Перевод "куколка" на английский

Русский
English
0 / 30
куколкаpupa chrysalis dolly
Произношение куколка

куколка – 30 результатов перевода

-Да? Сейчас ты на меня смотришь? Угу.
Пока, куколка.
Пока, пёсик.
Are you looking at me?
- Bye, dope.
- Bye, dope.
Скопировать
Хотите взять у меня отпечатки пальцев?
Слушай, куколка, куда мы плывем?
Меня зовут не куколка.
Do you want my fingerprints?
Listen dolly, where are we going?
My name is not Dolly.
Скопировать
Слушай, куколка, куда мы плывем?
Меня зовут не куколка.
Меня зовут Аня.
Listen dolly, where are we going?
My name is not Dolly.
My name is Anya.
Скопировать
- Резиной? - Да, как резинка в белье, чулках... поясе с подвязками...
Куколки, обтянутые резиной.
А деторождение!
- Yes, girdles, stockings... suspender belts...
They're dolls adorned with rubber.
And child birth !
Скопировать
электрический стул!
Сегодня вечером... и каждый вечер до конца Пятой Республики... этот стул будет наэлектризован.... чарами куколки
Куколки в розовом.
We bring you the electric chair!
Tonight. And every evening until the end of the fifth republic. This chair will be electrified.
Pupae in pink.
Скопировать
Сегодня вечером... и каждый вечер до конца Пятой Республики... этот стул будет наэлектризован.... чарами куколки... из Парижа.
Куколки в розовом.
- Всё в порядке, спасибо.
Tonight. And every evening until the end of the fifth republic. This chair will be electrified.
Pupae in pink.
- Okay, thank you.
Скопировать
- Хеллоу, Соф!
Ну что, моя любимая куколка, у тебя всё хорошо?
Это Тома и Венсан, они поедут с нами.
- Hello, Soph'.
So, my love doll, is everything going to your liking?
This is Thomas and Vincent, they're coming with us.
Скопировать
Подался в няньки, чтобы заработать пару баксов.
Эй куколка, садись ко мне, покатаемся вместе лет 10?
Оставь девчонку в покое.
Trying to pick up a few extra bucks babysitting?
Hey, doll, why don't you come on and ride with me, in about 10 years?
Now, leave her out of this.
Скопировать
Бетти, это просто безумие!
Если бы я была той хорошенькой, наивной куколкой, за которую вы все меня принимаете, может быть, это
Но я не кукла. И не ребенок.
I don't care.
I've had nothing out of my marriage but shame and misery. Betty, that's simply nonsense.
If I were the nice little doll you all thought me, perhaps it wouldn't have mattered.
Скопировать
Скажите им, что они до сих пор лучшие.
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
Tell them they're still the greatest guys in the world.
Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, the Poet, Pretty Boy and Slattety through some of the most interesting war films yet created.
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits.
Скопировать
Дать нам время на уединение?
Вы слышали её, куколки, дайте нам время...
Но не уходите далеко, потому что моё состояние может ухудшиться.
to give us a moment of privacy?
You heard her, dolls, give us a moment.
but do not go far, because I may get worse.
Скопировать
- А меня, меня. Эй, Роз, ты идешь?
Занимайся своими куколками, я тебе не нужна!
Уголек!
~ What about me?
Aren't you coming in? Take care of your girls. You don't need me.
Bougnat!
Скопировать
Время минус 14.
Нервничаешь, куколка?
Ладно.
T minus 14 and counting.
You are nervous, aren't you, doll?
All right.
Скопировать
Поехали.
- Захвачу свою куколку.
- Это уж точно.
Now, get goin'.
- Gotta pick up my chick.
- That figures.
Скопировать
- Спасибо! Пока!
- Пока, куколка!
- Пока!
- There you are.
- Thanks. - See ya!
- Goodbye, doll!
Скопировать
"симпатичная Кейт из "Подвязки" И Звезда в нижнем городе
"и Жирная Куколка, что держит славный "Красный Олень"
"но все-таки, я возьму дочку трактирщика
That she takes off her garter and starts on the tug
That dolly who keeps her ain't horrible now
While I'll take the landlord's daughter
Скопировать
ЁСИНО
- БУМАЖНЫЕ КУКОЛКИ ЭДО
Я дома.
YOSHI NO
- EDO PAPER DOLLS
I'm home.
Скопировать
- Ну-ка, иди сюда!
Слушай, куколка, я тебе...
Знаешь, куда ты пошел...
Come here!
Stick up on it!
Swivel on it, ya bum!
Скопировать
ќна, должно быть, прекрасный человек.
Ќемного простовата, но в целом просто куколка.
Ќо такой женщине было бы опасно измен€ть, улавливаете мысль?
She must be a lovely person.
Darn tootin'. She's quite a doll, also.
Dangerous lady to lock horns with, if you know what I mean.
Скопировать
Знаешь, Люси, я хотела спросить... Ой, Ричард.
Привет, куколка.
Что происходит?
Um, Lucy, I was just wondering...
Oh, Richard.
Hi, sweetie. Wh-What's going on?
Скопировать
Та леди набирающая артистов...
Правда Лори куколка?
Да. Она хороша.
The casting lady...
Oh, isn't Lori a doll?
She's great.
Скопировать
Разве ж он не прелесен?
Ладно, куколка, потом поговорим.
Да... Тебе надо с ней переспать.
Isn't he terrific?
Okay, doll, talk to you later.
You're gonna have to sleep with her.
Скопировать
Кубок Геллеров!
Все остальные тоже видят куколку-тролля, прибитую к деревяшке? - Ага.
Значит, так и есть
The Geller Cup!
Is everybody else seeing a troll doll nailed to a two-by-four?
Okay, good.
Скопировать
Куда ты уходишь?
Не забирай свою куколку и не уходи домой.
Привет, Элейн.
Well, where you going?
Don't take your dolly and go home.
Hi, Elaine.
Скопировать
Мне наплевать!
Энни, ты куколка.
Когда сможешь его посмотреть?
I don't care!
Annie, you are a doll.
What time can you see him?
Скопировать
Встречай меня в семь тридцать. Ресторан Годжуин Хороший выбор.
Принеси куколку. Он всегда что-нибудь придумывает.
Гавайские куколки...
"Bring doll."
He does this kind of thing all the time.
Hula dolls.
Скопировать
Принеси куколку. Он всегда что-нибудь придумывает.
Гавайские куколки...
Полинезийский ресторан. Что задумал?
He does this kind of thing all the time.
Hula dolls.
Polynesian restaurant.
Скопировать
Она такая куколка.
Ты такая куколка.
- Я думала, она никогда не уйдёт.
She is such a doll.
You are such a doll.
- I thought she'd never leave.
Скопировать
Вернусь через секунду.
Она такая куколка.
Ты такая куколка.
- Okay, then. Back in a bit.
She is such a doll.
You are such a doll.
Скопировать
Умираю, хочу ее выебать.
Куколка, полные губы.
Ее подруга Дженнифер?
I'm dying to fuck her.
A doll, thick lips.
Her friend Jennifer? .
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов куколка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы куколка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение