.
- It's not fair.
- Fair? I was singing for a high lord at Acorn Hall when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock.
I pushed him away and he said he'd have my hands cut off for stealing their silver.
Скопировать
Только я узнаю правду и без твоей помощи.
Даже слепая свинья иногда находит жёлудь.
Это ты про меня? ..
But I will find the truth out for myself, you know.
Well, even a blind pig has to find an acorn now and then.
You called me fat.
Скопировать
Жёлуди в будущем.
Жёлуди в прошлом.
А вы разве не знали, что белки могут путешествовать во времени?
Acorns in the future.
Acorns in the past.
Did you not know that squirrels have the capacity to time travel?
Скопировать
Есть несколько попыток описать, чем является настоящее, но давайте взглянем на это с позиции археолгии.
А почему там жёлуди на знаке?
Это как-то связано?
There are different ways of trying to describe what the present might be but let's talk about the present in terms of archaeology.
Why are there acorns on the sign?
Is that connected?
Скопировать
Это знак для белок.
Жёлуди в будущем.
Жёлуди в прошлом.
It's the sign for squirrels.
Acorns in the future.
Acorns in the past.
Скопировать
Маленькая конторка, которая может.
Из маленького жёлудя вырос могучий дуб.
Не смоневаюсь, с такой-то звёздной командой.
Little shop that could.
And from the acorn grew the mighty oak.
No doubt, all-star team like this.
Скопировать
Дерево — это машина времени.
В 1795-ом посадили маленький жёлудь, ...а в 2016-ом растет дуб, на том же самом месте с живой частичкой
Нельзя создать лес за одну ночь с помощью специальных удобрений.
A tree is a time machine.
Plant a little acorn in 1795, and in 2016, there's an oak tree, there, in the same spot with a tiny little bit of 1795 still alive inside of it.
You can't create an overnight forest with extra special fertiliser.
Скопировать
Это всё как Catch 24, не правда ли? (Catch 24 - агентство, Catch 22 - роман Д. Хеллера)
(acorn — жёлудь, контаминация — неверное воспроизведение)
Ещё "in lame man's terms" ("объяснить по-хромому") вместо "объяснить по-простому". (lame — layman; хромой — неспециалист)
Well, it's a Catch 24, isn't it, really?
They're called "eggcorns", as in from a mangling of acorns.
There's "in lame man's terms" is used, apparently.
Скопировать
Это ещё зачем?
У меня попался ещё жёлудь в кармане!
Нет, Обеликс!
Do what now?
I want more, I want an acorn.
Nooooo!
Скопировать
Я приготовил одну безобидную шутку.
Жёлуди? Ты весельчак.
Ничего себе!
O Druid, what is being done? I might have a doodad spell...
A doodad spell?
Prodigious!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов жёлуди?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жёлуди для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение