Перевод "лакей" на английский

Русский
English
0 / 30
лакейflunkey lackey footman man-servant
Произношение лакей

лакей – 30 результатов перевода

Сыновья ваши - благодарность моя.
- Как вы себя ведете, лакей?
! - Я - папа!
Your sons, my gratitude.
- What are you doing, lackey?
- I'm your Papa!
Скопировать
Это один из его трюков.
- Лаки, а ну-ка ляг.
- Ха-ха-ха! [Скулеж и повизгивание]
That's one of his tricks.
PUPPY: Lucky, get down.
- (EVIL LAUGHTER) - (WHIMPERING, YIPPING)
Скопировать
- А как вы нас разыскали?
- Лаки, Пэтч, Пеппер!
[Смех] Ой, папочка.
How'd you find us, Dad?
(CHUCKLING) Lucky, Patch, Pepper!
Hi, Freckles. PUPPY: Oh, Daddy.
Скопировать
Девяносто-три, девяносто-четыре, девяносто-пять, девяносто-шесть, девяносто-семь, девяносто восемь...
О, Лаки!
Ну давай же, Лаки, мальчик мой.
Ninety-three, 94, 95, 96, 97, 98...
Oh, Lucky!
Come on, Lucky, boy.
Скопировать
О, Лаки!
Ну давай же, Лаки, мальчик мой.
Нельзя сдаваться.
Oh, Lucky!
Come on, Lucky, boy.
We can't give up now.
Скопировать
- Пэтч первый меня пихнул.
- Это Лаки первый толкается.
- И вовсе нет.
- Patch pushed me in the fireplace.
- Lucky pushed me first.
- Did not.
Скопировать
Ей нужна новая прислуга.
Лакей и повар.
Твои хозяева начали довольно пафосно.
She'll need new servants.
Valet and cook.
Your masters are getting rather snobbish.
Скопировать
Возьмите эти фотографии с чемоданами и отправьте их на экспертизу.
Я покрыл их великолепным норвежским лаком.
Превосходно печатает пальчики.
Take the photos and the suitcases and send them for expert tests.
I covered them with Norwegian lacquer.
It wonderfully shows the fingerprints.
Скопировать
Якуб.
Лакей вашего супруга и ваш любовник.
Он подержал голову господина графа под водой.
- Yes.
Jakub. Your husband's servant and your lover.
He held your husband's head under water.
Скопировать
Ты прославился уже даже в Гано ди Баганца.
Ты лакей, перебежчик, обманщик и сукин сын.
Этой своей низкой эпиграммой ты оскорбляешь нашу маму!
They've heard of you even at Gano di Baganza.
You're a laquey, a traitor a fake and a son of a bitch!
With so strong an insult you called my mother in.
Скопировать
Пальмы, девушки, голубые экспрессы. Синее море, белый пароход.
Малопоношеный смокинг, лакей-японец.
Платиновые зубы, носки без дырок, собственный бильярд, а главное- власть,уважениеи слава, которую дают деньги.
Palms, girls, Blue Expresses, the azure sea, a white steamship,..
...a scarcely worn dinner jacket, a Japanese valet,..
...platinum teeth, socks without holes, private billiard table and, what is more important, the power, respect and fame emanating from money.
Скопировать
Бюффон, сколько раз повторять, не подрывайте репутацию фирмы.
- Это всего лишь лакей.
- Не имеет значения.
Bouffon, how many times have I told you to keep the good name of my firm in mind?
- That's only the valet.
- Never mind, but we're in the house of a customer.
Скопировать
- Давай, полируй, быстрее.
Давай, натри слегка лаком.
Давай.
- Come on, polish it, faster.
Come on, put some extra lac.
Come on.
Скопировать
- Клянусь, не подниму я ножек к пологу.
Новейшая модель, дуб и белый лак.
Цена 3 975 крон, включая налог.
I will not lift my legs to the skies!
The "Atmosphere" is our newest, available in oak or white gloss.
The price is 3,975 kronor including tax.
Скопировать
Послушайте, я голоден и...
Приготовься встретить свою судьбу, ты, недостойный лакей!
Ха!
Look, I'm hungry and I...
Prepare for thy doom, thy scurrilous knave!
Huh!
Скопировать
Нельзя ли нам договориться?
Есть ли у тебя позвоночник, лакей?
Ну, я...
Can't we talk this over?
What, have you no spine, varlet?
Well, I...
Скопировать
Пожалуйста, выдайте числа на пульт...
Стой, лакей!
Вы говорите со мной?
Please set numbers to console...
Hold, varlet!
Are you speaking to me?
Скопировать
Ох, ну и похмелье.
Отлично, лакей!
Мы выходим из допусков.
Oh, what a hangover.
All right, varlet!
We're losing a little tolerance.
Скопировать
Увидимся.
Не испачкай лаком покрывало.
Тебе понравились гамбургеры?
See you later.
Hope you don't get that polish on the bedspread.
How'd you like your burger melts?
Скопировать
Чезаретто думает обо всех.
резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак
Кто приходил?
Cesaretto brings you everything.
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.
Who came?
Скопировать
Теперь скажите, как мы блюда все расставим?
- Да очень просто... их лакей поставит.
- Э нет, не так.
Now tell me, how shall we Set the table?
- Don't worry about that, the servant will see to it.
- It's not that simple.
Скопировать
У меня овуляция.
У меня есть еще сигара, Лаки.
Спасибо, Глория.
I'm ovulating.
- I got you a new cigar, Lucky.
- Thanks, Gloria.
Скопировать
Ну?
Как работалось сегодня, Лаки?
Прочистил парочку-другую трубок?
So...?
How was work today, Lucky.
Unclog a few tubes?
Скопировать
У тебя 2-3 сотни лет износостойкости как минимум.
Лаки Супер-Манн!
Да, мэм.
You got at least another 2 or 3 hundred years left on that model.
Lucky Fix-it Mann!
Yes, Ma'am.
Скопировать
Встреча с заказчиком завтра в 9 утра.
Не зря ведь тебя зовут Лаки.
Чертов замок!
Job estimate in town tomorrow morning at 9.
That's why they call you Lucky.
Goddamn lock!
Скопировать
Я отменю свою встречу.
Я справлюсь, Лаки.
Что с тобой не так?
I'll cancel this estimate.
- I'll manage, Lucky.
- What's the matter with you?
Скопировать
Да?
Лаки Супер-Манн.
Что?
- Yes?
- Lucky Fix-it Mann.
- What?
Скопировать
Прошу вас, мистер Манн. Спасибо.
Лаки.
Я поняла.
- Please, come in, Mr. Mann.
- Thank you. Lucky.
- I get it.
Скопировать
Давайте так и сделаем! Мне нужно замерить расстояние.
Вы женаты, Лаки?
24 года, на одной-единственной.
- Let me get some measurements.
- Are you married, Lucky?
- 24 years to the same gal.
Скопировать
Мне нравятся невыполнимые задачи.
Привет, Лаки.
Привет, Джуди.
I'm excited about the impossibilities of things.
- Hey, Lucky.
- Hey, Judy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лакей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лакей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение